Synchronize German and English locales
This commit is contained in:
parent
b30b424540
commit
9db8cb72df
2 changed files with 27 additions and 8 deletions
|
@ -80,13 +80,19 @@ de:
|
|||
supplier: Lieferant
|
||||
order_article:
|
||||
article: Artikel
|
||||
missing_units: Fehlende Einheiten
|
||||
missing_units:
|
||||
one: Fehlende Einheite
|
||||
other: Fehlende Einheiten
|
||||
missing_units_short: Fehlend
|
||||
quantity: Gewünschte Einheiten
|
||||
quantity_short: Gewünscht
|
||||
units_received: Gelieferte Gebinde
|
||||
units_received:
|
||||
one: Geliefertes Gebinde
|
||||
other: Gelieferte Gebinde
|
||||
units_received_short: Geliefert
|
||||
units_to_order: Bestellte Gebinde
|
||||
units_to_order:
|
||||
one: Bestelltes Gebinde
|
||||
other: Bestellte Gebinde
|
||||
units_to_order_short: Bestellt
|
||||
update_current_price: Globalen Preis aktualisieren
|
||||
order_comment:
|
||||
|
@ -284,6 +290,7 @@ de:
|
|||
error_denied: Du darfst die gewünschte Seite nicht sehen. Wenn Du denkst, dass Du dürfen solltest, frage eine Administratorin, dass sie Dir die entsprechenden Rechte einräumt. Falls Du Zugang zu mehreren Benutzerkonten hast, möchtest Du Dich vielleicht %{sign_in}.
|
||||
error_denied_sign_in: als ein anderer Benutzer anmelden
|
||||
error_members_only: Diese Aktion ist nur für Mitglieder der Gruppe erlaubt!
|
||||
error_token: Zugriff verweigert (ungültiger Token)!
|
||||
article_categories:
|
||||
create:
|
||||
notice: Die Kategorie wurde gespeichert
|
||||
|
@ -383,7 +390,9 @@ de:
|
|||
update:
|
||||
body: ! 'Jeder Artikel wird doppelt angezeigt: die alten Werte sind grau und die Textfelder sind mit den aktuellen Werten vorausgefüllt. Abweichungen zu den alten Artikeln sind gelb markiert.'
|
||||
title: Aktualisieren ...
|
||||
update_msg: ! '%{count} Artikel müssen aktualisiert werden.'
|
||||
update_msg:
|
||||
one: Ein Artikel muss aktualisiert werden.
|
||||
other: ! '%{count} Artikel müssen aktualisiert werden.'
|
||||
upload:
|
||||
body: <p>Die Datei muss eine Textdatei mit der Endung '.csv' sein. Die erste Zeile wird beim Einlesen ignoriert.</p> <p>Die Felder müssen mit einem Semikolon (';') getrennt und der Text mit doppelten Anführungszeichen ("Text...") umklammert werden.</p> <p>Als Zeichensatz wird UTF-8 erwartet. Korrekte Reihenfolge der Spalten:</p>
|
||||
fields:
|
||||
|
@ -475,7 +484,9 @@ de:
|
|||
- FC-Preis
|
||||
- Menge
|
||||
title: ! 'Sortiermatrix der Bestellung: %{name}, beendet am %{date}'
|
||||
total: Insgesamt %{count} Artikel
|
||||
total:
|
||||
one: Insgesamt ein Artikel
|
||||
other: ! 'Insgesamt %{count} Artikel'
|
||||
errors:
|
||||
general: Ein Problem ist aufgetreten.
|
||||
general_again: Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte erneut versuchen.
|
||||
|
@ -741,6 +752,7 @@ de:
|
|||
new_invoice: Rechnung anlegen
|
||||
show_invoice: Rechnung anzeigen
|
||||
orders:
|
||||
old_price: Alter Preis
|
||||
option_choose: Lieferantin/Lager auswählen
|
||||
option_stock: Lager
|
||||
order_pdf: PDF erstellen
|
||||
|
@ -1103,8 +1115,8 @@ de:
|
|||
edit:
|
||||
title: Bestellung bearbeiten
|
||||
edit_amount:
|
||||
locked_to_protect_manual_update: Die Verteilung dieses Artikels auf die einzelnen Bestellgruppen wurde manuell angepasst. Dieses Eingabefeld wurde gesperrt, um die manuellen Änderungen zu bewahren. Um den Artikel neu zu verteilen, drücke den Entsperrknopf und ändere die gelieferte Menge.
|
||||
locked_to_protect_unlock_button: Drücke diesen Knopf, um das Eingabefeld für die gelieferte Menge zu entsperren. Vorherige manuelle Änderungen werden überschrieben und der Artikel wird wieder automatisch auf die Bestellgruppen aufgeteilt, wenn Du die Menge änderst.
|
||||
field_locked_title: Die Verteilung dieses Artikels auf die einzelnen Bestellgruppen wurde manuell angepasst. Das Eingabefeld wurde gesperrt, um die manuellen Änderungen zu bewahren. Um den Artikel neu zu verteilen, drücke den Entsperrknopf und ändere die gelieferte Menge.
|
||||
field_unlocked_title: Die Verteilung dieses Artikels auf die einzelnen Bestellgruppen wurde manuell angepasst. Wenn du die gelieferte Menge änderst, werden die vorherigen manuellen Änderungen überschrieben.
|
||||
fax:
|
||||
amount: Menge
|
||||
articles: Artikel
|
||||
|
@ -1145,6 +1157,8 @@ de:
|
|||
receive:
|
||||
add_article: Artikel hinzufügen
|
||||
consider_member_tolerance: Toleranz berücksichtigen
|
||||
notice: ! 'Bestellung in Empfang genommen: %{msg}'
|
||||
notice_none: Keine neuen Artikel für den Empfang ausgewählt.
|
||||
rest_to_stock: Rest ins Lager
|
||||
submit: Bestellung in Empfang nehmen
|
||||
surplus_options: 'Verteilungsoptionen:'
|
||||
|
@ -1180,6 +1194,11 @@ de:
|
|||
open: laufend
|
||||
update:
|
||||
notice: Die Bestellung wurde aktualisiert.
|
||||
update_order_amounts:
|
||||
update_order_amounts:
|
||||
msg1: "%{count} Artikel (%{units} Einheiten) aktualisiert"
|
||||
msg2: "%{count} (%{units}) Toleranzmenge"
|
||||
msg4: "%{count} (%{units}) übrig"
|
||||
pages:
|
||||
all:
|
||||
new_page: Neue Seite anlegen
|
||||
|
|
|
@ -1136,9 +1136,9 @@ en:
|
|||
index:
|
||||
action_end: Close
|
||||
action_receive: Receive
|
||||
closed_orders: Settled orders
|
||||
confirm_delete: Do you really want to delete the order?
|
||||
confirm_end: Do you really want to close the order %{order}? There is no going back.
|
||||
closed_orders: Settled orders
|
||||
new_order: Create new order
|
||||
no_open_orders: There are currently no open orders.
|
||||
open_orders: Current orders
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue