chore: update chrowdin translations

This commit is contained in:
Philipp Rothmann 2023-09-03 22:13:59 +02:00
parent caa32de30c
commit 91f27a0a48
14 changed files with 497 additions and 54 deletions

View file

@ -448,6 +448,7 @@ de:
error_denied_sign_in: als ein anderer Benutzer anmelden
error_feature_disabled: Diese Funktion ist derzeit nicht aktiviert.
error_members_only: Diese Aktion ist nur für Mitglieder der Gruppe erlaubt!
error_minimum_balance: Ihr Kontostand liegt leider unter dem Minimum von %{min}.
error_token: Zugriff verweigert (ungültiger Token)!
article_categories:
create:
@ -697,6 +698,7 @@ de:
applications: Apps
foodcoop: Foodcoop
language: Sprache
layout: Layout
list: Liste
messages: Nachrichten
others: Sonstiges
@ -1132,6 +1134,7 @@ de:
create: Einladung verschicken
tasks:
required_users: "Es fehlen %{count} Mitstreiterinnen!"
task_title: "%{name} (%{duration}h)"
home:
apple_bar:
desc: 'Abgebildet ist das Verhältnis von erledigten Aufgaben zu dem Bestellvolumen Deiner Bestellgruppe im Vergleich zum Durchschnitt in der Foodcoop. Konkret: Pro %{amount} Bestellsumme solltest Du eine Aufgabe machen!'
@ -1231,6 +1234,7 @@ de:
header:
feedback:
desc: Fehler gefunden? Vorschlag? Idee? Kritik?
title: Feedback
help: Hilfe
logout: Abmelden
ordergroup: Meine Bestellgruppe
@ -1268,6 +1272,7 @@ de:
feedback:
header: "%{user} schrieb am %{date}:"
subject: Feedback zur Foodsoft
from_via_foodsoft: "%{name} via Foodsoft"
invite:
subject: Einladung in die Foodcoop
text: |
@ -1423,6 +1428,7 @@ de:
stock: Lager
suppliers: Lieferanten/Artikel
title: Artikel
dashboard: Übersichtsseite
finances:
accounts: Konten verwalten
balancing: Bestellungen abrechnen
@ -1430,6 +1436,7 @@ de:
home: Übersicht
invoices: Rechnungen
title: Finanzen
foodcoop: Foodcoop
members: Mitglieder
ordergroups: Bestellgruppen
orders:
@ -1480,6 +1487,7 @@ de:
articles: Artikel
delivery_day: Liefertag
heading: Bestellung für %{name}
name: Name
number: Nummer
to_address: Versandaddresse
finish:
@ -1579,6 +1587,7 @@ de:
index:
article_pdf: Artikel PDF
group_pdf: Gruppen PDF
matrix_pdf: Matrix PDF
title: Abholtage
sessions:
logged_in: Angemeldet!
@ -1589,6 +1598,7 @@ de:
forgot_password: Passwort vergessen?
login: Anmelden
nojs: Achtung, Cookies und Javascript müssen aktiviert sein! %{link} bitte abschalten.
noscript: NoScript
title: Foodsoft anmelden
shared:
articles:
@ -1617,8 +1627,13 @@ de:
who_ordered: Wer hat bestellt?
order_download_button:
article_pdf: Artikel PDF
download_file: Datei herunterladen
fax_csv: Fax CSV
fax_pdf: Fax PDF
fax_txt: Fax Text
group_pdf: Gruppen PDF
matrix_pdf: Matrix PDF
title: Herunterladen
task_list:
accept_task: Aufgabe übernehmen
done: Erledigt
@ -1675,10 +1690,11 @@ de:
profile:
language:
de: Deutsch
en: Englisch
es: Spanisch
tr: Türkisch
fr: Französisch
nl: Niederländisch
tr: Türkisch
required:
mark: "*"
text: benötigt
@ -1835,6 +1851,7 @@ de:
confirm_delete_single_from_group: Bist Du sicher, dass Du diese Aufgabe löschen möchtest (und in Bezug stehende wiederkehrende Aufgabe behalten möchtest)?
delete_group: Aufgabe und folgende löschen
edit_group: Wiederkehrende ändern
hours: "%{count}h"
mark_done: Als erledigt markieren
reject_task: Aufgabe ablehnen
title: Aufgabe anzeigen
@ -1861,6 +1878,9 @@ de:
delete: Löschen
download: Herunterladen
edit: Bearbeiten
marks:
close: "×"
success: <i class="icon icon-ok"></i>
move: Verschieben
or_cancel: oder abbrechen
please_wait: Bitte warten...
@ -1870,6 +1890,10 @@ de:
show: Anzeigen
views:
pagination:
first: "&laquo;"
last: "&raquo;"
next: "&rsaquo;"
previous: "&lsaquo;"
truncate: "..."
workgroups:
edit:

View file

@ -35,9 +35,15 @@ es:
unit_quantity: Cantidad de unidades
bank_account:
balance: Saldo
bank_gateway: Pasarela bancaria
description: Descripción
iban: IBAN
name: Nombre
bank_gateway:
authorization: Cabecera-Autorización
name: Nombre
unattended_user: Usuario desatendido
url: Enlace
bank_transaction:
amount: Cantidad
date: Fecha
@ -65,6 +71,7 @@ es:
ordergroup: Grupo de pedido
user: Ingresado por
financial_transaction_class:
ignore_for_account_balance: Ignorar en el saldo de la cuenta
name: Nombre
financial_transaction_type:
bank_account: Cuenta bancaria
@ -186,6 +193,11 @@ es:
phone2: teléfono 2
shared_sync_method: Cómo sincronizar
url: Web
supplier_category:
name: Nombre
description: Descripción
financial_transaction_class: Clase de transacciones financieras
bank_account: Cuenta bancaria
task:
created_by: Creado por
created_on: Creado en
@ -243,6 +255,8 @@ es:
models:
article: Artículo
article_category: Categoría
bank_account: Cuenta bancaria
bank_gateway: Pasarela bancaria
bank_transaction: Transacción bancaria
delivery: Entrega
financial_transaction: Transacción financiara
@ -258,6 +272,7 @@ es:
stock_article: Artículo de stock
stock_taking: Toma de inventario
supplier: Proveedor
supplier_category: Categoría del proveedor
task: Tarea
user: Usuario
workgroup: Grupo de trabajo
@ -268,7 +283,7 @@ es:
all_ordergroups: Todos los grupos de pedido
all_users: Todos los usuarios
all_workgroups: Todos los grupos de trabajo
created_at: creado
created_at: creado
first_paragraph: Aquí puedes administrar grupos y usuarios de Foodsoft.
groupname: nombre del grupo
members: miembros
@ -281,6 +296,14 @@ es:
title: Administración
type: tipo
username: nombre de usuario
bank_accounts:
form:
title_edit: Editar cuenta bancaria
title_new: Añadir nueva cuenta bancaria
bank_gateways:
form:
title_edit: Editar pasarela bancaria
title_new: Añadir nueva pasarela bancaria
configs:
list:
key: Clave
@ -308,6 +331,26 @@ es:
finances:
index:
bank_accounts: Cuentas bancarias
first_paragraph: Aquí puede administrar las clases de transacciones financieras y los tipos de transacciones financieras correspondientes. Cada transacción financiera tiene un tipo, que usted tiene que seleccionar en cada transacción, si usted creó más de un tipo. Las clases de transacciones financieras pueden utilizarse para agrupar los tipos de transacciones financieras y se mostrarán como columnas adicionales en el resumen de la cuenta, si se ha creado más de una.
new_bank_account: Añadir nueva cuenta bancaria
new_financial_transaction_class: Añadir nueva clase de transacción financiera
new_bank_gateway: Añadir nueva pasarela bancaria
title: Finanzas
transaction_types: Tipos de transacciones financieras
supplier_categories: Categorías de proveedores
new_supplier_category: Nueva categoría de proveedor
transaction_types:
name: Nombre
new_financial_transaction_type: Añadir nuevo tipo de transacción financiera
financial_transaction_classes:
form:
title_edit: Editar clase de transacción financiera
title_new: Añadir nueva clase de transacción financiera
financial_transaction_types:
form:
name_short_desc: El nombre corto es obligatorio para los tipos de transacciones financieras que deben ser asignados automáticamente en las transacciones bancarias. Si hay varias cuentas bancarias, se puede seleccionar la cuenta preferida para las transferencias bancarias.
title_edit: Editar tipo de transacción financiera
title_new: Añadir nuevo tipo de transacción financiera
mail_delivery_status:
destroy_all:
notice: Se han borrado todos los problemas de email
@ -345,11 +388,15 @@ es:
notice: El usuario/a ha sido borrado
edit:
title: Edita usuario/a
form:
create_ordergroup: Crear grupo de pedido con el mismo nombre y añadir usuario.
send_welcome_mail: Enviar un correo de bienvenida al usuario/a.
index:
first_paragraph: Aquí puedes %{url}, editar y borar usuarios.
new_user: Crea nuevo usuario/a
new_users: crea nuevo
show_deleted: Muestra usuarios borrados
title: Usuario/a administrador
new:
title: Crea nuevo usuario
restore:
@ -390,6 +437,10 @@ es:
workgroups:
members: miembros
name: nombre
supplier_categories:
form:
title_new: Añadir categoría de proveedor
title_edit: Editar categoría de proveedor
application:
controller:
error_authn: Es necesaria la autenticación!
@ -397,6 +448,7 @@ es:
error_denied_sign_in: entra como otro usuario/a
error_feature_disabled: Esta opción está actualmente deshabilitada
error_members_only: Esta acción está sólo disponible para miembros de un grupo.
error_minimum_balance: Lo sentimos, el saldo de tu cuenta está por debajo del mínimo de %{min}.
error_token: Acceso denegado (invalid token).
article_categories:
create:
@ -433,6 +485,7 @@ es:
error_update: 'Ha ocurrido un error miebtras se actualizaba el artículo ''%{article}'': %{msg}'
parse_upload:
no_file: Elige un archivo para subir.
notice: "%{count} artículos fueron analizados con éxito."
sync:
notice: El catálogo está actualizado
shared_alert: "%{supplier} no está conectado a una base de datos externa"
@ -462,6 +515,7 @@ es:
not_found: No se han encontrado articulos
index:
change_supplier: Cambiar proveedor ...
download: Descargar artículos
edit_all: Editar todos
ext_db:
import: Importar artículo
@ -513,18 +567,29 @@ es:
status: Estado (x=saltar)
file_label: Por favor elige un archivo compatible
options:
convert_units: Mantener unidades actuales, recomputar la cantidad y precio de unidades (como sincronizar).
convert_units: Mantener unidades actuales, recomputar la cantidad y precio de unidades (como sincronizar).
outlist_absent: Borrar artículos que no están en el archivo subido.
sample:
juices: Jugos
nuts: Nueces
organic: Orgánico
supplier_1: Nuttyfarm
supplier_2: Brownfields
supplier_3: Greenfields
tomato_juice: Jugo de tomate
walnuts: Nogal
submit: Subir archivo
text_1: 'Aquí puedes subir una hoja de cálculo para actualizar los artículos de %{supplier}. Se aceptan los formatos Excel (xls, xlsx) y OpenOffice (ods), al igual que archivos CSV (con columnas separadas por ";" con codificación UTF-8). Solo se importará la primera hoja y las columnas deben estar en el siguiente orden:'
text_2: Las hileras que se muestran aquí son ejemplos. Cuando hay una "x" en la primera columna, el artículo se sacará de la lista. Esto te permite editar la hoja de cálculo y rápidamente sacar muchos artículos a la vez, por ejemplo cuando los artículos ya no están disponibles con el proveedor. La categoría se hará coincidir con tu lista de categorías de Foodsoft (tanto por nombre de categoría como nombre de importación).
title: Subir artículos de %{supplier}
bank_account_connector:
confirm: Por favor, confirme el código %{code}.
fields:
email: E-Mail
pin: PIN
password: Contraseña
tan: TAN
username: Nombre de Usuario/a
config:
hints:
applepear_url: Web donde se explica el sistema de manzanas y peras.
@ -546,7 +611,9 @@ es:
order_schedule:
boxfill:
recurr: Programa cuándo la fase de llenado de cajas comienza por defecto.
time: Tiempo por defecto cuando comienza la fase de llenado de caja del pedido.
ends:
recurr: Programa para la fecha predeterminada de cierre de pedidos.
time: Fecha por defecto cuando se cierran los pedidos.
initial: La agenda comienza en esta fecha.
page_footer: Se muestra en cada página en la parte inferior. Dejar vacío para desactivar el pie de página por completo.
@ -566,12 +633,15 @@ es:
use_boxfill: Cuando está activado, cerca del cierre de un pedido los miembros no podrán cambiar su pedido a menos que se incremente el valor pedido total. Esto ayudará a llenar las cajas que faltan. Igualmente deberás decidir una fecha de llenado de cajas para los pedidos.
use_iban: Cuando esta opción está habilitada, el proveedor y el usuario pueden guardan también su número de cuenta bancaria internacional (IBAN).
