chore: update chrowdin translations
This commit is contained in:
parent
caa32de30c
commit
91f27a0a48
14 changed files with 497 additions and 54 deletions
|
@ -448,6 +448,7 @@ de:
|
|||
error_denied_sign_in: als ein anderer Benutzer anmelden
|
||||
error_feature_disabled: Diese Funktion ist derzeit nicht aktiviert.
|
||||
error_members_only: Diese Aktion ist nur für Mitglieder der Gruppe erlaubt!
|
||||
error_minimum_balance: Ihr Kontostand liegt leider unter dem Minimum von %{min}.
|
||||
error_token: Zugriff verweigert (ungültiger Token)!
|
||||
article_categories:
|
||||
create:
|
||||
|
@ -697,6 +698,7 @@ de:
|
|||
applications: Apps
|
||||
foodcoop: Foodcoop
|
||||
language: Sprache
|
||||
layout: Layout
|
||||
list: Liste
|
||||
messages: Nachrichten
|
||||
others: Sonstiges
|
||||
|
@ -1132,6 +1134,7 @@ de:
|
|||
create: Einladung verschicken
|
||||
tasks:
|
||||
required_users: "Es fehlen %{count} Mitstreiterinnen!"
|
||||
task_title: "%{name} (%{duration}h)"
|
||||
home:
|
||||
apple_bar:
|
||||
desc: 'Abgebildet ist das Verhältnis von erledigten Aufgaben zu dem Bestellvolumen Deiner Bestellgruppe im Vergleich zum Durchschnitt in der Foodcoop. Konkret: Pro %{amount} Bestellsumme solltest Du eine Aufgabe machen!'
|
||||
|
@ -1231,6 +1234,7 @@ de:
|
|||
header:
|
||||
feedback:
|
||||
desc: Fehler gefunden? Vorschlag? Idee? Kritik?
|
||||
title: Feedback
|
||||
help: Hilfe
|
||||
logout: Abmelden
|
||||
ordergroup: Meine Bestellgruppe
|
||||
|
@ -1268,6 +1272,7 @@ de:
|
|||
feedback:
|
||||
header: "%{user} schrieb am %{date}:"
|
||||
subject: Feedback zur Foodsoft
|
||||
from_via_foodsoft: "%{name} via Foodsoft"
|
||||
invite:
|
||||
subject: Einladung in die Foodcoop
|
||||
text: |
|
||||
|
@ -1423,6 +1428,7 @@ de:
|
|||
stock: Lager
|
||||
suppliers: Lieferanten/Artikel
|
||||
title: Artikel
|
||||
dashboard: Übersichtsseite
|
||||
finances:
|
||||
accounts: Konten verwalten
|
||||
balancing: Bestellungen abrechnen
|
||||
|
@ -1430,6 +1436,7 @@ de:
|
|||
home: Übersicht
|
||||
invoices: Rechnungen
|
||||
title: Finanzen
|
||||
foodcoop: Foodcoop
|
||||
members: Mitglieder
|
||||
ordergroups: Bestellgruppen
|
||||
orders:
|
||||
|
@ -1480,6 +1487,7 @@ de:
|
|||
articles: Artikel
|
||||
delivery_day: Liefertag
|
||||
heading: Bestellung für %{name}
|
||||
name: Name
|
||||
number: Nummer
|
||||
to_address: Versandaddresse
|
||||
finish:
|
||||
|
@ -1579,6 +1587,7 @@ de:
|
|||
index:
|
||||
article_pdf: Artikel PDF
|
||||
group_pdf: Gruppen PDF
|
||||
matrix_pdf: Matrix PDF
|
||||
title: Abholtage
|
||||
sessions:
|
||||
logged_in: Angemeldet!
|
||||
|
@ -1589,6 +1598,7 @@ de:
|
|||
forgot_password: Passwort vergessen?
|
||||
login: Anmelden
|
||||
nojs: Achtung, Cookies und Javascript müssen aktiviert sein! %{link} bitte abschalten.
|
||||
noscript: NoScript
|
||||
title: Foodsoft anmelden
|
||||
shared:
|
||||
articles:
|
||||
|
@ -1617,8 +1627,13 @@ de:
|
|||
who_ordered: Wer hat bestellt?
|
||||
order_download_button:
|
||||
article_pdf: Artikel PDF
|
||||
download_file: Datei herunterladen
|
||||
fax_csv: Fax CSV
|
||||
fax_pdf: Fax PDF
|
||||
fax_txt: Fax Text
|
||||
group_pdf: Gruppen PDF
|
||||
matrix_pdf: Matrix PDF
|
||||
title: Herunterladen
|
||||
task_list:
|
||||
accept_task: Aufgabe übernehmen
|
||||
done: Erledigt
|
||||
|
@ -1675,10 +1690,11 @@ de:
|
|||
profile:
|
||||
language:
|
||||
de: Deutsch
|
||||
en: Englisch
|
||||
es: Spanisch
|
||||
tr: Türkisch
|
||||
fr: Französisch
|
||||
nl: Niederländisch
|
||||
tr: Türkisch
|
||||
required:
|
||||
mark: "*"
|
||||
text: benötigt
|
||||
|
@ -1835,6 +1851,7 @@ de:
|
|||
confirm_delete_single_from_group: Bist Du sicher, dass Du diese Aufgabe löschen möchtest (und in Bezug stehende wiederkehrende Aufgabe behalten möchtest)?
|
||||
delete_group: Aufgabe und folgende löschen
|
||||
edit_group: Wiederkehrende ändern
|
||||
hours: "%{count}h"
|
||||
mark_done: Als erledigt markieren
|
||||
reject_task: Aufgabe ablehnen
|
||||
title: Aufgabe anzeigen
|
||||
|
@ -1861,6 +1878,9 @@ de:
|
|||
delete: Löschen
|
||||
download: Herunterladen
|
||||
edit: Bearbeiten
|
||||
marks:
|
||||
close: "×"
|
||||
success: <i class="icon icon-ok"></i>
|
||||
move: Verschieben
|
||||
or_cancel: oder abbrechen
|
||||
please_wait: Bitte warten...
|
||||
|
@ -1870,6 +1890,10 @@ de:
|
|||
show: Anzeigen
|
||||
views:
|
||||
pagination:
|
||||
first: "«"
|
||||
last: "»"
|
||||
next: "›"
|
||||
previous: "‹"
|
||||
truncate: "..."
|
||||
workgroups:
|
||||
edit:
|
||||
|
|
|
@ -35,9 +35,15 @@ es:
|
|||
unit_quantity: Cantidad de unidades
|
||||
bank_account:
|
||||
balance: Saldo
|
||||
bank_gateway: Pasarela bancaria
|
||||
description: Descripción
|
||||
iban: IBAN
|
||||
name: Nombre
|
||||
bank_gateway:
|
||||
authorization: Cabecera-Autorización
|
||||
name: Nombre
|
||||
unattended_user: Usuario desatendido
|
||||
url: Enlace
|
||||
bank_transaction:
|
||||
amount: Cantidad
|
||||
date: Fecha
|
||||
|
@ -65,6 +71,7 @@ es:
|
|||
ordergroup: Grupo de pedido
|
||||
user: Ingresado por
|
||||
financial_transaction_class:
|
||||
ignore_for_account_balance: Ignorar en el saldo de la cuenta
|
||||
name: Nombre
|
||||
financial_transaction_type:
|
||||
bank_account: Cuenta bancaria
|
||||
|
@ -186,6 +193,11 @@ es:
|
|||
phone2: teléfono 2
|
||||
shared_sync_method: Cómo sincronizar
|
||||
url: Web
|
||||
supplier_category:
|
||||
name: Nombre
|
||||
description: Descripción
|
||||
financial_transaction_class: Clase de transacciones financieras
|
||||
bank_account: Cuenta bancaria
|
||||
task:
|
||||
created_by: Creado por
|
||||
created_on: Creado en
|
||||
|
@ -243,6 +255,8 @@ es:
|
|||
models:
|
||||
article: Artículo
|
||||
article_category: Categoría
|
||||
bank_account: Cuenta bancaria
|
||||
bank_gateway: Pasarela bancaria
|
||||
bank_transaction: Transacción bancaria
|
||||
delivery: Entrega
|
||||
financial_transaction: Transacción financiara
|
||||
|
@ -258,6 +272,7 @@ es:
|
|||
stock_article: Artículo de stock
|
||||
stock_taking: Toma de inventario
|
||||
supplier: Proveedor
|
||||
supplier_category: Categoría del proveedor
|
||||
task: Tarea
|
||||
user: Usuario
|
||||
workgroup: Grupo de trabajo
|
||||
|
@ -281,6 +296,14 @@ es:
|
|||
title: Administración
|
||||
type: tipo
|
||||
username: nombre de usuario
|
||||
bank_accounts:
|
||||
form:
|
||||
title_edit: Editar cuenta bancaria
|
||||
title_new: Añadir nueva cuenta bancaria
|
||||
bank_gateways:
|
||||
form:
|
||||
title_edit: Editar pasarela bancaria
|
||||
title_new: Añadir nueva pasarela bancaria
|
||||
configs:
|
||||
list:
|
||||
key: Clave
|
||||
|
@ -308,6 +331,26 @@ es:
|
|||
finances:
|
||||
index:
|
||||
bank_accounts: Cuentas bancarias
|
||||
first_paragraph: Aquí puede administrar las clases de transacciones financieras y los tipos de transacciones financieras correspondientes. Cada transacción financiera tiene un tipo, que usted tiene que seleccionar en cada transacción, si usted creó más de un tipo. Las clases de transacciones financieras pueden utilizarse para agrupar los tipos de transacciones financieras y se mostrarán como columnas adicionales en el resumen de la cuenta, si se ha creado más de una.
