Localeapp roundtrip + fixes

This includes an overdue synchronization of plugin locales. To make
translation easier for non-developers, we keep the strings at localeapp,
which puts everything in one file. All plugins enabled by default are
therefore included in Foodsoft's locales.
This commit is contained in:
wvengen 2017-10-27 22:37:30 +02:00
parent 6989e2f4f7
commit b49bfb0d8c
9 changed files with 470 additions and 42 deletions

View file

@ -62,7 +62,7 @@ fr:
amount: Montant
attachment: Appendice
created_at: Créé le
created_by: "Établi par"
created_by: Établi par
date: Date de facturation
delete_attachment: Supprimer appendice
deliveries: Réapprovisionnement
@ -74,15 +74,42 @@ fr:
orders: Commande
paid_on: Payée le
supplier: Fournisseur-e
mail_delivery_status:
created_at:
email:
message:
message:
body: Contenu
group_id: Cellule ou équipe
messagegroup_id:
order_id:
ordergroup_id:
private: Privé
recipient_tokens: Destinataires
send_method:
all:
messagegroup:
order:
ordergroup:
recipients:
workgroup:
send_to_all: Envoyer à tous les membres
subject: Sujet
workgroup_id:
messagegroup:
description:
name:
user_tokens:
order:
boxfill:
closed_by: Décompté par
created_by: "Établi par"
created_by: Établi par
end_action:
end_actions:
auto_close:
auto_close_and_send:
auto_close_and_send_min_quantity:
no_end_action:
ends: Clôture le
name: Fournisseur-e
note: Note
@ -108,7 +135,7 @@ fr:
account_balance: Crédit initial
available_funds: Crédit disponible
break: "(dernière) pause"
break_until: "à"
break_until: à
contact: Contact
contact_address: Adresse
contact_person: Personne à contacter
@ -160,7 +187,7 @@ fr:
name: Activité
required_users: Nombre de personnes nécessaires
user_list: Responsables inscritEs
workgroup: "Équipe"
workgroup: Équipe
user:
email: Email
first_name: Prénom
@ -175,8 +202,8 @@ fr:
password_confirmation: Confirmation du mot de passe
phone: Téléphone
workgroup:
one: "Équipe"
other: "Équipes"
one: Équipe
other: Équipes
workgroup:
description: Description
name: Nom
@ -210,6 +237,7 @@ fr:
financial_transaction: Transaction
invoice: Facture
message: Message
messagegroup:
order: Commande
order_article: Article à commander
order_comment: Commentaire
@ -219,7 +247,7 @@ fr:
supplier: Fournisseur-e
task: Boulot
user: Membre
workgroup: "Équipe"
workgroup: Équipe
admin:
access_to: accès à
base:
@ -261,6 +289,29 @@ fr:
update:
notice:
confirm: T'es sûrE de ton coup?
mail_delivery_status:
destroy_all:
notice:
index:
destroy_all:
title:
messagegroups:
destroy:
error:
notice:
edit:
title:
index:
first_paragraph:
new_messagegroup:
new_messagegroups:
second_paragraph:
title:
new:
title:
show:
send_message:
title:
ordergroups:
destroy:
error: 'La cellule n''a pas pu être dissoute: %{error}'
@ -276,7 +327,7 @@ fr:
new_ordergroups: créées
second_paragraph: 'Attention à bien noter la <em>différence entre une équipe et une cellule</em>: chaque membre fait partie d''une cellule, qui possède un certain crédit servant à payer les commandes, tandis qu''une <em> %{url} </em> (par exemple l''équipe distribution) s''occupe des boulots utiles à la boufcoop. Les membres appartiennent toujours à une et une seule cellule, mais peuvent faire partie de plusieurs équipes.'
title: Cellules
workgroup: "équipe"
workgroup: équipe
new:
title: Définir une nouvelle cellule
show:
@ -311,7 +362,10 @@ fr:
person: Personne
preference: Préférences
send_message: Envoyer un message
show_email_problems:
sudo:
users:
show_email_problems:
workgroups:
destroy:
error: 'Cette équipe n''a pas pu être supprimée: %{error}'
@ -327,13 +381,13 @@ fr:
new_workgroups: nouvelles équipes
ordergroup: cellule
second_paragraph: 'Attention à bien noter la <em>différence entre une équipe et une cellule</em>: chaque membre fait partie d''une <em>%{url}</em>, qui possède un certain crédit servant à payer les commandes, tandis qu''une équipe (par exemple l''équipe distribution) s''occupe des boulots utiles à la boufcoop. Les membres appartiennent toujours à une et une seule cellule, mais peuvent faire partie de plusieurs équipes.'
title: "Équipes"
title: Équipes
new:
title: Définir une nouvelle équipe
show:
confirm: T'es sûrE de ton coup?
edit: Modifier les données sur l'équipe et/ou ses membres
title: "Équipe %{name}"
title: Équipe %{name}
workgroups:
members: membres
name: nom
@ -485,6 +539,7 @@ fr:
currency_space:
currency_unit:
custom_css:
documents_allowed_extension:
email_from:
email_replyto:
email_sender:
@ -538,6 +593,7 @@ fr:
custom_css:
default_locale:
disable_invite:
documents_allowed_extension:
email_from:
email_replyto:
email_sender:
@ -673,9 +729,15 @@ fr:
suppliers_overview: Liste des fournisseur-e-s
update:
notice: La commande a été actualisée
discourse:
callback:
invalid_nonce:
invalid_signature:
logged_in:
documents:
create:
error:
not_allowed_mime:
notice:
destroy:
error:
@ -867,7 +929,7 @@ fr:
end: Fin
everything_cleared: Super, tout est a déjà été décompté!
last_transactions: Dernières transactions
open_transactions: "à décompter"
open_transactions: à décompter
show_all: tout afficher
title: Espace trésorerie
unpaid_invoices: Factures à régler
@ -883,6 +945,10 @@ fr:
title: Ajouter une facture
show:
title: Facture %{number}
unpaid:
invoices_sum:
invoices_text:
title:
ordergroups:
index:
new_transaction: Saisir une nouvelle transaction
@ -919,7 +985,7 @@ fr:
body: |-
<p>Seuls les membres d'une équipe peuvent la modifier.</p>
<p>Tu peux rejoindre une équipe en contactant un de ses membres.</p>
title: "Équipes"
title: Équipes
workgroup:
edit: Modifier la cellule
show_tasks: Afficher tous les boulots
@ -1021,7 +1087,7 @@ fr:
new_invoice: Ajouter une nouvelle facture
show_invoice: Afficher la facture
messages:
write_message: "Écrire un message"
write_message: Écrire un message
orders:
old_price: Ancien prix
option_choose: Choix d'un-e fournisseur-e
@ -1111,7 +1177,7 @@ fr:
title: Gérer les produits
tasks: Ton boulot
title: Aller à...
write_message: "Écrire un message"
write_message: Écrire un message
invites:
errors:
already_member: est déjà membre de la Boufcoop.
@ -1186,8 +1252,8 @@ fr:
dateformat: "%d %b"
feedback:
header: 'Le %{date}, %{user} a écrit:'
subject: Feedback pour Foodsoft
from_via_foodsoft: "%{name} via Foodsoft"
subject: Retour de %{email}
from_via_foodsoft:
invite:
subject: Invitation à participer à une Bouffecoop
text: |-
@ -1227,6 +1293,9 @@ fr:
Afficher sur le site: %{order_url}
Message envoyé automatiquement par %{foodcoop}
order_result_supplier:
subject:
text:
reset_password:
subject: Nouveau mot de passe pour %{username}
text: |-
@ -1249,7 +1318,37 @@ fr:
Ton agenda: %{user_tasks_url}
Ceci est un rappel automatisé envoyé par %{foodcoop}.
message_threads:
groupmessage_threads:
show_message_threads:
index:
general:
title:
message_threads:
last_reply_at:
last_reply_by:
started_at:
started_by:
show:
messagegroups:
index:
body:
title:
join:
error:
notice:
leave:
error:
notice:
messagegroup:
join:
leave:
messages:
actionbar:
message_threads:
messagegroups:
messages:
new:
create:
notice: Le message a bien été sauvegardé et est en cours d'envoi.