use_nick: Muestra y utiliza apodos en lugar de nombres reales. Cuando activas esto debes chequear que todos los usuarios tengan apodo.
use_self_service: Cuando está activado, los miembros pueden usar las funciones de balance seleccionadas por sí mismos.
webstats_tracking_code: Código de seguimiento para analíticas web (como Piwik o Google analytics). Dejar en blanco si no usa estas analíticas.
keys:
applepear_url: Enlace de ayuda para el sistema de puntos-manzana
charge_members_manually: Cambia los miembros manualmente
contact:
city: Ciudad
country: País
email: E-mail
phone: Teléfono
street: Calle
zip_code: Código postal
@ -579,6 +649,12 @@ es:
currency_unit: Moneda
custom_css: CSS adicional
default_locale: Idioma por defecto
default_role_article_meta: Artículos
default_role_finance: Finanzas
default_role_invoices: Facturas
default_role_orders: Pedidos
default_role_pickups: Días de recogida
default_role_suppliers: Proveedores
disable_invite: Desactivar invitaciones
disable_members_overview: Desactivar la lista de miembros
email_from: Dirección de email de origen
@ -604,6 +680,7 @@ es:
price_markup: Margen de la cooperativa
stop_ordering_under: Puntos-manzana mínimos
tasks_period_days: Periodo
tasks_upfront_days: Crear de antemano
tax_default: IVA por defecto
time_zone: Zona horaria
tolerance_is_costly: La tolerancia es prioritaria
@ -615,8 +692,10 @@ es:
use_boxfill: Fase de llenar las cajas
use_iban: Usar IBAN
use_nick: Usa apodos
use_self_service: Usar auto servicio
webstats_tracking_code: Código de seguimiento
tabs:
applications: Aplicaciones
foodcoop: Cooperativa
language: Idioma
layout: Disposición
@ -624,6 +703,7 @@ es:
messages: Mensajes
others: Otro
payment: Finanzas
security: Seguridad
tasks: Tareas
deliveries:
add_stock_change:
@ -683,9 +763,11 @@ es:
- Unidad
- Precio/Unidad
- Subtotal
total: Total
order_matrix:
filename: Pedido %{name}-%{date} - matrix para ordenar
heading: Descripción del artículo (%{count})
title: 'Matriz de ordenamiento de pedidos: %{name}, cerrada a las %{date}'
errors:
general: Ha ocurrido un problema.
general_again: Ha ocurrido un problema. Por favor inténtalo de nuevo.
@ -702,6 +784,7 @@ es:
notice: Tus comentarios fueron enviados con éxito. ¡Muchas gracias!
new:
first_paragraph: '¿Encontraste un error? ¿Tienes sugerencias, ideas o comentarios? Nos gustaría recibir tus comentarios.'
second_paragraph: Tenga en cuenta que el equipo de Foodsoft es el único responsable del mantenimiento del software. Para preguntas relacionadas con la organización de tu Foodcoop, por favor contacta a la persona de contacto apropiada.
send: Enviar
title: Enviar comentarios
finance:
@ -709,6 +792,8 @@ es:
close:
alert: 'Ocurrió un error en la contabilidad: %{message}'
notice: El pedido se ha cerrado con éxito, el balance de la cuenta ha sido actualizado.
close_all_direct_with_invoice:
notice: '%{count} pedidos han sido liquidados.'
close_direct:
alert: 'El pedido no se puede cerrar: %{message}'
notice: El pedido ha sido cerrado
@ -717,17 +802,23 @@ es:
first_paragraph: 'Cuando el pedido se cierre se actualizarán todas las cuentas del grupo. <br />Las cuentas serán cargadas así:'
or_cancel: o vuelve a contabilidad
title: Cierra el pedido
edit_note:
title: Editar nota de pedido
edit_results_by_articles:
add_article: Añadir artículo
amount: Importe
edit_transport: Editar transporte
gross: Bruto
net: Neto
edit_transport:
title: Distribuir costes de transporte
group_order_articles:
add_group: Añadir grupo
total: Costes totales
total_fc: Suma (precio al grupo)
units: Unidades
index:
close_all_direct_with_invoice: Cerrar todo con factura
title: Pedidos cerrados
invoice:
edit: Editar factura
@ -778,7 +869,10 @@ es:
with_extra_charge: 'con cargo extra:'
without_extra_charge: 'sin cargo extra:'
bank_accounts:
assign_unlinked_transactions:
notice: '%{count} transacciones han sido asignadas'
import:
notice: '%{count} nuevas transacciones han sido importadas'
no_import_method: Para esta cuenta bancaria no se ha configurado ningún método de importación.
submit: Importar
title: Importar transacciones bancarias para %{name}
@ -807,12 +901,16 @@ es:
notice: El enlace a la factura ha sido añadido.
create:
notice: Se ha creado un nuevo enlance financiero.
create_financial_transaction:
notice: La transacción financiera ha sido añadida.
index_bank_transaction:
title: Añadir transacción bancaria
index_financial_transaction:
title: Añadir transacción financiera
index_invoice:
title: Añadir factura
new_financial_transaction:
title: Añadir transacción financiera
remove_bank_transaction:
notice: Se ha eliminado el enlace a la transacción bancaria.
remove_financial_transaction:
@ -820,7 +918,15 @@ es:
remove_invoice:
notice: El enlace a la factura ha sido eliminado.
show:
add_bank_transaction: Añadir transacción bancaria
add_financial_transaction: Añadir transacción financiera
add_invoice: Añade factura
amount: Cantidad
date: Fecha
description: Descripción
new_financial_transaction: Nueva transacción financiera
title: Enlace financiero %{number}
type: Tipo
financial_transactions:
controller:
create:
@ -829,7 +935,11 @@ es:
alert: 'Ha ocurrido un error: %{error}'
error_note_required: Note se requiere!
notice: Se han guardado todas las transacciones
destroy:
notice: La transacción ha sido eliminada.
index:
balance: 'Saldo de la cuenta: %{balance}'
last_updated_at: "(última actualización hace %{when})"
new_transaction: Crea nueva transacción
title: Balance de cuentas para %{name}
index_collection:
@ -837,16 +947,26 @@ es:
title: Transacciones financieras
new:
paragraph: Aquí puedes poner o quitar dinero del grupo de pedido <b>%{name}</b>.
paragraph_foodcoop: Aquí puedes poner y quitar dinero para el <b>foodcoop</b>.
title: Nueva transacción
new_collection:
add_all_ordergroups: Añade todos los grupos de pedido
add_all_ordergroups_custom_field: Añadir todos los pedidos de grupo con %{label}
create_financial_link: Crear un vínculo financiero común para las nuevas transacciones.
create_foodcoop_transaction: Crear una transacción con la suma inversa para el foodcoop (en el caso de "doble entrada de cuenta")
new_ordergroup: Añade nuevo grupo de pedido
save: Guarda transacción
set_balance: Ajuste el saldo del grupo de pedido a la cantidad introducida.
sidebar: Aquí puedes actualizar más cuentas al mismo tiempo. Por ejemplo, todas las transferencias del grupo de pedido de un balance de cuenta.
title: Actualizar más cuentas
ordergroup:
remove: Remover
remove_group: Remover grupo
transactions:
confirm_revert: '¿Estás seguro de que quieres revertir %{name}? En este caso se creará una nueva transacción con una cantidad invertida y en combinación con la transacción original ocultada. Estas transacciones ocultas sólo son visibles a través de la opción ''Mostrar oculto'' y no son visibles para los usuarios normales en absoluto.'
revert_title: Revertir la transacción, que la ocultará a los usuarios normales.
transactions_search:
show_hidden: Mostrar transacciones ocultas
index:
amount_fc: Importe(FC)
end: Fin
@ -863,6 +983,7 @@ es:
attachment_hint: Sólo se permiten los formatos JPEG y PDF.
index:
action_new: Crea nueva factura
show_unpaid: Mostrar facturas no pagadas
title: Facturas
new:
title: Crea nueva factura
@ -874,8 +995,10 @@ es:
title: Facturas impagas
ordergroups:
index:
new_financial_link: Nuevo enlace financiero
new_transaction: Añade nuevas transacciones
show_all: Todas las transacciones
show_foodcoop: Transacciones de Foodcoop
title: Maneja los grupos
ordergroups:
account_statement: Balance de cuenta
@ -889,6 +1012,8 @@ es:
only_active: Sólo grupos activos
only_active_desc: "(han hecho al menos un pedido en los últimos 3 meses)"
title: Grupo de pedido
ordergroups:
break: "%{start} - %{end}"
users:
index:
body: "<p>Desde aquí puedes escribir un mensaje a los miembros de tu cooperativa Foodcoop. Recuerda habilitar en %{profile_link} tus detalles de contacto para que sean visibles.</p>"
@ -987,10 +1112,12 @@ es:
application:
edit_user: Edita usuario
nick_fallback: "(no tiene apodo)"
role_admin: Admin
role_article_meta: Artículos
role_finance: Finanzas
role_invoices: Facturas
role_orders: Pedidos
role_pickups: Días de recogida
role_suppliers: Proveedores
show_google_maps: Muéstralo en Google maps
sort_by: Ordena por %{text}
@ -1000,12 +1127,14 @@ es:
orders:
old_price: Precio anterior
option_choose: Elige proveedor/stock
option_stock: Existencias
order_pdf: Crea PDF
submit:
invite:
create: envía invitación
tasks:
required_users: "Aún se necesitan %{count} miembros!"
task_title: "%{name} (%{duration}h)"
home:
apple_bar:
desc: 'Esto muestra la proporción de tareas completadas respecto al volumen de pedidos de tu grupo de pedido en comparación con el promedio en Foodcoop. En práctica: por cada %{amount} de pedidos totales, tú deberías hacer una tarea!'
@ -1014,8 +1143,9 @@ es:
warning: Cuidado, si tienes menos de %{threshold} puntos-manzana no puedes hacer un pedido!
changes_saved: Guarda los cambios.
index:
due_date_format: "%A %d %B"
my_ordergroup:
last_update: La última actualización fue hace %{when}
last_update: La última actualización fue hace %{when}
title: Mi grupo de pedido
transactions:
title: Últimas transacciones
@ -1047,12 +1177,21 @@ es:
title: Mi Perfil
user:
since: "(miembro para %{when})"
title: "%{user}"
reference_calculator:
transaction_types_headline: Propósito
placeholder: Por favor, introduzca primero las cantidades que desea transferir en cada campo, para ver la referencia que debe utilizar para esa transacción.
text0: Por favor transfiera
text1: con la referencia
text2: a la cuenta bancaria
title: Calculador de referencia
start_nav:
admin: Administración
finances:
accounts: Actualizar cuentas
settle: Pedidos de la cuenta
title: Finanzas
foodcoop: Foodcoop
members: Miembros
new_ordergroup: Nuevo grupo de pedido
new_user: Nuevo miembro
@ -1081,20 +1220,30 @@ es:
ordering:
confirm_change: Las modificaciones sobre este pedido se perderán cuando cambies el pedido. ¿Quieres perder los cambios que has hecho y continuar?
trix_editor:
file_size_alert: ¡El archivo adjunto es demasiado grande! El tamaño máximo es de 512Mb
file_size_alert: '¡El archivo adjunto es demasiado grande! El tamaño máximo es de 512Mb'
layouts:
email:
footer_1_separator: "--"
footer_2_foodsoft: 'Foodsoft: %{url}'
footer_3_homepage: 'Foodcoop: %{url}'
footer_4_help: 'Ayuda: %{url}'
help: 'Ayuda'
foodsoft: Foodsoft
footer:
revision: revisión %{revision}
header:
feedback:
desc: '¿Encontrase algún error? ¿Sugerencias? ¿Ideas?'
title: Sugerencias
help: Ayuda
logout: Salir
ordergroup: Mis grupos de pedido
profile: Edita perfil
reference_calculator: Calculador de referencia
logo: "<span>food</span>soft"
lib:
render_pdf:
page: Página %{number} de %{count}
login:
accept_invitation:
body: "<p>Has sido invitado a formar parte de %{foodcoop} como miembro del grupo <b>%{group}</b>.</p> <p>Si quieres participar, es necesario que completes este formulario.</p> <p>Tu información no será compartida con terceros bajo ninguna razón. Puedes decidir qué información personal será visible. 'Todos' hace referencia a todos los miembros de Foodcoop. Sólo los administradores tienen acceso a tu información.</p>"
@ -1107,7 +1256,7 @@ es:
error_invite_invalid: Tu invitación no es válida.
error_token_invalid: La sesión ha expirado o no es válida. Prueba de nuevo.
reset_password:
notice: Si tu email está ya registrado aquí, recibirás un mensaje con un enlace para
notice: Si tu email está ya registrado aquí, recibirás un mensaje con un enlace para
update_password:
notice: Tu contraseña ha sido actualizada. Prueba a conectarte ahora.
forgot_password:
@ -1119,9 +1268,13 @@ es:
submit: Guardar la nueva contraseña
title: Nueva contraseña
mailer:
dateformat: "%d %b"
feedback:
header: "%{user} escribió %{date}:"
subject: Comentarios para Foodsoft
from_via_foodsoft: "%{name} vía Foodsoft"
invite:
subject: Invitación al Foodcoop
text: |
Hola!
@ -1164,6 +1317,8 @@ es:
Queridos miebros de %{ordergroup},
El pedido de "%{order}" ha sido cerrado por %{user} en %{when}.
text1: |
Puede ser posiblemente recogido en %{pickup}.
text2: |
Los siguientes artículos se han pedido para tu grupo de pedido:
text3: |-
@ -1173,6 +1328,18 @@ es:
Abrazos %{foodcoop}.
order_received:
subject: 'Envío de pedido registrado: %{name}'
text0: |
Estimado %{ordergroup},
el pedido de "%{order}" ha sido recibido.
abundant_articles: Recibido demasiado
scarce_articles: Recibido muy poco
article_details: |
o %{name}:
-- Solicitado: %{ordered} x %{unit}
-- Recibido: %{received} x %{unit}
order_result_supplier:
subject: Nuevo pedido para %{name}
text: |
@ -1187,6 +1354,16 @@ es:
%{foodcoop}
reset_password:
subject: Hay tareas que se deben hacer ya!
text: |
Hola %{user},
Has (o alguien más) solicitado una nueva contraseña.
Para elegir una nueva contraseña, siga este enlace: %{link}
Este enlace funciona sólo una vez y expira el %{expires}.
Si no quieres cambiar tu contraseña, simplemente ignora este mensaje. Tu contraseña no ha sido cambiada aún.
¡Saludos, tu equipo de Foodsoft!
upcoming_tasks:
nextweek: 'Tareas para la semana que viene:'
subject: Tareas que hay que hacer ya!
@ -1199,16 +1376,50 @@ es:
Saludos de %{foodcoop}.
welcome:
subject: Bienvenido al Foodcoop
text0: |
Estimado %{user},
se ha creado una nueva cuenta Foodsoft para ti.
text1: |
Para elegir una nueva contraseña, siga este enlace: %{link}
Este enlace solo funciona una vez y caduca el %{expires}.
Siempre puedes usar "¿Olvidaste la contraseña?" para obtener un nuevo enlace.
Saludos de %{foodcoop}.
messages_mailer:
foodsoft_message:
footer: |
Respuesta: %{reply_url}
Ver mensaje en línea: %{msg_url}
Opciones de mensaje: %{profile_url}
footer_group: |
Enviado al grupo: %{group}
model:
delivery:
each_stock_article_must_be_unique: Los artículos de stock no pueden ser listados más de una vez.
financial_transaction:
foodcoop_name: Foodcoop
financial_transaction_type:
no_delete_last: Debe existir al menos un tipo de transacción financiera.
group_order:
stock_ordergroup_name: Existencias (%{user})
invoice:
invalid_mime: tiene un tipo de MIME inválido (%{mime})
membership:
no_admin_delete: No te puedes salir de este grupo porque eres el último adimistrador/a.
order_article:
error_price: debe especificarse y tener un precio actual
user:
no_ordergroup: no hay célula
group_order_article:
order_closed: El pedido está cerrado y no se puede modificar
navigation:
admin:
config: Configuración
finance: Finanzas
home: Resumen
mail_delivery_status: Problemas de email
ordergroups: Grupos de pedido
@ -1217,12 +1428,14 @@ es:
workgroups: grupos de trabajo
articles:
categories: Categorías
stock: Existencias
suppliers: Proveedores/artículos
title: Artículos
dashboard: Escritorio
finances:
accounts: Administrar cuentas
balancing: Pedidos de cuenta
bank_accounts: Cuentas bancarias
home: Resumen
invoices: Facturas
title: Finanzas
@ -1233,6 +1446,7 @@ es:
archive: Mis Pedidos
manage: Gestionar pedidos
ordering: Hacer pedido!
pickups: Días de recogida
title: Pedidos
tasks: Tareas
workgroups: Grupos de trabajo
@ -1270,6 +1484,7 @@ es:
field_unlocked_title: La distribución de este artículo entre los grupos de pedido se ha cambiado a mano. Cuando cambies las cantidades, esos cambios manuales se perderán.
edit_amounts:
no_articles_available: Ningún artículo para añadir.
set_all_to_zero: Poner todo a cero
fax:
amount: Cantidad
articles: Artículos
@ -1303,7 +1518,9 @@ es:
error_closed: El pedido ya estaba cerrado
error_nosel: Debes seleccionar al menos un artículo. Quizás quieres borrar el pedido?
error_starts_before_boxfill: tiene que ser después de la fecha de comienzo (o estar vacío)
error_starts_before_ends: debe ser después de la fecha de inicio (o permanecer vacío)
notice_close: 'Pedido: %{name}, hasta %{ends}'
stock: Existencias
warning_ordered: 'Cuidado: los artículos marcados en rojo ya han sido pedidos en este pedido abierto. Si los deseleccionas aquí, todos los pedidos actuales de estos artículos se borrarán. Para proceder, confirma abajo.'
warning_ordered_stock: 'Cuidado: Los artículos marcados en rojo ya han sido pedidos en este pedido de stock. Si los deseleccionas aquí, todos los pedidos y compras de estos artículos se borrarán y no estarán en la contabilidad. Para proceder, confirma abajo.'
new:
@ -1313,6 +1530,8 @@ es:
consider_member_tolerance: considera la tolerancia
notice: 'Pedido recibido: %{msg}'
notice_none: Ningún nuevo artículo para recibir
paragraph: Si el pedido y el importe recibido son los mismos, los campos correspondientes pueden estar vacíos. Sigue siendo buena práctica entrar en todos los campos, ya que esto proporciona una forma fácil de verificar que todos los artículos han sido seleccionados.
rest_to_stock: restablecer a valores en existencias
submit: recibe pedido
surplus_options: 'Opciones de distribución:'
title: Recibiendo %{order}
@ -1326,8 +1545,15 @@ es:
comments:
title: Comentarios
comments_link: Comentarios
confirm_delete: '¿Estás seguro/a de que quieres borrar el pedido?'
confirm_end: |-
¿Realmente desea cerrar el pedido %{order}?
No hay vuelta atrás.
confirm_send_to_supplier: El pedido ya ha sido enviado al proveedor el %{when}. ¿Realmente desea enviarlo de nuevo?
create_invoice: Añade factura
description1_order: "%{state} pedido de %{supplier} abierto por %{who}"
description1_period:
pickup: y puede ser recogido en %{pickup}
starts: abierto desde %{starts}
starts_ends: abierto desde %{starts} hasta %{ends}
description2: "%{ordergroups} ha pedido %{article_count} artículos, con un valor total de %{net_sum} / %{gross_sum} (neto / bruto)."
@ -1353,14 +1579,30 @@ es:
notice: Se actualizó el pedido.
update_order_amounts:
msg1: "%{count} artículos (%{units} units) actualizados"
msg2: "%{count} (%{units}) usando tolerancia"
msg4: "%{count} (%{units}) sobra"
pickups:
document:
empty_selection: Debe seleccionar al menos un pedido.
filename: Recogida para %{date}
invalid_document: Tipo de documento inválido
title: Recogida para %{date}
index:
article_pdf: Artículo PDF
group_pdf: Grupo PDF
matrix_pdf: Matrix PDF
title: Días de recogida
sessions:
logged_in: '¡Te has conectado!'
logged_out: '¡Te has desconectado!'
login_invalid_email: Dirección de email o contraseña no válidas
login_invalid_nick: Usuario o contraseña no válidos
new:
forgot_password: '¿Has olvidado la contraseña?'
login: Entra
nojs: Atención, las cookies y el javascript deben ser activados! Por favor desactiva %{link}.
noscript: NoScript
title: Inicio de sesión Foodsoft
shared:
articles:
ordered: Pedidos
@ -1389,6 +1631,11 @@ es:
order_download_button:
article_pdf: Artículos PDF
download_file: Descargar archivo
fax_csv: Fax CSV
fax_pdf: Fax PDF
fax_txt: Texto fax
group_pdf: Grupo PDF
matrix_pdf: Matrix PDF
title: Descargar
task_list:
accept_task: Acepta la tarea
@ -1404,9 +1651,13 @@ es:
workgroup_members:
title: Membresías de grupo
simple_form:
error_notification:
default_message: Se han encontrado errores. Por favor, compruebe el formulario.
hints:
article:
unit: por ej. KG o 1L o 500g
article_category:
description: lista separada por comas de nombres de categorías reconocidos en la importación/sincronización
order_article:
units_to_order: Si cambias la cantidad total de unidades enviadas también tendrás que cambiar los valores individuales de grupo haciendo click en el nombre del artículo. No serán recalculados automáticamente, así que a los otros grupos de pedido se les podrían ser cobrar artículos que no llegarán!
update_global_price: Actualizar el precio para futuros pedidos
@ -1426,6 +1677,7 @@ es:
notify:
negative_balance: Infórmame cuando mi grupo de pedido tenga un balance negativo.
order_finished: Infórmame acerca del resultado de mi pedido (cuando se cierre).
order_received: Infórmame sobre los datos de entrega (después de recibir el pedido).
upcoming_tasks: Recordarme las tareas incompletas.
profile:
email_is_public: El email es visible para otros miembros
@ -1435,6 +1687,7 @@ es:
settings_group:
messages: Mensajes
privacy: Privacidad
'no': 'No'
options:
settings:
profile:
@ -1446,6 +1699,7 @@ es:
nl: Neerlandés
tr: Turco
required:
mark: "*"
text: requerido
'yes': 'Sí'
stock_takings:
@ -1459,22 +1713,34 @@ es:
new:
amount: Cantidad
create: crea
stock_articles: Artículos en existencias
temp_inventory: inventario temporal
text_deviations: Por favor, rellene todas las desviaciones excedentes del %{inv_link}. Para la reducción, utilice un número negativo.
text_need_articles: Tienes que %{create_link} un nuevo artículo de existencias antes de poder usarlo aquí.
title: Crear nuevo inventario
show:
amount: Cantidad
article: Artículo
confirm_delete: '¿Realmente deseas eliminar el inventario?'
date: Fecha
note: Nota
overview: Inventario
supplier: Proveedor
title: Muestra inventario
unit: Unidad
stock_takings:
confirm_delete: '¿Estás seguro que quieres borrar esto?'
date: Fecha
note: Nota
update:
notice: Inventario actualizado.
stockit:
check:
not_empty: "%{name} no se pudo borrar, el inventario no es cero."
copy:
title: Copia artículo de stock
create:
notice: Se ha creado el nuevo producto en stock "%{name}"
notice: Se ha creado el nuevo producto en stock "%{name}"
derive:
title: Añade un artículo en stock desde plantilla
destroy:
@ -1493,6 +1759,7 @@ es:
show_stock_takings: Resumen del inventario
stock_count: 'Número de artículos'
stock_worth: 'Valor actual del stock:'
title: Existencias (%{article_count})
toggle_unavailable: Muestra/esconde los artículos no disponibles
view_options: Ver opciones
new:
@ -1500,6 +1767,7 @@ es:
title: Añade mi nuevo artículo de stock
show:
change_quantity: Cambia
datetime: Hora
new_quantity: Nueva cantidad
reason: Razón
stock_changes: Cambio de cantidades en stock
@ -1517,6 +1785,7 @@ es:
action_new: Crea un nuevo proveedor/a
articles: artículos (%{count})
confirm_del: Estas seguro de que quieres borrar al proveedor %{name}?
deliveries: entregas (%{count})
stock: en stock (%{count})
title: Proveedores
new:
@ -1582,9 +1851,10 @@ es:
accept_task: Aceptar tarea
confirm_delete_group: Estás seguro/a de que quieres borrar esta tarea y todas las tareas subsecuentes?
confirm_delete_single: Estás seguro/a de que quieres borrar esta tarea?
confirm_delete_single_from_group: Estás seguro/a de que quieres borrar esta tarea (y mantener las tareas recurrentes relacionadas)?
confirm_delete_single_from_group: Estás seguro/a de que quieres borrar esta tarea (y mantener las tareas recurrentes relacionadas)?
delete_group: Borrar esta tarea y las subsecuentes
edit_group: Edita recurrencia
hours: "%{count}h"
mark_done: Marca tarea como hecha
reject_task: Rechaza tarea
title: Muestra tarea
@ -1605,19 +1875,34 @@ es:
back: Volver
cancel: Cancelar
close: Cerrar
confirm_delete: '¿Realmente desea eliminar %{name}?'
confirm_restore: '¿Realmente desea restaurar %{name}?'
copy: Copia
delete: Eliminar
download: Descarga
edit: Editar
marks:
close: "&times;"
success: <i class="icon icon-ok"></i>
move: Mover
or_cancel: o cancelar
please_wait: Espera...
restore: Restaura
save: Guardar
search_placeholder: Busca ...
show: Mostrar
views:
pagination:
first: "&laquo;"
last: "&raquo;"
next: "&rsaquo;"
previous: "&lsaquo;"
truncate: "..."
workgroups:
edit:
title: Edita grupo de trabajo
error_last_admin_group: El último grupo con derechos de administrador no debe ser eliminado
error_last_admin_role: El rol de administrador del último grupo con derechos de administrador no puede ser retirado
index:
title: Grupos de trabajo
update:

View file

@ -14,7 +14,7 @@ fr:
gross_price: Prix TTC
manufacturer: Product-rice-eur
name: Nom
order_number: Numéro
order_number: Numéro
order_number_short: Numéro
origin: Lieu de production
price: Prix HT
@ -417,8 +417,8 @@ fr:
street: Rue
zip_code: Code postal
currency_unit: Monnaie
name: Nom
disable_members_overview: Désactiver la liste des membres
name: Nom
distribution_strategy: Stratégie de distribution
distribution_strategy_options:
first_order_first_serve: Distribuez d'abord à ceux qui ont commandé en premier
@ -864,7 +864,7 @@ fr:
error_invite_invalid: Ton invitation n'est pas ou plus valide.
error_token_invalid: Ton jeton de connexion n'est pas ou plus valide, essaie de cliquer à nouveau sur le lien.
reset_password:
notice: Tu vas maintenant recevoir un message contenant un lien qui te permettra de réinitialiser ton mot de passe.
notice: Tu vas maintenant recevoir un message contenant un lien qui te permettra de réinitialiser ton mot de passe.
update_password:
notice: Ton mot de passe a été mis à jour. Tu peux maintenant de connecter.
forgot_password:
@ -1097,7 +1097,7 @@ fr:
closed: décomptée
finished: clôturée
open: en cours
received: reçu
received: reçu
update:
notice: La commande a été mise à jour.
update_order_amounts:
@ -1349,7 +1349,7 @@ fr:
notice: La description du boulot a été mise à jour.
notice_converted: Le boulot a été converti en boulot ordinaire (sans répétition).
user:
more: Tu t'ennuies en ce moment? Il y aura sûrement du boulot pour toi %{tasks_link}.
more: Tu t'ennuies en ce moment? Il y aura sûrement du boulot pour toi %{tasks_link}.
tasks_link: par là-bas
title: Ton boulot
title_accepted: Boulots acceptés
@ -1374,7 +1374,7 @@ fr:
edit:
title: Modifier l'équipe
error_last_admin_group: Impossible de supprimer la dernière cellule avec privilèges administratrices.
error_last_admin_role: Les privilèges administratrices ne peuvent pas être retirés à la dernière cellule qui les possède.
error_last_admin_role: Les privilèges administratrices ne peuvent pas être retirés à la dernière cellule qui les possède.
index:
title: Équipes
update:

View file

@ -35,13 +35,19 @@ nl:
unit_quantity: Colligrootte
bank_account:
balance: Tegoed
bank_gateway: Bank gateway
description: Omschrijving
iban: IBAN
name: Naam
bank_gateway:
authorization: Autorisatiekoptekst
name: Naam
unattended_user: Gebruiker zonder toezicht
url: URL
bank_transaction:
amount: Bedrag
date: Datum
external_id: Extern ID
external_id: Externe ID
financial_link: Financiële link
iban: IBAN
reference: Referentie
@ -51,26 +57,27 @@ nl:
note: Notitie
supplier: Leverancier
document:
created_at: Upload op
created_by: Upload door
data: Data
created_at: Aangemaakt op
created_by: Aangemaakt door
data: Gegevens
mime: MIME-type
name: Naam
financial_transaction:
amount: Bedrag
created_on: Datum
financial_transaction_class: Financiële transactie klasse
financial_transaction_type: Financiële transactie type
financial_transaction_class: Financiële-transactieklasse
financial_transaction_type: Financiële-transactietype
note: Notitie
ordergroup: Huishouden
user: Ingevuld door
user: Ingevoerd door
financial_transaction_class:
ignore_for_account_balance: Negeren voor rekeningsaldo
name: Naam
financial_transaction_type:
bank_account: Bankrekening
name: Naam
financial_transaction_class: Klasse financiële transactie
name_short: Verkorte naam
name_short: Korte naam
group_order:
ordergroup: Huishouden
price: Totaal bestelling
@ -81,16 +88,16 @@ nl:
received: Ontvangen
result: Hoeveelheid
tolerance: Tolerantie
total_price: Som
total_price: Totaal
unit_price: Prijs/Eenheid
invoice:
amount: Bedrag
attachment: Bijlage
created_at: Gemaakt op
created_by: Gemaakt door
created_at: Aangemaakt op
created_by: Aangemaakt door
date: Factuurdatum
delete_attachment: Bijlage verwijderen
deliveries: Voorraad levering
deliveries: Voorraadlevering
deposit: Statiegeld in rekening gebracht
deposit_credit: Statiegeld teruggekregen
financial_link: Financiële link
@ -151,10 +158,10 @@ nl:
contact_address: Adres
contact_person: Contactpersoon
contact_phone: Telefoon
description: Omschrijving
description: Beschrijving
ignore_apple_restriction: Bestelstop vanwege appelpunten negeren
last_order: Laatste bestelling
last_user_activity: Laatst actief
last_user_activity: Laatste activiteit
name: Naam
user_tokens: Leden
stock_article:
@ -186,9 +193,14 @@ nl:
phone2: Telefoon 2
shared_sync_method: Hoe synchroniseren
url: Homepage
supplier_category:
name: Naam
description: Beschrijving
financial_transaction_class: Financiële-transactieklasse
bank_account: Bankrekening
task:
created_by: Gemaakt door
created_on: Gemaakt op
created_by: Aangemaakt door
created_on: Aangemaakt op
description: Beschrijving
done: Gedaan?
due_date: Voor wanneer?
@ -201,7 +213,7 @@ nl:
email: E-mail
first_name: Voornaam
iban: IBAN
last_activity: Laatst actief
last_activity: Laatste activiteit
last_login: Laatste aanmelding
last_name: Achternaam
name: Naam
@ -214,13 +226,13 @@ nl:
one: Werkgroep
other: Werkgroepen
workgroup:
description: Omschrijving
description: Beschrijving
name: Naam
role_admin: Beheer
role_article_meta: Artikelen
role_finance: Financiën
role_invoices: Facturen
role_orders: Bestellingen
role_orders: Beheer bestellingen
role_pickups: Ophaaldagen
role_suppliers: Leveranciers
user_tokens: Leden
@ -243,6 +255,8 @@ nl:
models:
article: Artikel
article_category: Categorie
bank_account: Bankrekening
bank_gateway: Betalingsdienst
bank_transaction: Banktransactie
delivery: Levering
financial_transaction: Financiële transactie
@ -254,10 +268,11 @@ nl:
order_comment: Commentaar
ordergroup:
one: Huishouden
other: Huishouden
other: Huishoudens
stock_article: Voorraadartikel
stock_taking: Inventaris
supplier: Leverancier
supplier_category: Leverancierscategorie
task: Taak
user: Gebruiker
workgroup: Werkgroep
@ -268,7 +283,7 @@ nl:
all_ordergroups: Alle huishoudens
all_users: Alle gebruikers
all_workgroups: Alle werkgroepen
created_at: gemaakt op
created_at: aangemaakt op
first_paragraph: Hier kun je de groepen en gebruikers van Foodsoft beheren.
groupname: Groepsnaam
members: leden
@ -276,16 +291,24 @@ nl:
new_ordergroup: Nieuw huishouden
new_user: Nieuwe gebruiker
new_workgroup: Nieuwe werkgroep
newest_groups: Nieuwste groepen
newest_users: Nieuwste gebruikers
title: Administratie
type: Type
username: Gebruikersnaam
newest_groups: nieuwste groepen
newest_users: nieuwste gebruikers
title: Beheer
type: type
username: gebruikersnaam
bank_accounts:
form:
title_edit: Bankrekening bewerken
title_new: Nieuwe bankrekening toevoegen
bank_gateways:
form:
title_edit: Betalingsdienst bewerken
title_new: Nieuwe betalingsdienst toevoegen
configs:
list:
key: Sleutel
title: Configuratielijst
value: Inhoud
value: Waarde
show:
submit: Opslaan
title: Configuratie
@ -297,7 +320,7 @@ nl:
schedule_title: Bestelrooster
tab_security:
default_roles_title: Toegang tot
default_roles_paragraph: "Ieder lid van de foodcoop heeft standaard toegang tot de volgende onderdelen:"
default_roles_paragraph: 'Ieder lid van de foodcoop heeft standaard toegang tot de volgende onderdelen:'
tab_tasks:
periodic_title: Periodieke taken
tabs:
@ -311,8 +334,11 @@ nl:
first_paragraph: Hier kunt u de klassen van financiële transacties en de bijbehorende typen financiële transacties beheren. Elke financiële transactie heeft een type, die je bij elke transactie moet selecteren, als je meer dan één type hebt gemaakt. De klassen financiële transacties kunnen worden gebruikt om de types financiële transacties te groeperen en zullen worden weergegeven als extra kolommen in het rekeningoverzicht, als er meer dan één is gecreëerd.
new_bank_account: Nieuwe bankrekening toevoegen
new_financial_transaction_class: Nieuwe klasse voor financiële transacties toevoegen
new_bank_gateway: Nieuwe betalingsdienst toevoegen
title: Financiën
transaction_types: Typen financiële transacties
supplier_categories: Leverancierscategorieën
new_supplier_category: Nieuwe leverancierscategorie
transaction_types:
name: Naam
new_financial_transaction_type: Nieuw type financiële transactie toevoegen
@ -411,6 +437,10 @@ nl:
workgroups:
members: leden
name: naam
supplier_categories:
form:
title_new: Leverancierscategorie toevoegen
title_edit: Leverancierscategorie bewerken
application:
controller:
error_authn: Aanmelden vereist!
@ -569,8 +599,8 @@ nl:
street: Adres, meestal is dit het aflever- en ophaaladres.
currency_space: Spatie toevoegen na valutasymbool.
currency_unit: Valutasymbool voor het tonen van prijzen.
custom_css: De layout van deze site kan gewijzigd worden door hier cascading stylesheets (CSS) in te voeren. Laat het leeg voor de standaardstijl.
email_from: Emails zullen lijken verzonden te zijn vanaf dit email adres. Laat het veld leeg om het contactadres van de foodcoop te gebruiken.
custom_css: Om de lay-out van deze site aan te passen, kunt u stijlwijzigingen invoeren met behulp van cascading stylesheets (CSS). Laat leeg voor de standaardstijl.
email_from: Het zal lijken alsof e-mails verzonden zijn vanaf dit e-mailadres. Laat het veld leeg om het contactadres van de foodcoop te gebruiken.
email_replyto: Vul dit in als je antwoord op mails van Foodsoft wilt ontvangen op een ander adres dan het bovenstaande.
email_sender: Emails worden verzonden vanaf dit emailadres. Om te voorkomen dat emails als spam worden tegengehouden, is het te adviseren het adres van de webserver op te nemen in het SPF record van het email domein.
help_url: Documentatie website.
@ -625,13 +655,13 @@ nl:
default_role_orders: Bestellingen
default_role_pickups: Ophaaldagen
default_role_suppliers: Leveranciers
disable_invite: Uitnodigingen deactiveren
disable_invite: Uitnodigingen uitschakelen
disable_members_overview: Ledenlijst deactiveren
email_from: From adres
email_replyto: Reply-to adres
email_sender: Sender adres
help_url: Documentatie URL
homepage: Homepage
email_from: Adres afzender
email_replyto: Antwoord-adres
email_sender: Adres afzender
help_url: URL documentatie
homepage: Hoofdpagina
ignore_browser_locale: Browsertaal negeren
minimum_balance: Minimum tegoed
name: Naam
@ -1310,11 +1340,11 @@ nl:
order_result_supplier:
subject: Nieuwe bestelling voor %{name}
text: |
Beste mijnheer/mevrouw,
Goeiedag,
Foodcoop %{foodcoop} wil graag een bestelling plaatsen.
%{foodcoop} wil graag een bestelling plaatsen.
Een PDF en spreadsheet vind u meegestuurd.
Een PDF en spreadsheet vindt u in bijlage.
Met vriendelijke groet,
%{user}