|
||||
new_bank_account: Añadir nueva cuenta bancaria
|
||||
new_financial_transaction_class: Añadir nueva clase de transacción financiera
|
||||
new_bank_gateway: Añadir nueva pasarela bancaria
|
||||
title: Finanzas
|
||||
transaction_types: Tipos de transacciones financieras
|
||||
supplier_categories: Categorías de proveedores
|
||||
new_supplier_category: Nueva categoría de proveedor
|
||||
transaction_types:
|
||||
name: Nombre
|
||||
new_financial_transaction_type: Añadir nuevo tipo de transacción financiera
|
||||
financial_transaction_classes:
|
||||
form:
|
||||
title_edit: Editar clase de transacción financiera
|
||||
title_new: Añadir nueva clase de transacción financiera
|
||||
financial_transaction_types:
|
||||
form:
|
||||
name_short_desc: El nombre corto es obligatorio para los tipos de transacciones financieras que deben ser asignados automáticamente en las transacciones bancarias. Si hay varias cuentas bancarias, se puede seleccionar la cuenta preferida para las transferencias bancarias.
|
||||
title_edit: Editar tipo de transacción financiera
|
||||
title_new: Añadir nuevo tipo de transacción financiera
|
||||
mail_delivery_status:
|
||||
destroy_all:
|
||||
notice: Se han borrado todos los problemas de email
|
||||
|
@ -345,11 +388,15 @@ es:
|
|||
notice: El usuario/a ha sido borrado
|
||||
edit:
|
||||
title: Edita usuario/a
|
||||
form:
|
||||
create_ordergroup: Crear grupo de pedido con el mismo nombre y añadir usuario.
|
||||
send_welcome_mail: Enviar un correo de bienvenida al usuario/a.
|
||||
index:
|
||||
first_paragraph: Aquí puedes %{url}, editar y borar usuarios.
|
||||
new_user: Crea nuevo usuario/a
|
||||
new_users: crea nuevo
|
||||
show_deleted: Muestra usuarios borrados
|
||||
title: Usuario/a administrador
|
||||
new:
|
||||
title: Crea nuevo usuario
|
||||
restore:
|
||||
|
@ -390,6 +437,10 @@ es:
|
|||
workgroups:
|
||||
members: miembros
|
||||
name: nombre
|
||||
supplier_categories:
|
||||
form:
|
||||
title_new: Añadir categoría de proveedor
|
||||
title_edit: Editar categoría de proveedor
|
||||
application:
|
||||
controller:
|
||||
error_authn: Es necesaria la autenticación!
|
||||
|
@ -397,6 +448,7 @@ es:
|
|||
error_denied_sign_in: entra como otro usuario/a
|
||||
error_feature_disabled: Esta opción está actualmente deshabilitada
|
||||
error_members_only: Esta acción está sólo disponible para miembros de un grupo.
|
||||
error_minimum_balance: Lo sentimos, el saldo de tu cuenta está por debajo del mínimo de %{min}.
|
||||
error_token: Acceso denegado (invalid token).
|
||||
article_categories:
|
||||
create:
|
||||
|
@ -433,6 +485,7 @@ es:
|
|||
error_update: 'Ha ocurrido un error miebtras se actualizaba el artículo ''%{article}'': %{msg}'
|
||||
parse_upload:
|
||||
no_file: Elige un archivo para subir.
|
||||
notice: "%{count} artículos fueron analizados con éxito."
|
||||
sync:
|
||||
notice: El catálogo está actualizado
|
||||
shared_alert: "%{supplier} no está conectado a una base de datos externa"
|
||||
|
@ -462,6 +515,7 @@ es:
|
|||
not_found: No se han encontrado articulos
|
||||
index:
|
||||
change_supplier: Cambiar proveedor ...
|
||||
download: Descargar artículos
|
||||
edit_all: Editar todos
|
||||
ext_db:
|
||||
import: Importar artículo
|
||||
|
@ -519,12 +573,23 @@ es:
|
|||
juices: Jugos
|
||||
nuts: Nueces
|
||||
organic: Orgánico
|
||||
supplier_1: Nuttyfarm
|
||||
supplier_2: Brownfields
|
||||
supplier_3: Greenfields
|
||||
tomato_juice: Jugo de tomate
|
||||
walnuts: Nogal
|
||||
submit: Subir archivo
|
||||
text_1: 'Aquí puedes subir una hoja de cálculo para actualizar los artículos de %{supplier}. Se aceptan los formatos Excel (xls, xlsx) y OpenOffice (ods), al igual que archivos CSV (con columnas separadas por ";" con codificación UTF-8). Solo se importará la primera hoja y las columnas deben estar en el siguiente orden:'
|
||||
text_2: Las hileras que se muestran aquí son ejemplos. Cuando hay una "x" en la primera columna, el artículo se sacará de la lista. Esto te permite editar la hoja de cálculo y rápidamente sacar muchos artículos a la vez, por ejemplo cuando los artículos ya no están disponibles con el proveedor. La categoría se hará coincidir con tu lista de categorías de Foodsoft (tanto por nombre de categoría como nombre de importación).
|
||||
title: Subir artículos de %{supplier}
|
||||
bank_account_connector:
|
||||
confirm: Por favor, confirme el código %{code}.
|
||||
fields:
|
||||
email: E-Mail
|
||||
pin: PIN
|
||||
password: Contraseña
|
||||
tan: TAN
|
||||
username: Nombre de Usuario/a
|
||||
config:
|
||||
hints:
|
||||
applepear_url: Web donde se explica el sistema de manzanas y peras.
|
||||
|
@ -546,7 +611,9 @@ es:
|
|||
order_schedule:
|
||||
boxfill:
|
||||
recurr: Programa cuándo la fase de llenado de cajas comienza por defecto.
|
||||
time: Tiempo por defecto cuando comienza la fase de llenado de caja del pedido.
|
||||
ends:
|
||||
recurr: Programa para la fecha predeterminada de cierre de pedidos.
|
||||
time: Fecha por defecto cuando se cierran los pedidos.
|
||||
initial: La agenda comienza en esta fecha.
|
||||
page_footer: Se muestra en cada página en la parte inferior. Dejar vacío para desactivar el pie de página por completo.
|
||||
|
@ -566,12 +633,15 @@ es:
|
|||
use_boxfill: Cuando está activado, cerca del cierre de un pedido los miembros no podrán cambiar su pedido a menos que se incremente el valor pedido total. Esto ayudará a llenar las cajas que faltan. Igualmente deberás decidir una fecha de llenado de cajas para los pedidos.
|
||||
use_iban: Cuando esta opción está habilitada, el proveedor y el usuario pueden guardan también su número de cuenta bancaria internacional (IBAN).
|
||||
use_nick: Muestra y utiliza apodos en lugar de nombres reales. Cuando activas esto debes chequear que todos los usuarios tengan apodo.
|
||||
use_self_service: Cuando está activado, los miembros pueden usar las funciones de balance seleccionadas por sí mismos.
|
||||
webstats_tracking_code: Código de seguimiento para analíticas web (como Piwik o Google analytics). Dejar en blanco si no usa estas analíticas.
|
||||
keys:
|
||||
applepear_url: Enlace de ayuda para el sistema de puntos-manzana
|
||||
charge_members_manually: Cambia los miembros manualmente
|
||||
contact:
|
||||
city: Ciudad
|
||||
country: País
|
||||
email: E-mail
|
||||
phone: Teléfono
|
||||
street: Calle
|
||||
zip_code: Código postal
|
||||
|
@ -579,6 +649,12 @@ es:
|
|||
currency_unit: Moneda
|
||||
custom_css: CSS adicional
|
||||
default_locale: Idioma por defecto
|
||||
default_role_article_meta: Artículos
|
||||
default_role_finance: Finanzas
|
||||
default_role_invoices: Facturas
|
||||
default_role_orders: Pedidos
|
||||
default_role_pickups: Días de recogida
|
||||
default_role_suppliers: Proveedores
|
||||
disable_invite: Desactivar invitaciones
|
||||
disable_members_overview: Desactivar la lista de miembros
|
||||
email_from: Dirección de email de origen
|
||||
|
@ -604,6 +680,7 @@ es:
|
|||
price_markup: Margen de la cooperativa
|
||||
stop_ordering_under: Puntos-manzana mínimos
|
||||
tasks_period_days: Periodo
|
||||
tasks_upfront_days: Crear de antemano
|
||||
tax_default: IVA por defecto
|
||||
time_zone: Zona horaria
|
||||
tolerance_is_costly: La tolerancia es prioritaria
|
||||
|
@ -615,8 +692,10 @@ es:
|
|||
use_boxfill: Fase de llenar las cajas
|
||||
use_iban: Usar IBAN
|
||||
use_nick: Usa apodos
|
||||
use_self_service: Usar auto servicio
|
||||
webstats_tracking_code: Código de seguimiento
|
||||
tabs:
|
||||
applications: Aplicaciones
|
||||
foodcoop: Cooperativa
|
||||
language: Idioma
|
||||
layout: Disposición
|
||||
|
@ -624,6 +703,7 @@ es:
|
|||
messages: Mensajes
|
||||
others: Otro
|
||||
payment: Finanzas
|
||||
security: Seguridad
|
||||
tasks: Tareas
|
||||
deliveries:
|
||||
add_stock_change:
|
||||
|
@ -683,9 +763,11 @@ es:
|
|||
- Unidad
|
||||
- Precio/Unidad
|
||||
- Subtotal
|
||||
total: Total
|
||||
order_matrix:
|
||||
filename: Pedido %{name}-%{date} - matrix para ordenar
|
||||
heading: Descripción del artículo (%{count})
|
||||
title: 'Matriz de ordenamiento de pedidos: %{name}, cerrada a las %{date}'
|
||||
errors:
|
||||
general: Ha ocurrido un problema.
|
||||
general_again: Ha ocurrido un problema. Por favor inténtalo de nuevo.
|
||||
|
@ -702,6 +784,7 @@ es:
|
|||
notice: Tus comentarios fueron enviados con éxito. ¡Muchas gracias!
|
||||
new:
|
||||
first_paragraph: '¿Encontraste un error? ¿Tienes sugerencias, ideas o comentarios? Nos gustaría recibir tus comentarios.'
|
||||
second_paragraph: Tenga en cuenta que el equipo de Foodsoft es el único responsable del mantenimiento del software. Para preguntas relacionadas con la organización de tu Foodcoop, por favor contacta a la persona de contacto apropiada.
|
||||
send: Enviar
|
||||
title: Enviar comentarios
|
||||
finance:
|
||||
|
@ -709,6 +792,8 @@ es:
|
|||
close:
|
||||
alert: 'Ocurrió un error en la contabilidad: %{message}'
|
||||
notice: El pedido se ha cerrado con éxito, el balance de la cuenta ha sido actualizado.
|
||||
close_all_direct_with_invoice:
|
||||
notice: '%{count} pedidos han sido liquidados.'
|
||||
close_direct:
|
||||
alert: 'El pedido no se puede cerrar: %{message}'
|
||||
notice: El pedido ha sido cerrado
|
||||
|
@ -717,17 +802,23 @@ es:
|
|||
first_paragraph: 'Cuando el pedido se cierre se actualizarán todas las cuentas del grupo. <br />Las cuentas serán cargadas así:'
|
||||
or_cancel: o vuelve a contabilidad
|
||||
title: Cierra el pedido
|
||||
edit_note:
|
||||
title: Editar nota de pedido
|
||||
edit_results_by_articles:
|
||||
add_article: Añadir artículo
|
||||
amount: Importe
|
||||
edit_transport: Editar transporte
|
||||
gross: Bruto
|
||||
net: Neto
|
||||
edit_transport:
|
||||
title: Distribuir costes de transporte
|
||||
group_order_articles:
|
||||
add_group: Añadir grupo
|
||||
total: Costes totales
|
||||
total_fc: Suma (precio al grupo)
|
||||
units: Unidades
|
||||
index:
|
||||
close_all_direct_with_invoice: Cerrar todo con factura
|
||||
title: Pedidos cerrados
|
||||
invoice:
|
||||
edit: Editar factura
|
||||
|
@ -778,7 +869,10 @@ es:
|
|||
with_extra_charge: 'con cargo extra:'
|
||||
without_extra_charge: 'sin cargo extra:'
|
||||
bank_accounts:
|
||||
assign_unlinked_transactions:
|
||||
notice: '%{count} transacciones han sido asignadas'
|
||||
import:
|
||||
notice: '%{count} nuevas transacciones han sido importadas'
|
||||
no_import_method: Para esta cuenta bancaria no se ha configurado ningún método de importación.
|
||||
submit: Importar
|
||||
title: Importar transacciones bancarias para %{name}
|
||||
|
@ -807,12 +901,16 @@ es:
|
|||
notice: El enlace a la factura ha sido añadido.
|
||||
create:
|
||||
notice: Se ha creado un nuevo enlance financiero.
|
||||
create_financial_transaction:
|
||||
notice: La transacción financiera ha sido añadida.
|
||||
index_bank_transaction:
|
||||
title: Añadir transacción bancaria
|
||||
index_financial_transaction:
|
||||
title: Añadir transacción financiera
|
||||
index_invoice:
|
||||
title: Añadir factura
|
||||
new_financial_transaction:
|
||||
title: Añadir transacción financiera
|
||||
remove_bank_transaction:
|
||||
notice: Se ha eliminado el enlace a la transacción bancaria.
|
||||
remove_financial_transaction:
|
||||
|
@ -820,7 +918,15 @@ es:
|
|||
remove_invoice:
|
||||
notice: El enlace a la factura ha sido eliminado.
|
||||
show:
|
||||
add_bank_transaction: Añadir transacción bancaria
|
||||
add_financial_transaction: Añadir transacción financiera
|
||||
add_invoice: Añade factura
|
||||
amount: Cantidad
|
||||
date: Fecha
|
||||
description: Descripción
|
||||
new_financial_transaction: Nueva transacción financiera
|
||||
title: Enlace financiero %{number}
|
||||
type: Tipo
|
||||
financial_transactions:
|
||||
controller:
|
||||
create:
|
||||
|
@ -829,7 +935,11 @@ es:
|
|||
alert: 'Ha ocurrido un error: %{error}'
|
||||
error_note_required: Note se requiere!
|
||||
notice: Se han guardado todas las transacciones
|
||||
destroy:
|
||||
notice: La transacción ha sido eliminada.
|
||||
index:
|
||||
balance: 'Saldo de la cuenta: %{balance}'
|
||||
last_updated_at: "(última actualización hace %{when})"
|
||||
new_transaction: Crea nueva transacción
|
||||
title: Balance de cuentas para %{name}
|
||||
index_collection:
|
||||
|
@ -837,16 +947,26 @@ es:
|
|||
title: Transacciones financieras
|
||||
new:
|
||||
paragraph: Aquí puedes poner o quitar dinero del grupo de pedido <b>%{name}</b>.
|
||||
paragraph_foodcoop: Aquí puedes poner y quitar dinero para el <b>foodcoop</b>.
|
||||
title: Nueva transacción
|
||||
new_collection:
|
||||
add_all_ordergroups: Añade todos los grupos de pedido
|
||||
add_all_ordergroups_custom_field: Añadir todos los pedidos de grupo con %{label}
|
||||
create_financial_link: Crear un vínculo financiero común para las nuevas transacciones.
|
||||
create_foodcoop_transaction: Crear una transacción con la suma inversa para el foodcoop (en el caso de "doble entrada de cuenta")
|
||||
new_ordergroup: Añade nuevo grupo de pedido
|
||||
save: Guarda transacción
|
||||
set_balance: Ajuste el saldo del grupo de pedido a la cantidad introducida.
|
||||
sidebar: Aquí puedes actualizar más cuentas al mismo tiempo. Por ejemplo, todas las transferencias del grupo de pedido de un balance de cuenta.
|
||||
title: Actualizar más cuentas
|
||||
ordergroup:
|
||||
remove: Remover
|
||||
remove_group: Remover grupo
|
||||
transactions:
|
||||
confirm_revert: '¿Estás seguro de que quieres revertir %{name}? En este caso se creará una nueva transacción con una cantidad invertida y en combinación con la transacción original ocultada. Estas transacciones ocultas sólo son visibles a través de la opción ''Mostrar oculto'' y no son visibles para los usuarios normales en absoluto.'
|
||||
revert_title: Revertir la transacción, que la ocultará a los usuarios normales.
|
||||
transactions_search:
|
||||
show_hidden: Mostrar transacciones ocultas
|
||||
index:
|
||||
amount_fc: Importe(FC)
|
||||
end: Fin
|
||||
|
@ -863,6 +983,7 @@ es:
|
|||
attachment_hint: Sólo se permiten los formatos JPEG y PDF.
|
||||
index:
|
||||
action_new: Crea nueva factura
|
||||
show_unpaid: Mostrar facturas no pagadas
|
||||
title: Facturas
|
||||
new:
|
||||
title: Crea nueva factura
|
||||
|
@ -874,8 +995,10 @@ es:
|
|||
title: Facturas impagas
|
||||
ordergroups:
|
||||
index:
|
||||
new_financial_link: Nuevo enlace financiero
|
||||
new_transaction: Añade nuevas transacciones
|
||||
show_all: Todas las transacciones
|
||||
show_foodcoop: Transacciones de Foodcoop
|
||||
title: Maneja los grupos
|
||||
ordergroups:
|
||||
account_statement: Balance de cuenta
|
||||
|
@ -889,6 +1012,8 @@ es:
|
|||
only_active: Sólo grupos activos
|
||||
only_active_desc: "(han hecho al menos un pedido en los últimos 3 meses)"
|
||||
title: Grupo de pedido
|
||||
ordergroups:
|
||||
break: "%{start} - %{end}"
|
||||
users:
|
||||
index:
|
||||
body: "<p>Desde aquí puedes escribir un mensaje a los miembros de tu cooperativa Foodcoop. Recuerda habilitar en %{profile_link} tus detalles de contacto para que sean visibles.</p>"
|
||||
|
@ -987,10 +1112,12 @@ es:
|
|||
application:
|
||||
edit_user: Edita usuario
|
||||
nick_fallback: "(no tiene apodo)"
|
||||
role_admin: Admin
|
||||
role_article_meta: Artículos
|
||||
role_finance: Finanzas
|
||||
role_invoices: Facturas
|
||||
role_orders: Pedidos
|
||||
role_pickups: Días de recogida
|
||||
role_suppliers: Proveedores
|
||||
show_google_maps: Muéstralo en Google maps
|
||||
sort_by: Ordena por %{text}
|
||||
|
@ -1000,12 +1127,14 @@ es:
|
|||
orders:
|
||||
old_price: Precio anterior
|
||||
option_choose: Elige proveedor/stock
|
||||
option_stock: Existencias
|
||||
order_pdf: Crea PDF
|
||||
submit:
|
||||
invite:
|
||||
create: envía invitación
|
||||
tasks:
|
||||
required_users: "Aún se necesitan %{count} miembros!"
|
||||
task_title: "%{name} (%{duration}h)"
|
||||
home:
|
||||
apple_bar:
|
||||
desc: 'Esto muestra la proporción de tareas completadas respecto al volumen de pedidos de tu grupo de pedido en comparación con el promedio en Foodcoop. En práctica: por cada %{amount} de pedidos totales, tú deberías hacer una tarea!'
|
||||
|
@ -1014,6 +1143,7 @@ es:
|
|||
warning: Cuidado, si tienes menos de %{threshold} puntos-manzana no puedes hacer un pedido!
|
||||
changes_saved: Guarda los cambios.
|
||||
index:
|
||||
due_date_format: "%A %d %B"
|
||||
my_ordergroup:
|
||||
last_update: La última actualización fue hace %{when}
|
||||
title: Mi grupo de pedido
|
||||
|
@ -1047,12 +1177,21 @@ es:
|
|||
title: Mi Perfil
|
||||
user:
|
||||
since: "(miembro para %{when})"
|
||||
title: "%{user}"
|
||||
reference_calculator:
|
||||
transaction_types_headline: Propósito
|
||||
placeholder: Por favor, introduzca primero las cantidades que desea transferir en cada campo, para ver la referencia que debe utilizar para esa transacción.
|
||||
text0: Por favor transfiera
|
||||
text1: con la referencia
|
||||
text2: a la cuenta bancaria
|
||||
title: Calculador de referencia
|
||||
start_nav:
|
||||
admin: Administración
|
||||
finances:
|
||||
accounts: Actualizar cuentas
|
||||
settle: Pedidos de la cuenta
|
||||
title: Finanzas
|
||||
foodcoop: Foodcoop
|
||||
members: Miembros
|
||||
new_ordergroup: Nuevo grupo de pedido
|
||||
new_user: Nuevo miembro
|
||||
|
@ -1081,20 +1220,30 @@ es:
|
|||
ordering:
|
||||
confirm_change: Las modificaciones sobre este pedido se perderán cuando cambies el pedido. ¿Quieres perder los cambios que has hecho y continuar?
|
||||
trix_editor:
|
||||
file_size_alert: ¡El archivo adjunto es demasiado grande! El tamaño máximo es de 512Mb
|
||||
file_size_alert: '¡El archivo adjunto es demasiado grande! El tamaño máximo es de 512Mb'
|
||||
layouts:
|
||||
email:
|
||||
footer_1_separator: "--"
|
||||
footer_2_foodsoft: 'Foodsoft: %{url}'
|
||||
footer_3_homepage: 'Foodcoop: %{url}'
|
||||
footer_4_help: 'Ayuda: %{url}'
|
||||
help: 'Ayuda'
|
||||
foodsoft: Foodsoft
|
||||
footer:
|
||||
revision: revisión %{revision}
|
||||
header:
|
||||
feedback:
|
||||
desc: '¿Encontrase algún error? ¿Sugerencias? ¿Ideas?'
|
||||
title: Sugerencias
|
||||
help: Ayuda
|
||||
logout: Salir
|
||||
ordergroup: Mis grupos de pedido
|
||||
profile: Edita perfil
|
||||
reference_calculator: Calculador de referencia
|
||||
logo: "<span>food</span>soft"
|
||||
lib:
|
||||
render_pdf:
|
||||
page: Página %{number} de %{count}
|
||||
login:
|
||||
accept_invitation:
|
||||
body: "<p>Has sido invitado a formar parte de %{foodcoop} como miembro del grupo <b>%{group}</b>.</p> <p>Si quieres participar, es necesario que completes este formulario.</p> <p>Tu información no será compartida con terceros bajo ninguna razón. Puedes decidir qué información personal será visible. 'Todos' hace referencia a todos los miembros de Foodcoop. Sólo los administradores tienen acceso a tu información.</p>"
|
||||
|
@ -1119,9 +1268,13 @@ es:
|
|||
submit: Guardar la nueva contraseña
|
||||
title: Nueva contraseña
|
||||
mailer:
|
||||
dateformat: "%d %b"
|
||||
feedback:
|
||||
header: "%{user} escribió %{date}:"
|
||||
subject: Comentarios para Foodsoft
|
||||
from_via_foodsoft: "%{name} vía Foodsoft"
|
||||
invite:
|
||||
subject: Invitación al Foodcoop
|
||||
text: |
|
||||
Hola!
|
||||
|
||||
|
@ -1164,6 +1317,8 @@ es:
|
|||
Queridos miebros de %{ordergroup},
|
||||
|
||||
El pedido de "%{order}" ha sido cerrado por %{user} en %{when}.
|
||||
text1: |
|
||||
Puede ser posiblemente recogido en %{pickup}.
|
||||
text2: |
|
||||
Los siguientes artículos se han pedido para tu grupo de pedido:
|
||||
text3: |-
|
||||
|
@ -1173,6 +1328,18 @@ es:
|
|||
|
||||
|
||||
Abrazos %{foodcoop}.
|
||||
order_received:
|
||||
subject: 'Envío de pedido registrado: %{name}'
|
||||
text0: |
|
||||
Estimado %{ordergroup},
|
||||
|
||||
el pedido de "%{order}" ha sido recibido.
|
||||
abundant_articles: Recibido demasiado
|
||||
scarce_articles: Recibido muy poco
|
||||
article_details: |
|
||||
o %{name}:
|
||||
-- Solicitado: %{ordered} x %{unit}
|
||||
-- Recibido: %{received} x %{unit}
|
||||
order_result_supplier:
|
||||
subject: Nuevo pedido para %{name}
|
||||
text: |
|
||||
|
@ -1187,6 +1354,16 @@ es:
|
|||
%{foodcoop}
|
||||
reset_password:
|
||||
subject: Hay tareas que se deben hacer ya!
|
||||
text: |
|
||||
Hola %{user},
|
||||
|
||||
Has (o alguien más) solicitado una nueva contraseña.
|
||||
Para elegir una nueva contraseña, siga este enlace: %{link}
|
||||
Este enlace funciona sólo una vez y expira el %{expires}.
|
||||
Si no quieres cambiar tu contraseña, simplemente ignora este mensaje. Tu contraseña no ha sido cambiada aún.
|
||||
|
||||
|
||||
¡Saludos, tu equipo de Foodsoft!
|
||||
upcoming_tasks:
|
||||
nextweek: 'Tareas para la semana que viene:'
|
||||
subject: Tareas que hay que hacer ya!
|
||||
|
@ -1199,16 +1376,50 @@ es:
|
|||
|
||||
|
||||
Saludos de %{foodcoop}.
|
||||
welcome:
|
||||
subject: Bienvenido al Foodcoop
|
||||
text0: |
|
||||
Estimado %{user},
|
||||
|
||||
se ha creado una nueva cuenta Foodsoft para ti.
|
||||
text1: |
|
||||
Para elegir una nueva contraseña, siga este enlace: %{link}
|
||||
Este enlace solo funciona una vez y caduca el %{expires}.
|
||||
Siempre puedes usar "¿Olvidaste la contraseña?" para obtener un nuevo enlace.
|
||||
|
||||
|
||||
Saludos de %{foodcoop}.
|
||||
messages_mailer:
|
||||
foodsoft_message:
|
||||
footer: |
|
||||
Respuesta: %{reply_url}
|
||||
Ver mensaje en línea: %{msg_url}
|
||||
Opciones de mensaje: %{profile_url}
|
||||
footer_group: |
|
||||
Enviado al grupo: %{group}
|
||||
model:
|
||||
delivery:
|
||||
each_stock_article_must_be_unique: Los artículos de stock no pueden ser listados más de una vez.
|
||||
financial_transaction:
|
||||
foodcoop_name: Foodcoop
|
||||
financial_transaction_type:
|
||||
no_delete_last: Debe existir al menos un tipo de transacción financiera.
|
||||
group_order:
|
||||
stock_ordergroup_name: Existencias (%{user})
|
||||
invoice:
|
||||
invalid_mime: tiene un tipo de MIME inválido (%{mime})
|
||||
membership:
|
||||
no_admin_delete: No te puedes salir de este grupo porque eres el último adimistrador/a.
|
||||
order_article:
|
||||
error_price: debe especificarse y tener un precio actual
|
||||
user:
|
||||
no_ordergroup: no hay célula
|
||||
group_order_article:
|
||||
order_closed: El pedido está cerrado y no se puede modificar
|
||||
navigation:
|
||||
admin:
|
||||
config: Configuración
|
||||
finance: Finanzas
|
||||
home: Resumen
|
||||
mail_delivery_status: Problemas de email
|
||||
ordergroups: Grupos de pedido
|
||||
|
@ -1217,12 +1428,14 @@ es:
|
|||
workgroups: grupos de trabajo
|
||||
articles:
|
||||
categories: Categorías
|
||||
stock: Existencias
|
||||
suppliers: Proveedores/artículos
|
||||
title: Artículos
|
||||
dashboard: Escritorio
|
||||
finances:
|
||||
accounts: Administrar cuentas
|
||||
balancing: Pedidos de cuenta
|
||||
bank_accounts: Cuentas bancarias
|
||||
home: Resumen
|
||||
invoices: Facturas
|
||||
title: Finanzas
|
||||
|
@ -1233,6 +1446,7 @@ es:
|
|||
archive: Mis Pedidos
|
||||
manage: Gestionar pedidos
|
||||
ordering: Hacer pedido!
|
||||
pickups: Días de recogida
|
||||
title: Pedidos
|
||||
tasks: Tareas
|
||||
workgroups: Grupos de trabajo
|
||||
|
@ -1270,6 +1484,7 @@ es:
|
|||
field_unlocked_title: La distribución de este artículo entre los grupos de pedido se ha cambiado a mano. Cuando cambies las cantidades, esos cambios manuales se perderán.
|
||||
edit_amounts:
|
||||
no_articles_available: Ningún artículo para añadir.
|
||||
set_all_to_zero: Poner todo a cero
|
||||
fax:
|
||||
amount: Cantidad
|
||||
articles: Artículos
|
||||
|
@ -1303,7 +1518,9 @@ es:
|
|||
error_closed: El pedido ya estaba cerrado
|
||||
error_nosel: Debes seleccionar al menos un artículo. Quizás quieres borrar el pedido?