index:
@ -1262,6 +1361,7 @@ fr:
reply_indent: "> %{line}"
reply_subject: 'Re: %{subject}'
new:
error_private:
hint_private: Le message n'apparaîtra pas dans la boîte de réception du Foodsoft
list:
desc: Pour envoyer un message à tout le monde, passe par la mailing list "%{list}"
@ -1269,18 +1369,25 @@ fr:
subscribe: Pour plus d'explications concernant la mailing list, consulte le %{link}
subscribe_msg: Il faudra peut être d'abord t'inscrire à la mailing list.
wiki: wiki (section mailing list)
message:
no_user_found: Aucun-e membre trouvée avec cet identifiant
reply_to:
search: Rechercher ...
search_user: Rechercher unE membre
title: Nouveau message
show:
all_messages: Aperçu des messages
from: 'De:'
group:
reply: Répondre
reply_to:
sent_on: 'Envoyé le:'
subject: 'Sujet:'
title: Afficher le contenu du message
to:
thread:
all_message_threads:
reply:
messages_mailer:
foodsoft_message:
footer: |-
@ -1306,10 +1413,12 @@ fr:
admin:
config: Configuration
home: Aperçu
mail_delivery_status:
messagegroups:
ordergroups: Cellules
title: Administration
users: Membres
workgroups: "Équipes"
workgroups: Équipes
articles:
categories: Catégories
stock: Gestion du cellier
@ -1337,7 +1446,7 @@ fr:
all_pages: Toutes les pages
home: Page d'accueil
title: Wiki
workgroups: "Équipes"
workgroups: Équipes
number:
percentage:
format:
@ -1421,6 +1530,8 @@ fr:
submit: Réceptionner la commande
surplus_options: 'Options de répartition:'
title: Réception de la commande %{order}
send_to_supplier:
notice:
show:
action_end: Clôturer!
amounts: 'Total net/brut:'
@ -1431,6 +1542,7 @@ fr:
comments_link: Commenaire
confirm_delete: Veux-tu vraiment supprimer la commande?
confirm_end: Veux tu vraiment clôturer la commande %{order}? Pas d'annulation possible.
confirm_send_to_supplier:
create_invoice: Ajouter une facture
description1_order: Commande %{state} de %{supplier} créée par %{who},
description1_period:
@ -1453,6 +1565,7 @@ fr:
default: Rechercher des articles...
groups: Rechercher des cellules...
search_reset: Réinitialiser la recherche
send_to_supplier:
show_invoice: Afficher la facture
sort_article: Trié par article
sort_group: Trié par cellules
@ -1490,6 +1603,8 @@ fr:
redirect_notice: Redirigé à partir de %{page}...
destroy:
notice: La page '%{page}' et toutes ses descendantes ont bien été supprimées.
diff:
title:
edit:
title: Modifier cette page
error_stale_object: Cette page est en cours de modification par unE autre membre. Merci de réessayer plus tard.
@ -1510,11 +1625,14 @@ fr:
list_item_1: Premier item
list_item_2: Deuxième item
noformat: Pas de formatage
ordered_list: "Énumérations"
ordered_list: Énumérations
section_block: Format de paragraphe
section_character: Format de charactère
section_link: Format des liens
section_more:
section_table:
see_tables:
tables_link:
text: texte
title: Assistant de mise en forme rapide
unordered_list: Liste non ordonnée
@ -1530,6 +1648,7 @@ fr:
date_format: "%d.%m.%y %H:%M"
delete: Supprimer la page
delete_confirm: Attention, tous les contenus seront aussi supprimés. T'es sûrE de ton coup?
diff:
edit: Modifier la page
last_updated: Dernière modification le %{when} par <b>%{user}<b>
subpages: Sous-pages
@ -1596,6 +1715,7 @@ fr:
who_hint: "(Combien manquent encore?)"
user_form_fields:
contact_address_hint:
messagegroups:
workgroup_members:
title: Membres des équipes
simple_form:
@ -1857,6 +1977,6 @@ fr:
error_last_admin_group: Impossible de supprimer la dernière cellule avec privilèges administratrices.
error_last_admin_role: 'Les privilèges administratrices ne peuvent pas être retirés à la dernière cellule qui les possède. '
index:
title: "Équipes"
title: Équipes
update:
notice: L'équipe a été mise à jour