View file

@ -1,5 +1,7 @@
project_id: 357447
api_token_env: CROWDIN_API_KEY
preserve_hierarchy: true
base_path: "."
files:
- source: /config/locales/en.yml
translation: /config/locales/%two_letters_code%.yml

View file

@ -10,6 +10,7 @@ de:
counts: '%{ordergroups} Bestellgruppen bestellten %{articles} verschiedene Produkte.'
no_selection: Wähle einen Artikel, um anzuzeigen wer ihn bestellt hat oder downloade eine Abholliste rechts.
article_info:
origin_in: in %{origin}
supplied_by: von %{supplier}
supplied_and_made_by: produziert von %{manufacturer}
supplied_by_made_by: von %{supplier} produziert von %{manufacturer}
@ -24,6 +25,8 @@ de:
piece: St.
unit: Einheit
add_new: Bestellgruppe hinzufügen
show:
title: ! '%{name}'
navigation:
receive: In Empfang nehmen
articles: Verteilen
@ -41,6 +44,7 @@ de:
title: Artikel für Bestellgruppe
payment_bar:
account_balance: Kontostand
new_pin: PIN
new_transaction: Neue Transaktion
payment: ! 'Zahlung:'
show:

View file

@ -1,5 +1,7 @@
es:
config:
hints:
use_current_orders: Activar el plugin de current_orders. Permite a los miembros con el permiso de la orden cambiar la cantidad de miembros en múltiples pedidos, usando tres nuevas pantallas en el menú de pedidos. Especialmente útil para los días de recogida.
keys:
use_current_orders: Pantallas extra de distribución
current_orders:
@ -23,6 +25,8 @@ es:
piece: pieza
unit: unidad
add_new: Añade un grupo de pedido...
show:
title: ! '%{name}'
navigation:
receive: Recibe
articles: Distribuye
@ -40,6 +44,7 @@ es:
title: Artículos por grupo de pedido
payment_bar:
account_balance: Balance de cuenta
new_pin: PIN
new_transaction: Nueva transacción
payment: ! 'Pago:'
show:

View file

@ -1,5 +1,6 @@
es:
discourse:
callback:
invalid_nonce: Nonce inválido
invalid_signature: Firma inválida
logged_in: Estás adentro!

View file

@ -6,6 +6,7 @@ de:
created_by: Erstellt von
data: Daten
mime: MIME-Typ
name: Name
config:
hints:
documents_allowed_extension: Eine Liste an erlaubten Dateiendungen getrennt durch Leerzeichen.

View file

@ -19,6 +19,7 @@ es:
documents:
create:
error: 'El documento no puede ser creado: %{error}'
not_allowed_mime: El tipo de archivo "%{mime}" no está permitido. Póngase en contacto con un administrador/a para incluirlo en la lista blanca.
notice: Se ha creado el documento
destroy:
error: 'El documento no puede ser borrado: %{error}'
@ -26,6 +27,14 @@ es:
notice: Se ha borrado el documento
form:
new: Nuevo Documento
new_folder: Carpeta nueva
submit: Crear
index:
new: Sube nuevo documento
new_folder: Crear una nueva carpeta
title: Documentos
move:
root_folder: Iniciar
title: Mover
update:
notice: Documento o carpeta fue movido

View file

@ -20,6 +20,7 @@ de:
workgroup_id: Arbeitsgruppe
messagegroup:
description: Beschreibung
name: Name
user_tokens: Mitglieder
models:
message: Nachricht
@ -84,6 +85,7 @@ de:
model:
reply_header: ! '%{user} schrieb am %{when}:'
reply_indent: ! '> %{line}'
reply_subject: ! 'Re: %{subject}'
new:
error_private: Nachricht ist privat!
hint_private: Nachricht erscheint nicht im Foodsoft Posteingang

View file

@ -59,6 +59,7 @@ es:
write_message: Escribir un mensaje
messagegroups:
index:
body: 'Un grupo de mensajes es como una lista de correo: puedes unirte (o salir) a cualquiera de ellos para recibir las actualizaciones enviadas a ese grupo.'
title: Grupos de mensaje
join:
error: 'No pudo unirse al grupo de mensaje: %{error}'
@ -72,27 +73,38 @@ es:
messages:
actionbar:
message_threads: Muestra como hilos
messagegroups: Suscribirse a este grupo
messages: Muestra como lista
new: Nuevo mensaje
create:
notice: El mensaje ha sido guardado y será enviado.
index:
title: Mensajes
messages:
reply: Responde
model:
reply_header: ! '%{user} escribió en %{when}:'
reply_indent: ! '> %{line}'
reply_subject: ! 'Re: %{subject}'
new:
error_private: Lo siento, este mensaje es privado.
hint_private: El mensaje no se muestra en el buzón de correo Foodsoft
list:
desc: ! 'Envía mensajes a todos los miembros a través de la lista de correo: %{list}'
mail: por ejemplo con un email a %{email}.
subscribe: Puedes leer más sobre la lista de correos en %{link}.
subscribe_msg: Quizás tengas que suscribirte a la lista primero.
wiki: Wiki (lista de correo de páginas)
message: mensaje
no_user_found: No se ha encontrado el usuario
order_item: "%{supplier_name} (Recoger: %{pickup})"
reply_to: Este mensaje es una respuesta a otro %{link}.
search: Busca ...
search_user: Busca usuario
title: Nuevo mensaje
show:
all_messages: Todos los mensajes
change_visibility: 'Cambiar'
from: ! 'De:'
group: 'Grupo:'
reply: Responde
@ -101,19 +113,35 @@ es:
subject: ! 'Asunto:'
title: Muestra mensaje
to: 'A:'
visibility: 'Visibilidad:'
visibility_private: 'Privado'
visibility_public: 'Público'
thread:
all_message_threads: Todos los hilos de mensaje
reply: Responde
toggle_private:
not_allowed: No puede cambiar la visibilidad del mensaje.
message_threads:
groupmessage_threads:
show_message_threads: muestra todos
index:
general: General
title: Hilos de mensaje
message_threads:
last_reply_at: Última respuesta el
last_reply_by: Última respuesta de
last_reply_by: Última respuesta de
started_at: Comenzado el
started_by: Comenzado por
show:
general: General
messages_mailer:
foodsoft_message:
footer: |
Respuesta: %{reply_url}
Ver mensaje en línea: %{msg_url}
Opciones de mensaje: %{profile_url}
footer_group: |
Enviado al grupo: %{group}
navigation:
admin:
messagegroups: Grupos de mensaje

View file

@ -17,6 +17,7 @@ de:
wiki:
all_pages: Alle Seiten
home: Startseite
title: Wiki
pages:
all:
new_page: Neue Seite anlegen
@ -67,6 +68,7 @@ de:
section_table: Tabellenformatierung
see_tables: siehe %{tables_link}
tables_link: Tabellen
text: Text
title: Schnelle Formatierungshilfe
unordered_list: Listen mit Punkten
wiki_link_ex: Foodsoft Wiki Seite
@ -94,9 +96,11 @@ de:
description: Variablen geben Informationen wieder, die an anderer Stelle definiert wurden. Wenn Du die Variable benutzt, wird sie mit ihrem Wert ersetzt, wenn sie angezeigt wird. Foodsoft hat eine Reihe von vordefinierten Variablen, wie zum Beispiel Name und Adresse deiner Foodcoop, Softwareversion und die Anzahl der Mitglieder und Lieferanten. In der Tabelle unten sind alle Variablen aufgeführt. Du kannst diese in Wiki-Seiten und der Fusszeile (in den Einstellungen) nutzen.
title: Foodsoft-Variablen
value: Aktueller Wert
variable: Variable
version:
author: ! 'Autor: %{user}'
date_format: ! '%a, %d.%m.%Y, %H:%M Uhr'
revert: Auf diese Version zurücksetzen
title: ! '%{title} - Version %{version}'
title_version: Version
view_current: Aktuelle Version sehen

View file

@ -16,24 +16,36 @@ es:
navigation:
wiki:
all_pages: Todas las páginas
home: Inicio
title: Wiki
pages:
all:
new_page: Crea nueva página
recent_changes: Cambios recientes
search:
action: Busca
placeholder: Título de página ..
site_map: Mapa web
title: Todas las páginas Wiki
title_list: Lista de páginas
body:
title_toc: Contenido
wikicloth_exception: 'Sentimos informar de que ha ocurrido un error al interpretar la página wiki: %{msg}. Por favor, intenta arreglarla y guarda la página de nuevo.'
create:
notice: La página ha sido creada
cshow:
error_noexist: La página no existe
redirect_notice: Redirigido desde %{page}...
destroy:
notice: La página '%{page}' y todas las subpáginas se han eliminado correctamente.
diff:
title: "%{title} - cambios de versión %{old} a %{new}"
edit:
title: Editar página
error_stale_object: Cuidado, la página ha sido editada por otra persona. Por favor, intenta de nuevo.
form:
help:
bold: negrita
external_link_ex: Enlace externo
external_links: Externo
heading: nivel %{level}
@ -41,18 +53,54 @@ es:
image_link_title: Título de la imagen
image_links: Imágenes
italic: itálicas
link_lists: Más en listas
link_table: Formato de tabla
link_templates: Plantillas
link_variables: Variables Foodsoft
list_item_1: Primer elemento de lista
list_item_2: Segundo elemento de lista
noformat: Sin Formato
ordered_list: Lista numerada
section_block: Estilo del párrafo
section_character: Estilo de las letras
section_link: Estilo de los enlaces
section_more: Más temas
section_table: Formato de tabla
see_tables: ver %{tables_link}
tables_link: Tablas
text: texto
title: Ayuda de formato rápido
unordered_list: Lista de artículos
wiki_link_ex: Página Wiki de Foodsoft
wiki_links: Enlaces Wiki
preview: Previsualizar
last_updated: Última actualización
new:
title: Crear una nueva página en la wiki
page_list_item:
date_format: ! '%a, %d %B %Y %H:%M:%S'
show:
date_format: ! '%d-%m-%y %H:%M'
delete: Eliminar página
delete_confirm: ! 'Advertencia: todas las subpáginas serán eliminadas también. ¿Estás seguro?'
diff: Comparar versiones
edit: Editar página
last_updated: Última actualización por <b>%{user}</b> el %{when}
subpages: subpáginas
title_versions: Versiones
versions: Versiones (%{count})
title: Título
update:
notice: La página fue actualizada
variables:
description: Las variables devuelven información de otro lugar. Cuando utilice la variable, se reemplazará por su valor cuando se muestre. Foodsoft tiene un número de variables predefinidas, como el nombre y la dirección de tu cooperativa, la versión del software, y el número de miembros y proveedores. Vea la siguiente tabla para todas las variables. Puede usarlas en páginas wiki así como en el pie de página (desde la pantalla de configuración).
title: Variables Foodsoft
value: Valor actual
variable: Variable
version:
author: ! 'Autor/a: %{user}'
date_format: ! '%a, %d-%m-%Y, %H:%M'
revert: Revertir a esta versión
title: ! '%{title} - versión %{version}'
title_version: Versión
view_current: Ver versión actual