|
||||
error_starts_before_boxfill: tiene que ser después de la fecha de comienzo (o estar vacío)
|
||||
error_starts_before_ends: debe ser después de la fecha de inicio (o permanecer vacío)
|
||||
notice_close: 'Pedido: %{name}, hasta %{ends}'
|
||||
stock: Existencias
|
||||
warning_ordered: 'Cuidado: los artículos marcados en rojo ya han sido pedidos en este pedido abierto. Si los deseleccionas aquí, todos los pedidos actuales de estos artículos se borrarán. Para proceder, confirma abajo.'
|
||||
warning_ordered_stock: 'Cuidado: Los artículos marcados en rojo ya han sido pedidos en este pedido de stock. Si los deseleccionas aquí, todos los pedidos y compras de estos artículos se borrarán y no estarán en la contabilidad. Para proceder, confirma abajo.'
|
||||
new:
|
||||
|
@ -1313,6 +1530,8 @@ es:
|
|||
consider_member_tolerance: considera la tolerancia
|
||||
notice: 'Pedido recibido: %{msg}'
|
||||
notice_none: Ningún nuevo artículo para recibir
|
||||
paragraph: Si el pedido y el importe recibido son los mismos, los campos correspondientes pueden estar vacíos. Sigue siendo buena práctica entrar en todos los campos, ya que esto proporciona una forma fácil de verificar que todos los artículos han sido seleccionados.
|
||||
rest_to_stock: restablecer a valores en existencias
|
||||
submit: recibe pedido
|
||||
surplus_options: 'Opciones de distribución:'
|
||||
title: Recibiendo %{order}
|
||||
|
@ -1326,8 +1545,15 @@ es:
|
|||
comments:
|
||||
title: Comentarios
|
||||
comments_link: Comentarios
|
||||
confirm_delete: '¿Estás seguro/a de que quieres borrar el pedido?'
|
||||
confirm_end: |-
|
||||
¿Realmente desea cerrar el pedido %{order}?
|
||||
No hay vuelta atrás.
|
||||
confirm_send_to_supplier: El pedido ya ha sido enviado al proveedor el %{when}. ¿Realmente desea enviarlo de nuevo?
|
||||
create_invoice: Añade factura
|
||||
description1_order: "%{state} pedido de %{supplier} abierto por %{who}"
|
||||
description1_period:
|
||||
pickup: y puede ser recogido en %{pickup}
|
||||
starts: abierto desde %{starts}
|
||||
starts_ends: abierto desde %{starts} hasta %{ends}
|
||||
description2: "%{ordergroups} ha pedido %{article_count} artículos, con un valor total de %{net_sum} / %{gross_sum} (neto / bruto)."
|
||||
|
@ -1353,14 +1579,30 @@ es:
|
|||
notice: Se actualizó el pedido.
|
||||
update_order_amounts:
|
||||
msg1: "%{count} artículos (%{units} units) actualizados"
|
||||
msg2: "%{count} (%{units}) usando tolerancia"
|
||||
msg4: "%{count} (%{units}) sobra"
|
||||
pickups:
|
||||
document:
|
||||
empty_selection: Debe seleccionar al menos un pedido.
|
||||
filename: Recogida para %{date}
|
||||
invalid_document: Tipo de documento inválido
|
||||
title: Recogida para %{date}
|
||||
index:
|
||||
article_pdf: Artículo PDF
|
||||
group_pdf: Grupo PDF
|
||||
matrix_pdf: Matrix PDF
|
||||
title: Días de recogida
|
||||
sessions:
|
||||
logged_in: '¡Te has conectado!'
|
||||
logged_out: '¡Te has desconectado!'
|
||||
login_invalid_email: Dirección de email o contraseña no válidas
|
||||
login_invalid_nick: Usuario o contraseña no válidos
|
||||
new:
|
||||
forgot_password: '¿Has olvidado la contraseña?'
|
||||
login: Entra
|
||||
nojs: Atención, las cookies y el javascript deben ser activados! Por favor desactiva %{link}.
|
||||
noscript: NoScript
|
||||
title: Inicio de sesión Foodsoft
|
||||
shared:
|
||||
articles:
|
||||
ordered: Pedidos
|
||||
|
@ -1389,6 +1631,11 @@ es:
|
|||
order_download_button:
|
||||
article_pdf: Artículos PDF
|
||||
download_file: Descargar archivo
|
||||
fax_csv: Fax CSV
|
||||
fax_pdf: Fax PDF
|
||||
fax_txt: Texto fax
|
||||
group_pdf: Grupo PDF
|
||||
matrix_pdf: Matrix PDF
|
||||
title: Descargar
|
||||
task_list:
|
||||
accept_task: Acepta la tarea
|
||||
|
@ -1404,9 +1651,13 @@ es:
|
|||
workgroup_members:
|
||||
title: Membresías de grupo
|
||||
simple_form:
|
||||
error_notification:
|
||||
default_message: Se han encontrado errores. Por favor, compruebe el formulario.
|
||||
hints:
|
||||
article:
|
||||
unit: por ej. KG o 1L o 500g
|
||||
article_category:
|
||||
description: lista separada por comas de nombres de categorías reconocidos en la importación/sincronización
|
||||
order_article:
|
||||
units_to_order: Si cambias la cantidad total de unidades enviadas también tendrás que cambiar los valores individuales de grupo haciendo click en el nombre del artículo. No serán recalculados automáticamente, así que a los otros grupos de pedido se les podrían ser cobrar artículos que no llegarán!
|
||||
update_global_price: Actualizar el precio para futuros pedidos
|
||||
|
@ -1426,6 +1677,7 @@ es:
|
|||
notify:
|
||||
negative_balance: Infórmame cuando mi grupo de pedido tenga un balance negativo.
|
||||
order_finished: Infórmame acerca del resultado de mi pedido (cuando se cierre).
|
||||
order_received: Infórmame sobre los datos de entrega (después de recibir el pedido).
|
||||
upcoming_tasks: Recordarme las tareas incompletas.
|
||||
profile:
|
||||
email_is_public: El email es visible para otros miembros
|
||||
|
@ -1435,6 +1687,7 @@ es:
|
|||
settings_group:
|
||||
messages: Mensajes
|
||||
privacy: Privacidad
|
||||
'no': 'No'
|
||||
options:
|
||||
settings:
|
||||
profile:
|
||||
|
@ -1446,6 +1699,7 @@ es:
|
|||
nl: Neerlandés
|
||||
tr: Turco
|
||||
required:
|
||||
mark: "*"
|
||||
text: requerido
|
||||
'yes': 'Sí'
|
||||
stock_takings:
|
||||
|
@ -1459,15 +1713,27 @@ es:
|
|||
new:
|
||||
amount: Cantidad
|
||||
create: crea
|
||||
stock_articles: Artículos en existencias
|
||||
temp_inventory: inventario temporal
|
||||
text_deviations: Por favor, rellene todas las desviaciones excedentes del %{inv_link}. Para la reducción, utilice un número negativo.
|
||||
text_need_articles: Tienes que %{create_link} un nuevo artículo de existencias antes de poder usarlo aquí.
|
||||
title: Crear nuevo inventario
|
||||
show:
|
||||
amount: Cantidad
|
||||
article: Artículo
|
||||
confirm_delete: '¿Realmente deseas eliminar el inventario?'
|
||||
date: Fecha
|
||||
note: Nota
|
||||
overview: Inventario
|
||||
supplier: Proveedor
|
||||
title: Muestra inventario
|
||||
unit: Unidad
|
||||
stock_takings:
|
||||
confirm_delete: '¿Estás seguro que quieres borrar esto?'
|
||||
date: Fecha
|
||||
note: Nota
|
||||
update:
|
||||
notice: Inventario actualizado.
|
||||
stockit:
|
||||
check:
|
||||
not_empty: "%{name} no se pudo borrar, el inventario no es cero."
|
||||
|
@ -1493,6 +1759,7 @@ es:
|
|||
show_stock_takings: Resumen del inventario
|
||||
stock_count: 'Número de artículos'
|
||||
stock_worth: 'Valor actual del stock:'
|
||||
title: Existencias (%{article_count})
|
||||
toggle_unavailable: Muestra/esconde los artículos no disponibles
|
||||
view_options: Ver opciones
|
||||
new:
|
||||
|
@ -1500,6 +1767,7 @@ es:
|
|||
title: Añade mi nuevo artículo de stock
|
||||
show:
|
||||
change_quantity: Cambia
|
||||
datetime: Hora
|
||||
new_quantity: Nueva cantidad
|
||||
reason: Razón
|
||||
stock_changes: Cambio de cantidades en stock
|
||||
|
@ -1517,6 +1785,7 @@ es:
|
|||
action_new: Crea un nuevo proveedor/a
|
||||
articles: artículos (%{count})
|
||||
confirm_del: Estas seguro de que quieres borrar al proveedor %{name}?
|
||||
deliveries: entregas (%{count})
|
||||
stock: en stock (%{count})
|
||||
title: Proveedores
|
||||
new:
|
||||
|
@ -1585,6 +1854,7 @@ es:
|
|||
confirm_delete_single_from_group: Estás seguro/a de que quieres borrar esta tarea (y mantener las tareas recurrentes relacionadas)?
|
||||
delete_group: Borrar esta tarea y las subsecuentes
|
||||
edit_group: Edita recurrencia
|
||||
hours: "%{count}h"
|
||||
mark_done: Marca tarea como hecha
|
||||
reject_task: Rechaza tarea
|
||||
title: Muestra tarea
|
||||
|
@ -1605,19 +1875,34 @@ es:
|
|||
back: Volver
|
||||
cancel: Cancelar
|
||||
close: Cerrar
|
||||
confirm_delete: '¿Realmente desea eliminar %{name}?'
|
||||
confirm_restore: '¿Realmente desea restaurar %{name}?'
|
||||
copy: Copia
|
||||
delete: Eliminar
|
||||
download: Descarga
|
||||
edit: Editar
|
||||
marks:
|
||||
close: "×"
|
||||
success: <i class="icon icon-ok"></i>
|
||||
move: Mover
|
||||
or_cancel: o cancelar
|
||||
please_wait: Espera...
|
||||
restore: Restaura
|
||||
save: Guardar
|
||||
search_placeholder: Busca ...
|
||||
show: Mostrar
|
||||
views:
|
||||
pagination:
|
||||
first: "«"
|
||||
last: "»"
|
||||
next: "›"
|
||||
previous: "‹"
|
||||
truncate: "..."
|
||||
workgroups:
|
||||
edit:
|
||||
title: Edita grupo de trabajo
|
||||
error_last_admin_group: El último grupo con derechos de administrador no debe ser eliminado
|
||||
error_last_admin_role: El rol de administrador del último grupo con derechos de administrador no puede ser retirado
|
||||
index:
|
||||
title: Grupos de trabajo
|
||||
update:
|
||||
|
|
|
@ -417,8 +417,8 @@ fr:
|
|||
street: Rue
|
||||
zip_code: Code postal
|
||||
currency_unit: Monnaie
|
||||
name: Nom
|
||||
disable_members_overview: Désactiver la liste des membres
|
||||
name: Nom
|
||||
distribution_strategy: Stratégie de distribution
|
||||
distribution_strategy_options:
|
||||
first_order_first_serve: Distribuez d'abord à ceux qui ont commandé en premier
|
||||
|
|
|
@ -35,13 +35,19 @@ nl:
|
|||
unit_quantity: Colligrootte
|
||||
bank_account:
|
||||
balance: Tegoed
|
||||
bank_gateway: Bank gateway
|
||||
description: Omschrijving
|
||||
iban: IBAN
|
||||
name: Naam
|
||||
bank_gateway:
|
||||
authorization: Autorisatiekoptekst
|
||||
name: Naam
|
||||
unattended_user: Gebruiker zonder toezicht
|
||||
url: URL
|
||||
bank_transaction:
|
||||
amount: Bedrag
|
||||
date: Datum
|
||||
external_id: Extern ID
|
||||
external_id: Externe ID
|
||||
financial_link: Financiële link
|
||||
iban: IBAN
|
||||
reference: Referentie
|
||||
|
@ -51,26 +57,27 @@ nl:
|
|||
note: Notitie
|
||||
supplier: Leverancier
|
||||
document:
|
||||
created_at: Upload op
|
||||
created_by: Upload door
|
||||
data: Data
|
||||
created_at: Aangemaakt op
|
||||
created_by: Aangemaakt door
|
||||
data: Gegevens
|
||||
mime: MIME-type
|
||||
name: Naam
|
||||
financial_transaction:
|
||||
amount: Bedrag
|
||||
created_on: Datum
|
||||
financial_transaction_class: Financiële transactie klasse
|
||||
financial_transaction_type: Financiële transactie type
|
||||
financial_transaction_class: Financiële-transactieklasse
|
||||
financial_transaction_type: Financiële-transactietype
|
||||
note: Notitie
|
||||
ordergroup: Huishouden
|
||||
user: Ingevuld door
|
||||
user: Ingevoerd door
|
||||
financial_transaction_class:
|
||||
ignore_for_account_balance: Negeren voor rekeningsaldo
|
||||
name: Naam
|
||||
financial_transaction_type:
|
||||
bank_account: Bankrekening
|
||||
name: Naam
|
||||
financial_transaction_class: Klasse financiële transactie
|
||||
name_short: Verkorte naam
|
||||
name_short: Korte naam
|
||||
group_order:
|
||||
ordergroup: Huishouden
|
||||
price: Totaal bestelling
|
||||
|
@ -81,16 +88,16 @@ nl:
|
|||
received: Ontvangen
|
||||
result: Hoeveelheid
|
||||
tolerance: Tolerantie
|
||||
total_price: Som
|
||||
total_price: Totaal
|
||||
unit_price: Prijs/Eenheid
|
||||
invoice:
|
||||
amount: Bedrag
|
||||
attachment: Bijlage
|
||||
created_at: Gemaakt op
|
||||
created_by: Gemaakt door
|
||||
created_at: Aangemaakt op
|
||||
created_by: Aangemaakt door
|
||||
date: Factuurdatum
|
||||
delete_attachment: Bijlage verwijderen
|
||||
deliveries: Voorraad levering
|
||||
deliveries: Voorraadlevering
|
||||
deposit: Statiegeld in rekening gebracht
|
||||
deposit_credit: Statiegeld teruggekregen
|
||||
financial_link: Financiële link
|
||||
|
@ -151,10 +158,10 @@ nl:
|
|||
contact_address: Adres
|
||||
contact_person: Contactpersoon
|
||||
contact_phone: Telefoon
|
||||
description: Omschrijving
|
||||
description: Beschrijving
|
||||
ignore_apple_restriction: Bestelstop vanwege appelpunten negeren
|
||||
last_order: Laatste bestelling
|
||||
last_user_activity: Laatst actief
|
||||
last_user_activity: Laatste activiteit
|
||||
name: Naam
|
||||
user_tokens: Leden
|
||||
stock_article:
|
||||
|
@ -186,9 +193,14 @@ nl:
|
|||
phone2: Telefoon 2
|
||||
shared_sync_method: Hoe synchroniseren
|
||||
url: Homepage
|
||||
supplier_category:
|
||||
name: Naam
|
||||
description: Beschrijving
|
||||
financial_transaction_class: Financiële-transactieklasse
|
||||
bank_account: Bankrekening
|
||||
task:
|
||||
created_by: Gemaakt door
|
||||
created_on: Gemaakt op
|
||||
created_by: Aangemaakt door
|
||||
created_on: Aangemaakt op
|
||||
description: Beschrijving
|
||||
done: Gedaan?
|
||||
due_date: Voor wanneer?
|
||||
|
@ -201,7 +213,7 @@ nl:
|
|||
email: E-mail
|
||||
first_name: Voornaam
|
||||
iban: IBAN
|
||||
last_activity: Laatst actief
|
||||
last_activity: Laatste activiteit
|
||||
last_login: Laatste aanmelding
|
||||
last_name: Achternaam
|
||||
name: Naam
|
||||
|
@ -214,13 +226,13 @@ nl:
|
|||
one: Werkgroep
|
||||
other: Werkgroepen
|
||||
workgroup:
|
||||
description: Omschrijving
|
||||
description: Beschrijving
|
||||
name: Naam
|
||||
role_admin: Beheer
|
||||
role_article_meta: Artikelen
|
||||
role_finance: Financiën
|
||||
role_invoices: Facturen
|
||||
role_orders: Bestellingen
|
||||
role_orders: Beheer bestellingen
|
||||
role_pickups: Ophaaldagen
|
||||
role_suppliers: Leveranciers
|
||||
user_tokens: Leden
|
||||
|
@ -243,6 +255,8 @@ nl:
|
|||
models:
|
||||
article: Artikel
|
||||
article_category: Categorie
|
||||
bank_account: Bankrekening
|
||||
bank_gateway: Betalingsdienst
|
||||
bank_transaction: Banktransactie
|
||||
delivery: Levering
|
||||
financial_transaction: Financiële transactie
|
||||
|
@ -254,10 +268,11 @@ nl:
|
|||
order_comment: Commentaar
|
||||
ordergroup:
|
||||
one: Huishouden
|
||||
other: Huishouden
|
||||
other: Huishoudens
|
||||
stock_article: Voorraadartikel
|
||||
stock_taking: Inventaris
|
||||
supplier: Leverancier
|
||||
supplier_category: Leverancierscategorie
|
||||
task: Taak
|
||||
user: Gebruiker
|
||||
workgroup: Werkgroep
|
||||
|
@ -268,7 +283,7 @@ nl:
|
|||
all_ordergroups: Alle huishoudens
|
||||
all_users: Alle gebruikers
|
||||
all_workgroups: Alle werkgroepen
|
||||
created_at: gemaakt op
|
||||
created_at: aangemaakt op
|
||||
first_paragraph: Hier kun je de groepen en gebruikers van Foodsoft beheren.
|
||||
groupname: Groepsnaam
|
||||
members: leden
|
||||
|
@ -276,16 +291,24 @@ nl:
|
|||
new_ordergroup: Nieuw huishouden
|
||||
new_user: Nieuwe gebruiker
|
||||
new_workgroup: Nieuwe werkgroep
|
||||
newest_groups: Nieuwste groepen
|
||||
newest_users: Nieuwste gebruikers
|
||||
title: Administratie
|
||||
type: Type
|
||||
username: Gebruikersnaam
|
||||
newest_groups: nieuwste groepen
|
||||
newest_users: nieuwste gebruikers
|
||||
title: Beheer
|
||||
type: type
|
||||
username: gebruikersnaam
|
||||
bank_accounts:
|
||||
form:
|
||||
title_edit: Bankrekening bewerken
|
||||
title_new: Nieuwe bankrekening toevoegen
|
||||
bank_gateways:
|
||||
form:
|
||||
title_edit: Betalingsdienst bewerken
|
||||
title_new: Nieuwe betalingsdienst toevoegen
|
||||
configs:
|
||||
list:
|
||||
key: Sleutel
|
||||
title: Configuratielijst
|
||||
value: Inhoud
|
||||
value: Waarde
|
||||
show:
|
||||
submit: Opslaan
|
||||
title: Configuratie
|
||||
|
@ -297,7 +320,7 @@ nl:
|
|||
schedule_title: Bestelrooster
|
||||
tab_security:
|
||||
default_roles_title: Toegang tot
|
||||
default_roles_paragraph: "Ieder lid van de foodcoop heeft standaard toegang tot de volgende onderdelen:"
|
||||
default_roles_paragraph: 'Ieder lid van de foodcoop heeft standaard toegang tot de volgende onderdelen:'
|
||||
tab_tasks:
|
||||
periodic_title: Periodieke taken
|
||||
tabs:
|
||||
|
@ -311,8 +334,11 @@ nl:
|
|||
first_paragraph: Hier kunt u de klassen van financiële transacties en de bijbehorende typen financiële transacties beheren. Elke financiële transactie heeft een type, die je bij elke transactie moet selecteren, als je meer dan één type hebt gemaakt. De klassen financiële transacties kunnen worden gebruikt om de types financiële transacties te groeperen en zullen worden weergegeven als extra kolommen in het rekeningoverzicht, als er meer dan één is gecreëerd.
|
||||
new_bank_account: Nieuwe bankrekening toevoegen
|
||||
new_financial_transaction_class: Nieuwe klasse voor financiële transacties toevoegen
|
||||
new_bank_gateway: Nieuwe betalingsdienst toevoegen
|
||||
title: Financiën
|
||||
transaction_types: Typen financiële transacties
|
||||
supplier_categories: Leverancierscategorieën
|
||||
new_supplier_category: Nieuwe leverancierscategorie
|
||||
transaction_types:
|
||||
name: Naam
|
||||
new_financial_transaction_type: Nieuw type financiële transactie toevoegen
|
||||
|
@ -411,6 +437,10 @@ nl:
|
|||
workgroups:
|
||||
members: leden
|
||||
name: naam
|
||||
supplier_categories:
|
||||
form:
|
||||
title_new: Leverancierscategorie toevoegen
|
||||
title_edit: Leverancierscategorie bewerken
|
||||
application:
|
||||
controller:
|
||||
error_authn: Aanmelden vereist!
|
||||
|
@ -569,8 +599,8 @@ nl:
|
|||
street: Adres, meestal is dit het aflever- en ophaaladres.
|
||||
currency_space: Spatie toevoegen na valutasymbool.
|
||||
currency_unit: Valutasymbool voor het tonen van prijzen.
|
||||
custom_css: De layout van deze site kan gewijzigd worden door hier cascading stylesheets (CSS) in te voeren. Laat het leeg voor de standaardstijl.
|
||||
email_from: Emails zullen lijken verzonden te zijn vanaf dit email adres. Laat het veld leeg om het contactadres van de foodcoop te gebruiken.
|
||||
custom_css: Om de lay-out van deze site aan te passen, kunt u stijlwijzigingen invoeren met behulp van cascading stylesheets (CSS). Laat leeg voor de standaardstijl.
|
||||
email_from: Het zal lijken alsof e-mails verzonden zijn vanaf dit e-mailadres. Laat het veld leeg om het contactadres van de foodcoop te gebruiken.
|
||||
email_replyto: Vul dit in als je antwoord op mails van Foodsoft wilt ontvangen op een ander adres dan het bovenstaande.
|
||||
email_sender: Emails worden verzonden vanaf dit emailadres. Om te voorkomen dat emails als spam worden tegengehouden, is het te adviseren het adres van de webserver op te nemen in het SPF record van het email domein.
|
||||
help_url: Documentatie website.
|
||||
|
@ -625,13 +655,13 @@ nl:
|
|||
default_role_orders: Bestellingen
|
||||
default_role_pickups: Ophaaldagen
|
||||
default_role_suppliers: Leveranciers
|
||||
disable_invite: Uitnodigingen deactiveren
|
||||
disable_invite: Uitnodigingen uitschakelen
|
||||
disable_members_overview: Ledenlijst deactiveren
|
||||
email_from: From adres
|
||||
email_replyto: Reply-to adres
|
||||
email_sender: Sender adres
|
||||
help_url: Documentatie URL
|
||||
homepage: Homepage
|
||||
email_from: Adres afzender
|
||||
email_replyto: Antwoord-adres
|
||||
email_sender: Adres afzender
|
||||
help_url: URL documentatie
|
||||
homepage: Hoofdpagina
|
||||
ignore_browser_locale: Browsertaal negeren
|
||||
minimum_balance: Minimum tegoed
|
||||
name: Naam
|
||||
|
@ -1310,11 +1340,11 @@ nl:
|
|||
order_result_supplier:
|
||||
subject: Nieuwe bestelling voor %{name}
|
||||
text: |
|
||||
Beste mijnheer/mevrouw,
|
||||
Goeiedag,
|
||||
|
||||
Foodcoop %{foodcoop} wil graag een bestelling plaatsen.
|
||||
%{foodcoop} wil graag een bestelling plaatsen.
|
||||
|
||||
Een PDF en spreadsheet vind u meegestuurd.
|
||||
Een PDF en spreadsheet vindt u in bijlage.
|
||||
|
||||
Met vriendelijke groet,
|
||||
%{user}
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
project_id: 357447
|
||||
api_token_env: CROWDIN_API_KEY
|
||||
preserve_hierarchy: true
|
||||
base_path: "."
|
||||
files:
|
||||
- source: /config/locales/en.yml
|
||||
translation: /config/locales/%two_letters_code%.yml
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@ de:
|
|||
counts: '%{ordergroups} Bestellgruppen bestellten %{articles} verschiedene Produkte.'
|
||||
no_selection: Wähle einen Artikel, um anzuzeigen wer ihn bestellt hat oder downloade eine Abholliste rechts.
|
||||
article_info:
|
||||
origin_in: in %{origin}
|
||||
supplied_by: von %{supplier}
|
||||
supplied_and_made_by: produziert von %{manufacturer}
|
||||
supplied_by_made_by: von %{supplier} produziert von %{manufacturer}
|
||||
|
@ -24,6 +25,8 @@ de:
|
|||
piece: St.
|
||||
unit: Einheit
|
||||
add_new: Bestellgruppe hinzufügen
|
||||
show:
|
||||
title: ! '%{name}'
|
||||
navigation:
|
||||
receive: In Empfang nehmen
|
||||
articles: Verteilen
|
||||
|
@ -41,6 +44,7 @@ de:
|
|||
title: Artikel für Bestellgruppe
|
||||
payment_bar:
|
||||
account_balance: Kontostand
|
||||
new_pin: PIN
|
||||
new_transaction: Neue Transaktion
|
||||
payment: ! 'Zahlung:'
|
||||
show:
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
es:
|
||||
config:
|
||||
hints:
|
||||
use_current_orders: Activar el plugin de current_orders. Permite a los miembros con el permiso de la orden cambiar la cantidad de miembros en múltiples pedidos, usando tres nuevas pantallas en el menú de pedidos. Especialmente útil para los días de recogida.
|
||||
keys:
|
||||
use_current_orders: Pantallas extra de distribución
|
||||
current_orders:
|
||||
|
@ -23,6 +25,8 @@ es:
|
|||
piece: pieza
|
||||
unit: unidad
|
||||
add_new: Añade un grupo de pedido...
|
||||
show:
|
||||
title: ! '%{name}'
|
||||
navigation:
|
||||
receive: Recibe
|
||||
articles: Distribuye
|
||||
|
@ -40,6 +44,7 @@ es:
|
|||
title: Artículos por grupo de pedido
|
||||
payment_bar:
|
||||
account_balance: Balance de cuenta
|
||||
new_pin: PIN
|
||||
new_transaction: Nueva transacción
|
||||
payment: ! 'Pago:'
|
||||
show:
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
es:
|
||||
discourse:
|
||||
callback:
|
||||
invalid_nonce: Nonce inválido
|
||||
invalid_signature: Firma inválida
|
||||
logged_in: Estás adentro!
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@ de:
|
|||
created_by: Erstellt von
|
||||
data: Daten
|
||||
mime: MIME-Typ
|
||||
name: Name
|
||||
config:
|
||||
hints:
|
||||
documents_allowed_extension: Eine Liste an erlaubten Dateiendungen getrennt durch Leerzeichen.
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@ es:
|
|||
documents:
|
||||
create:
|
||||
error: 'El documento no puede ser creado: %{error}'
|
||||
not_allowed_mime: El tipo de archivo "%{mime}" no está permitido. Póngase en contacto con un administrador/a para incluirlo en la lista blanca.
|
||||
notice: Se ha creado el documento
|
||||
destroy:
|
||||
error: 'El documento no puede ser borrado: %{error}'
|
||||
|
@ -26,6 +27,14 @@ es:
|
|||
notice: Se ha borrado el documento
|
||||
form:
|
||||
new: Nuevo Documento
|
||||
new_folder: Carpeta nueva
|
||||
submit: Crear
|
||||
index:
|
||||
new: Sube nuevo documento
|
||||
new_folder: Crear una nueva carpeta
|
||||
title: Documentos
|
||||
move:
|
||||
root_folder: Iniciar
|
||||
title: Mover
|
||||
update:
|
||||
notice: Documento o carpeta fue movido
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@ de:
|
|||
workgroup_id: Arbeitsgruppe
|
||||
messagegroup:
|
||||
description: Beschreibung
|
||||
name: Name
|
||||
user_tokens: Mitglieder
|
||||
models:
|
||||
message: Nachricht
|
||||
|
@ -84,6 +85,7 @@ de:
|
|||
model:
|
||||
reply_header: ! '%{user} schrieb am %{when}:'
|
||||
reply_indent: ! '> %{line}'
|
||||
reply_subject: ! 'Re: %{subject}'
|
||||
new:
|
||||
error_private: Nachricht ist privat!
|
||||
hint_private: Nachricht erscheint nicht im Foodsoft Posteingang
|
||||
|
|
|
@ -59,6 +59,7 @@ es:
|
|||
write_message: Escribir un mensaje
|
||||
messagegroups:
|
||||
index:
|
||||
body: 'Un grupo de mensajes es como una lista de correo: puedes unirte (o salir) a cualquiera de ellos para recibir las actualizaciones enviadas a ese grupo.'
|
||||
title: Grupos de mensaje
|
||||
join:
|
||||
error: 'No pudo unirse al grupo de mensaje: %{error}'
|
||||
|
@ -72,27 +73,38 @@ es:
|
|||
messages:
|
||||
actionbar:
|
||||
message_threads: Muestra como hilos
|
||||
messagegroups: Suscribirse a este grupo
|
||||
messages: Muestra como lista
|
||||
new: Nuevo mensaje
|
||||
create:
|
||||
notice: El mensaje ha sido guardado y será enviado.
|
||||
index:
|
||||
title: Mensajes
|
||||
messages:
|
||||
reply: Responde
|
||||
model:
|
||||
reply_header: ! '%{user} escribió en %{when}:'
|
||||
reply_indent: ! '> %{line}'
|
||||
reply_subject: ! 'Re: %{subject}'
|
||||
new:
|
||||
error_private: Lo siento, este mensaje es privado.
|
||||
hint_private: El mensaje no se muestra en el buzón de correo Foodsoft
|
||||
list:
|
||||
desc: ! 'Envía mensajes a todos los miembros a través de la lista de correo: %{list}'
|
||||
mail: por ejemplo con un email a %{email}.
|
||||
subscribe: Puedes leer más sobre la lista de correos en %{link}.
|
||||
subscribe_msg: Quizás tengas que suscribirte a la lista primero.
|
||||
wiki: Wiki (lista de correo de páginas)
|
||||
message: mensaje
|
||||
no_user_found: No se ha encontrado el usuario
|
||||
order_item: "%{supplier_name} (Recoger: %{pickup})"
|
||||
reply_to: Este mensaje es una respuesta a otro %{link}.
|
||||
search: Busca ...
|
||||
search_user: Busca usuario
|
||||
title: Nuevo mensaje
|
||||
show:
|
||||
all_messages: Todos los mensajes
|
||||
change_visibility: 'Cambiar'
|
||||
from: ! 'De:'
|
||||
group: 'Grupo:'
|
||||
reply: Responde
|
||||
|
@ -101,19 +113,35 @@ es:
|
|||
subject: ! 'Asunto:'
|
||||
title: Muestra mensaje
|
||||
to: 'A:'
|
||||
visibility: 'Visibilidad:'
|
||||
visibility_private: 'Privado'
|
||||
visibility_public: 'Público'
|
||||
thread:
|
||||
all_message_threads: Todos los hilos de mensaje
|
||||
reply: Responde
|
||||
toggle_private:
|
||||
not_allowed: No puede cambiar la visibilidad del mensaje.
|
||||
message_threads:
|
||||
groupmessage_threads:
|
||||
show_message_threads: muestra todos
|
||||
index:
|
||||
general: General
|
||||
title: Hilos de mensaje
|
||||
message_threads:
|
||||
last_reply_at: Última respuesta el
|
||||
last_reply_by: Última respuesta de
|
||||
started_at: Comenzado el
|
||||
started_by: Comenzado por
|
||||
show:
|
||||
general: General
|
||||
messages_mailer:
|
||||
foodsoft_message:
|
||||
footer: |
|
||||
Respuesta: %{reply_url}
|
||||
Ver mensaje en línea: %{msg_url}
|
||||
Opciones de mensaje: %{profile_url}
|
||||
footer_group: |
|
||||
Enviado al grupo: %{group}
|
||||
navigation:
|
||||
admin:
|
||||
messagegroups: Grupos de mensaje
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,7 @@ de:
|
|||
wiki:
|
||||
all_pages: Alle Seiten
|
||||
home: Startseite
|
||||
title: Wiki
|
||||
pages:
|
||||
all:
|
||||
new_page: Neue Seite anlegen
|
||||
|
@ -67,6 +68,7 @@ de:
|
|||
section_table: Tabellenformatierung
|
||||
see_tables: siehe %{tables_link}
|
||||
tables_link: Tabellen
|
||||
text: Text
|
||||
title: Schnelle Formatierungshilfe
|
||||
unordered_list: Listen mit Punkten
|
||||
wiki_link_ex: Foodsoft Wiki Seite
|
||||
|
@ -94,9 +96,11 @@ de:
|
|||
description: Variablen geben Informationen wieder, die an anderer Stelle definiert wurden. Wenn Du die Variable benutzt, wird sie mit ihrem Wert ersetzt, wenn sie angezeigt wird. Foodsoft hat eine Reihe von vordefinierten Variablen, wie zum Beispiel Name und Adresse deiner Foodcoop, Softwareversion und die Anzahl der Mitglieder und Lieferanten. In der Tabelle unten sind alle Variablen aufgeführt. Du kannst diese in Wiki-Seiten und der Fusszeile (in den Einstellungen) nutzen.
|
||||
title: Foodsoft-Variablen
|
||||
value: Aktueller Wert
|
||||
variable: Variable
|
||||
version:
|
||||
author: ! 'Autor: %{user}'
|
||||
date_format: ! '%a, %d.%m.%Y, %H:%M Uhr'
|
||||
revert: Auf diese Version zurücksetzen
|
||||
title: ! '%{title} - Version %{version}'
|
||||
title_version: Version
|
||||
view_current: Aktuelle Version sehen
|
||||
|
|
|
@ -16,24 +16,36 @@ es:
|
|||
navigation:
|
||||
wiki:
|
||||
all_pages: Todas las páginas
|
||||
home: Inicio
|
||||
title: Wiki
|
||||
pages:
|
||||
all:
|
||||
new_page: Crea nueva página
|
||||
recent_changes: Cambios recientes
|
||||
search:
|
||||
action: Busca
|
||||
placeholder: Título de página ..
|
||||
site_map: Mapa web
|
||||
title: Todas las páginas Wiki
|
||||
title_list: Lista de páginas
|
||||
body:
|
||||
title_toc: Contenido
|
||||
wikicloth_exception: 'Sentimos informar de que ha ocurrido un error al interpretar la página wiki: %{msg}. Por favor, intenta arreglarla y guarda la página de nuevo.'
|
||||
create:
|
||||
notice: La página ha sido creada
|
||||
cshow:
|
||||
error_noexist: La página no existe
|
||||
redirect_notice: Redirigido desde %{page}...
|
||||
destroy:
|
||||
notice: La página '%{page}' y todas las subpáginas se han eliminado correctamente.
|
||||
diff:
|
||||
title: "%{title} - cambios de versión %{old} a %{new}"
|
||||
edit:
|
||||
title: Editar página
|
||||
error_stale_object: Cuidado, la página ha sido editada por otra persona. Por favor, intenta de nuevo.
|
||||
form:
|
||||
help:
|
||||
bold: negrita
|
||||
external_link_ex: Enlace externo
|
||||
external_links: Externo
|
||||
heading: nivel %{level}
|
||||
|
@ -41,18 +53,54 @@ es:
|
|||
image_link_title: Título de la imagen
|
||||
image_links: Imágenes
|
||||
italic: itálicas
|
||||
link_lists: Más en listas
|
||||
link_table: Formato de tabla
|
||||
link_templates: Plantillas
|
||||
link_variables: Variables Foodsoft
|
||||
list_item_1: Primer elemento de lista
|
||||
list_item_2: Segundo elemento de lista
|
||||
noformat: Sin Formato
|
||||
ordered_list: Lista numerada
|
||||
section_block: Estilo del párrafo
|
||||
section_character: Estilo de las letras
|
||||
section_link: Estilo de los enlaces
|
||||
section_more: Más temas
|
||||
section_table: Formato de tabla
|
||||
see_tables: ver %{tables_link}
|
||||
tables_link: Tablas
|
||||
text: texto
|
||||
title: Ayuda de formato rápido
|
||||
unordered_list: Lista de artículos
|
||||
wiki_link_ex: Página Wiki de Foodsoft
|
||||
wiki_links: Enlaces Wiki
|
||||
preview: Previsualizar
|
||||
last_updated: Última actualización
|
||||
new:
|
||||
title: Crear una nueva página en la wiki
|
||||
page_list_item:
|
||||
date_format: ! '%a, %d %B %Y %H:%M:%S'
|
||||
show:
|
||||
date_format: ! '%d-%m-%y %H:%M'
|
||||
delete: Eliminar página
|
||||
delete_confirm: ! 'Advertencia: todas las subpáginas serán eliminadas también. ¿Estás seguro?'
|
||||
diff: Comparar versiones
|
||||
edit: Editar página
|
||||
last_updated: Última actualización por <b>%{user}</b> el %{when}
|
||||
subpages: subpáginas
|
||||
title_versions: Versiones
|
||||
versions: Versiones (%{count})
|
||||
title: Título
|
||||
update:
|
||||
notice: La página fue actualizada
|
||||
variables:
|
||||
description: Las variables devuelven información de otro lugar. Cuando utilice la variable, se reemplazará por su valor cuando se muestre. Foodsoft tiene un número de variables predefinidas, como el nombre y la dirección de tu cooperativa, la versión del software, y el número de miembros y proveedores. Vea la siguiente tabla para todas las variables. Puede usarlas en páginas wiki así como en el pie de página (desde la pantalla de configuración).
|
||||
title: Variables Foodsoft
|
||||
value: Valor actual
|
||||
variable: Variable
|
||||
version:
|
||||
author: ! 'Autor/a: %{user}'
|
||||
date_format: ! '%a, %d-%m-%Y, %H:%M'
|
||||
revert: Revertir a esta versión
|
||||
title: ! '%{title} - versión %{version}'
|
||||
title_version: Versión
|
||||
view_current: Ver versión actual
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue