diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 4d98842e..d1e95531 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -83,28 +83,6 @@ de: created_at: Zeitpunkt email: E-Mail message: Nachicht - message: - body: Inhalt - group_id: Gruppe - messagegroup_id: Nachrichtengruppe - order_id: Bestellung - ordergroup_id: Bestellgruppe - private: Privat - recipient_tokens: "(Zusätzliche) Empfänger_innen" - send_method: - all: An alle Mitglieder schicken - messagegroup: An die Mitglieder einer Nachrichtengruppe schicken - order: An die Mitglieder schicken, die bei einer Bestellung etwas bestellt haben - ordergroup: An die Mitglieder einer Bestellgruppe schicken - recipients: An ausgewählte Mitglieder schicken - workgroup: An die Mitglieder einer Arbeitsgruppe schicken - send_to_all: An alle Mitglieder schicken - subject: Betreff - workgroup_id: Arbeitsgruppe - messagegroup: - description: Beschreibung - name: Name - user_tokens: Mitglieder order: boxfill: Kistenfüllen ab closed_by: Abgerechnet von @@ -244,8 +222,6 @@ de: financial_transaction_class: Finanztransaktionsklasse financial_transaction_type: Finanztransaktionstyp invoice: Rechnung - message: Nachricht - messagegroup: Nachrichtengruppe order: Bestellung order_article: Bestell-Artikel order_comment: Kommentar @@ -319,23 +295,6 @@ de: index: destroy_all: Alle E-Mail Probleme löschen title: E-Mail Probleme - messagegroups: - destroy: - error: 'Nachrichtengruppe konnte nicht als gelöscht markiert werden: %{error}' - notice: Nachrichtengruppe wurde als gelöscht markiert - edit: - title: Nachrichtengruppe bearbeiten - index: - first_paragraph: Hier kannst du %{url} anlegen, Gruppen bearbeiten und löschen. - new_messagegroup: Neue Nachrichtengruppe anlegen - new_messagegroups: neue Nachrichtengruppe - second_paragraph: Eine Nachrichtengruppe ist wie ein Mail-Verteilen. Mitglieder können Verteiler in ihrem Profil abonnieren (und auch wieder abbestellen) an denen sie interessiert sind. - title: Nachrichtengruppen - new: - title: Nachrichtengruppe anlegen - show: - send_message: Nachricht senden - title: Nachrichtengruppe %{name} ordergroups: destroy: error: 'Bestellgruppe konnte nicht als gelöscht markiert werden: %{error}' @@ -357,7 +316,6 @@ de: show: confirm: Bist Du sicher? edit: Gruppe/Mitglieder bearbeiten - send_message: Nachricht senden title: Bestellgruppe %{name} search_placeholder: Name ... users: @@ -385,7 +343,6 @@ de: member_since: Mitglied seit %{time} person: Person preference: Einstellungen - send_message: Nachricht senden show_email_problems: Zeige E-Mail Probleme sudo: Als anderer Benutzer anmelden users: @@ -570,8 +527,6 @@ de: help_url: Link zur Dokumentationsseite homepage: Webseite der Foodcoop ignore_browser_locale: Ignoriere die Sprache des Computers des Anwenders, wenn der Anwender noch keine Sprache gewählt hat. - mailing_list: Die E-Mail Adresse einer Mailing-Liste, die anstatt des Foodsoft Nachrichtensystems für eine Mail an alle Mitglieder verwendet wird. - mailing_list_subscribe: E-Mail Adresse zum Anmelden an die Mailingliste minimum_balance: Mitglieder können nur bestellen, wenn ihr Kontostand mindestens diesem Betrag entspricht. name: Der Name Deiner Foodcoop order_schedule: @@ -597,7 +552,6 @@ de: use_apple_points: Wenn das Apfel Punktesystem aktiviert ist, ist es erforderlich, dass Mitglieder Aufgaben erledigen um bestellen zu können. use_boxfill: Wenn aktiviert, können Benutzer nahe am Ende der Bestellung diese nur mehr so verändern, dass sich die Gesamtsumme erhöht. Dies hilft beim auffüllen der verbleibenden Kisten. Es muss trotzdem noch das Kistenauffülldatum bei der Bestellung gesetzt werden. use_iban: Zusätzlich Feld für die internationale Kontonummer bei Benutzern und Lieferanten anzeigen - use_messages: Den Mitgliedern erlauben, miteinander innerhalb Foodsoft zu kommunizieren use_nick: Benutzernamen anstatt reale Namen zeigen und verwenden, jeder Benutzer muss dazu einen Benutzernamen (Spitznamen) haben. use_wiki: Änderbare Wiki Seiten aktivieren webstats_tracking_code: Tracking Code für Webseitenanalyse (wie Piwik oder Google Analytics), leer lassen wenn keine Analyse erfolgt @@ -622,8 +576,6 @@ de: help_url: URL Dokumentation homepage: Homepage ignore_browser_locale: Browsersprache ignorieren - mailing_list: Mailingliste - mailing_list_subscribe: Mailingliste anmelden minimum_balance: Minimaler Kontostand name: Name order_schedule: @@ -653,7 +605,6 @@ de: use_apple_points: Apfelpunkte verwenden use_boxfill: Kistenauffüllphase use_iban: IBAN verwenden - use_messages: Nachrichten use_nick: Benutzernamen verwenden use_printer: Drucker verwenden use_wiki: Wiki verwenden @@ -1021,8 +972,6 @@ de: deliveries: new_invoice: Rechnung anlegen show_invoice: Rechnung anzeigen - messages: - write_message: Nachricht schreiben orders: old_price: Alter Preis option_choose: Lieferantin/Lager auswählen @@ -1033,8 +982,6 @@ de: create: Einladung verschicken printer_job: create: Druckauftrag erstellen - message: - create: Nachricht verschicken tasks: required_users: Es fehlen %{count} Mitstreiterinnen! task_title: "%{name} (%{duration}h)" @@ -1047,12 +994,6 @@ de: changes_saved: Änderungen wurden gespeichert. index: due_date_format: "%A, %d. %b" - messages: - title: Neueste Nachrichten - view_all: - messages: Nachrichten - text: "%{messages} oder %{threads} anzeigen" - threads: Nachrichtenverläufe my_ordergroup: last_update: Letzte Aktualisierung vor %{when} title: Meine Bestellgruppe @@ -1108,7 +1049,6 @@ de: title: Artikelverwaltung tasks: Meine Aufgaben title: Direkt zu ... - write_message: Nachricht schreiben invites: errors: already_member: ist bereits in Verwendung. Person ist schon Mitglied der Foodcoop. @@ -1252,90 +1192,6 @@ de: Viele Grüße von %{foodcoop} - message_threads: - groupmessage_threads: - show_message_threads: Alle Nachrichtenverläufe anzeigen - index: - general: Allgemeine Nachrichten - title: Nachrichtenverläufe - message_threads: - last_reply_at: Letze Antwort am - last_reply_by: Letze Antwort von - started_at: Gestartet am - started_by: Gestartet von - show: Allgemeine Nachrichten - messagegroups: - index: - body: Du kannst jede der Nachrichtengruppen beitreten oder sie wieder verlassen. - title: Nachrichtengruppen - join: - error: 'Nachrichtengruppe konnte nicht begetreten werden: %{error}' - notice: Nachrichtengruppe wurde beigetreten - leave: - error: 'Nachrichtengruppe konnte nicht verlassen werden: %{error}' - notice: Nachrichtengruppe wurde verlassen - messagegroup: - join: Nachrichtengruppe beitreten - leave: Nachrichtengruppe verlassen - messages: - actionbar: - message_threads: Als Verläufe anzeigen - messagegroups: Nachrichtengruppen beitreten - messages: Als Liste anzeigen - new: Neue Nachricht - create: - notice: Nachricht ist gespeichert und wird versendet. - index: - new: Neue Nachricht - title: Nachrichten - messages: - reply: Antworten - model: - reply_header: "%{user} schrieb am %{when}:" - reply_indent: "> %{line}" - reply_subject: 'Re: %{subject}' - new: - error_private: Nachricht ist privat! - hint_private: Nachricht erscheint nicht im Foodsoft Posteingang - list: - desc: 'Nachrichten an alle verschickst Du bitte über den Verteiler: %{list}' - mail: z.b. mit einer E-Mail an %{email}. - subscribe: Erklärungen zum Verteiler findest Du im %{link}. - subscribe_msg: Eventuell musst Du Dich dem Verteiler erst bekannt machen. - wiki: Wiki (Abschnitt Mailing-Liste) - message: Nachricht - no_user_found: Kein/e Benutzer/in gefunden - reply_to: Diese Nachricht ist eine Antwort auf eine andere %{link}. - search: Suche ... - search_user: Nach Bernutzer/in suchen - title: Neue Nachricht - show: - all_messages: Nachrichten im Überblick - change_visibility: 'Ändern' - from: 'Von:' - group: Gruppe - reply: Antworten - reply_to: 'Antwort auf:' - sent_on: 'Gesendet:' - subject: 'Betreff:' - title: Nachricht anzeigen - to: 'An:' - visibility: 'Sichtbarkeit:' - visibility_private: 'Privat' - visibility_public: 'Öffentlich' - thread: - all_message_threads: Alle Nachrichtenverläufe - reply: Antworten - toggle_private: - not_allowed: Du kannst die Sichtbarkeit dieser Nachricht nicht ändern. - messages_mailer: - foodsoft_message: - footer: | - Antworten: %{reply_url} - Nachricht online einsehen: %{msg_url} - Nachrichten-Einstellungen: %{profile_url} - footer_group: | - Gesendet an Gruppe: %{group} model: delivery: each_stock_article_must_be_unique: Lieferung darf jeden Lagerartikel höchstens einmal auflisten. @@ -1361,7 +1217,6 @@ de: finance: Finanzen home: Übersicht mail_delivery_status: E-Mail Probleme - messagegroups: Nachrichtengruppen ordergroups: Bestellgruppen title: Administration users: Benutzer/innen @@ -1380,7 +1235,6 @@ de: title: Finanzen foodcoop: Foodcoop members: Mitglieder - messages: Nachrichten ordergroups: Bestellgruppen orders: archive: Meine Bestellungen @@ -1688,7 +1542,6 @@ de: who_hint: "(Wie viele werden noch benötigt?)" user_form_fields: contact_address_hint: Die Adresse deiner Bestellgruppe. Wenn du sie aktualisierst, wird sie auch bei den anderen Mitgliedern deiner Bestellgruppe aktualisiert. - messagegroups: Nachrichtengruppen beitreten oder verlassen workgroup_members: title: Mitglieder der Gruppen simple_form: @@ -1715,8 +1568,6 @@ de: tax: In Prozent, Standard sind 7,0 labels: settings: - messages: - send_as_email: Bekomme Nachrichten als E-Mails. notify: negative_balance: Informiere mich, falls meine Bestellgruppe ins Minus rutscht. order_finished: Informiere mich über meine Bestellergebnisse (nach Ende der Bestellung). diff --git a/config/locales/en.yml b/config/locales/en.yml index 786c4cc3..b37b0316 100644 --- a/config/locales/en.yml +++ b/config/locales/en.yml @@ -89,28 +89,6 @@ en: created_at: Time email: Email message: Message - message: - body: Body - group_id: Group - messagegroup_id: Messagegroup - order_id: Order - ordergroup_id: Ordergroup - private: Private - recipient_tokens: "(Additional) recipients" - send_method: - all: Send to all members - messagegroup: Send to members of a messagegroup - order: Send to members, who participated at an order - ordergroup: Send to members of a ordergroup - recipients: Send to specific members - workgroup: Send to members of a workgroup - send_to_all: Send to all members - subject: Subject - workgroup_id: Workgroup - messagegroup: - description: Description - name: Name - user_tokens: Members order: boxfill: Fill boxes after closed_by: Settled by @@ -251,8 +229,6 @@ en: financial_transaction_class: Financial transaction class financial_transaction_type: Financial transaction type invoice: Invoice - message: Message - messagegroup: Message group order: Order order_article: Order article order_comment: Order comment @@ -328,23 +304,6 @@ en: index: destroy_all: Delete all email problems title: Email problems - messagegroups: - destroy: - error: 'Message group could not be deleted: %{error}' - notice: Message group was deleted - edit: - title: Edit message group - index: - first_paragraph: Here you can create %{url}, edit and delete them. - new_messagegroup: Create new message group - new_messagegroups: new message groups - second_paragraph: A message group is like a mailing-list. Members can subscribe to (and unsubscribe from) the lists they're interested in, from their profile. - title: Message groups - new: - title: Create message group - show: - send_message: Send message - title: Message group %{name} ordergroups: destroy: error: 'Ordergroup could not be marked as deleted: %{error}' @@ -366,7 +325,6 @@ en: show: confirm: Are you sure? edit: Edit group/members - send_message: Send message title: Ordergroup %{name} search_placeholder: name .. users: @@ -394,7 +352,6 @@ en: member_since: Member since %{time} person: Person preference: Preferences - send_message: Send message show_email_problems: Show email problems sudo: Take on identity users: @@ -579,8 +536,6 @@ en: help_url: Documentation website. homepage: Website of your foodcoop. ignore_browser_locale: Ignore the language of user's computer when the user has not chosen a language yet. - mailing_list: Mailing-list email address to use instead of the messaging system for mail to all members. - mailing_list_subscribe: Email address where members can send an email to for subscribing. minimum_balance: Members can only order when their account balance is above or equal to this amount. name: The name of your foodcoop. order_schedule: @@ -606,7 +561,6 @@ en: use_apple_points: When the apple point system is enabled, members are required to do some tasks to be able to keep ordering. use_boxfill: When enabled, near end of an order, members are only able to change their order when increases the total amount ordered. This helps to fill any remaining boxes. You still need to set a box-fill date for the orders. use_iban: When enabled, supplier and user provide an additonal field for storing the international bank account number. - use_messages: Allow members to communicate with each other within Foodsoft. use_nick: Show and use nicknames instead of real names. When enabling this, please check that each user has a nickname. use_wiki: Enable editable wiki pages. webstats_tracking_code: Tracking code for web analytics (like Piwik or Google analytics). Leave empty for no tracking. @@ -631,8 +585,6 @@ en: help_url: Documentation URL homepage: Homepage ignore_browser_locale: Ignore browser language - mailing_list: Mailing-list - mailing_list_subscribe: Mailing-list subscribe minimum_balance: Minimum balance name: Name order_schedule: @@ -662,7 +614,6 @@ en: use_apple_points: Apple points use_boxfill: Box-fill phase use_iban: Use IBAN - use_messages: Messages use_nick: Use nicknames use_printer: Use printer use_wiki: Enable wiki @@ -1039,8 +990,6 @@ en: deliveries: new_invoice: New invoice show_invoice: Show invoice - messages: - write_message: Write message orders: old_price: Old price option_choose: Choose supplier/stock @@ -1051,8 +1000,6 @@ en: create: send invitation printer_job: create: create printer job - message: - create: send message tasks: required_users: "%{count} members are still needed!" task_title: "%{name} (%{duration}h)" @@ -1065,12 +1012,6 @@ en: changes_saved: Changes saved. index: due_date_format: "%A %d %B" - messages: - title: Newest messages - view_all: - messages: all messages - text: Show %{messages} or %{threads} - threads: threads my_ordergroup: last_update: Last update was %{when} ago title: My ordergroup @@ -1126,7 +1067,6 @@ en: title: Products tasks: My tasks title: Directly to ... - write_message: Write message invites: errors: already_member: is already in use. Person is already a member of this Foodcoop. @@ -1278,82 +1218,6 @@ en: Kind regards from %{foodcoop}. - message_threads: - groupmessage_threads: - show_message_threads: show all - index: - general: General - title: Message threads - message_threads: - last_reply_at: Last replied at - last_reply_by: Last replied by - started_at: Started at - started_by: Started by - show: General - messagegroups: - index: - body: 'A message group is like a mailing-list: you can join (or leave) any of them to receive the updates sent to that group.' - title: Message groups - join: - error: 'Could not join message group: %{error}' - notice: Joined message group - leave: - error: 'Messagegroup could not be left: %{error}' - notice: Left message group - messagegroup: - join: Join message group - leave: Leave message group - messages: - actionbar: - message_threads: Show as threads - messagegroups: Subscribe to groups - messages: Show as list - new: New message - create: - notice: Message is saved and will be sent. - index: - new: New message - title: Messages - messages: - reply: Reply - model: - reply_header: "%{user} wrote on %{when}:" - reply_indent: "> %{line}" - reply_subject: 'Re: %{subject}' - new: - error_private: Sorry, this message is private. - hint_private: Message doesn’t show in Foodsoft mail inbox - list: - desc: 'Please send messages to all using the mailing-list: %{list}' - mail: for example with an email to %{email}. - subscribe: You can find more about the mailing-list at %{link}. - subscribe_msg: You may have to subscribe to the mailing-list first. - wiki: Wiki (page Mailing-List) - message: message - no_user_found: No user found - reply_to: This message is an reply to an other %{link}. - search: Search ... - search_user: Search user - title: New message - show: - all_messages: All messages - change_visibility: 'Change' - from: 'From:' - group: 'Group:' - reply: Reply - reply_to: 'Reply to:' - sent_on: 'Sent:' - subject: 'Subject:' - title: Show message - to: 'To:' - visibility: 'Visibility:' - visibility_private: 'Private' - visibility_public: 'Public' - thread: - all_message_threads: All message threads - reply: Reply - toggle_private: - not_allowed: You can not change the visibility of the message. messages_mailer: foodsoft_message: footer: | @@ -1387,7 +1251,6 @@ en: finance: Finances home: Overview mail_delivery_status: Email problems - messagegroups: Message groups ordergroups: Ordergroups title: Administration users: Users @@ -1407,7 +1270,6 @@ en: title: Finances foodcoop: Foodcoop members: Members - messages: Messages ordergroups: Ordergroups orders: archive: My Orders @@ -1742,8 +1604,6 @@ en: tax: In percentage, standard is 7,0 labels: settings: - messages: - send_as_email: Receive messages as emails. notify: negative_balance: Inform me when my ordergroup has a negative balance. order_finished: Inform me about my order result (when the order is closed). diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index c4df5337..bcede4e2 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -75,28 +75,6 @@ es: created_at: Hora email: Email message: Mensaje - message: - body: Cuerpo - group_id: Grupo - messagegroup_id: Grupo de mensajes - order_id: Pedido - ordergroup_id: Grupo de pedido - private: Privado - recipient_tokens: Destinatarios (adicionales) - send_method: - all: Enviar a todos los miembros - messagegroup: Enviar a los miembros de un grupo de mensajes - order: Enviar a los miembros que han participado de un pedido - ordergroup: Enviar a los miembros de un grupo de pedido - recipients: Enviar a miembros específicos - workgroup: Enviar a miembros de un grupo de trabajo - send_to_all: Enviar a todos los miembros - subject: Asunto - workgroup_id: Grupo de trabajo - messagegroup: - description: Descripción - name: Nombre - user_tokens: Miembros order: boxfill: Repartir cajas después closed_by: Cerrado por @@ -233,8 +211,6 @@ es: delivery: Entrega financial_transaction: Transacción financiara invoice: Factura - message: Mensaje - messagegroup: Grupo de mensajes order: Pedido order_article: Pedir artículo order_comment: Comentario de pedido @@ -294,23 +270,6 @@ es: index: destroy_all: Borra todos los problemas de email title: Problemas de email - messagegroups: - destroy: - error: 'El grupo de mensajes no se pudo borrar: %{error}' - notice: El mensaje de grupo ha sido borrado - edit: - title: Edita mensaje de grupo - index: - first_paragraph: - new_messagegroup: Crea nuevo mensaje de grupo - new_messagegroups: nuevos grupos de mensajes - second_paragraph: Un grupo de mensajes es como una lista de correo. Los miembros se pueden suscribir y desuscribir de las listas en las que están interesados, desde su página de perfil. - title: Grupos de mensaje - new: - title: Crea grupo de mensajes - show: - send_message: Envía mensaje - title: Grupo de mensaje %{name} ordergroups: destroy: error: 'El grupo de pedidos no se pudo eliminar: %{error}' @@ -332,7 +291,6 @@ es: show: confirm: "¿Estas seguro/a?" edit: Edita grupo/miembros - send_message: Envía mensaje title: Grupo de pedido %{name} search_placeholder: nombre .. users: @@ -360,7 +318,6 @@ es: member_since: Miembro desde %{time} person: Persona preference: Preferencias - send_message: Enviar mensaje show_email_problems: Muestra los problemas de email sudo: Asumir identidad users: @@ -547,8 +504,6 @@ es: help_url: Sitio web de documentación. homepage: Sitio web de tu cooperativa. ignore_browser_locale: Ignorar el lenguaje de la computadora del usuario cuando éste no ha elegido un lenguaje todavía. - mailing_list: Lista de correo para usar en lugar del sistema de mensajería para enviar correo a todos los miembros. - mailing_list_subscribe: Dirección de email a donde los miembros pueden enviar correo para suscribirse. minimum_balance: Los miembros sólo pueden hacer pedidos cuando su balance de cuenta está por encima o igual a esta cantidad. name: El nombre de tu cooperativa. order_schedule: @@ -574,7 +529,6 @@ es: use_apple_points: Cuando el sistema de puntos-manzana está habilitado los miembros deberán realizar algunas tareas para poder hacer pedidos. use_boxfill: Cuando está activado, cerca del cierre de un pedido los miembros no podrán cambiar su pedido a menos que se incremente el valor pedido total. Esto ayudará a llenar las cajas que faltan. Igualmente deberás decidir una fecha de llenado de cajas para los pedidos. use_iban: Cuando esta opción está habilitada, el proveedor y el usuario pueden guardan también su número de cuenta bancaria internacional (IBAN). - use_messages: Permitir que los miembros de comuniquen unos con otros dentro de Foodsoft. use_nick: Muestra y utiliza apodos en lugar de nombres reales. Cuando activas esto debes chequear que todos los usuarios tengan apodo. use_wiki: Activar las páginas editables del wiki. webstats_tracking_code: @@ -599,8 +553,6 @@ es: help_url: URL de documentación homepage: Página inicial ignore_browser_locale: Ignorar idioma del navegador - mailing_list: Lista de correos - mailing_list_subscribe: Suscribirse a la lista de correos minimum_balance: Balance mínimo name: Nombre order_schedule: @@ -625,7 +577,6 @@ es: use_apple_points: Puntos-manzana use_boxfill: Fase de llenar las cajas use_iban: Usar IBAN - use_messages: Mensajes use_nick: Usa apodos use_wiki: Activar wiki webstats_tracking_code: Código de seguimiento @@ -982,8 +933,6 @@ es: deliveries: new_invoice: Nueva factura show_invoice: Muestra la factura - messages: - write_message: Escribe mensaje orders: old_price: Precio anterior option_choose: Elige proveedor/stock @@ -992,8 +941,6 @@ es: submit: invite: create: envía invitación - message: - create: envía mensaje tasks: required_users: Aún se necesitan %{count} miembros! task_title: "%{name} (%{duration}h)" @@ -1006,12 +953,6 @@ es: changes_saved: Guarda los cambios. index: due_date_format: "%A %d %B" - messages: - title: Mensajes recientes - view_all: - messages: todos los mensajes - text: Muestra %{messages} o %{threads} - threads: Hilos my_ordergroup: last_update: 'La última actualización fue hace %{when} ' title: Mi grupo de pedido @@ -1067,7 +1008,6 @@ es: title: Productos tasks: Mis tareas title: Acceso directo a ... - write_message: Escribir un mensaje invites: errors: already_member: está en uso. La persona ya es miembro de este Grupo de Consumo. @@ -1210,82 +1150,6 @@ es: Saludos de %{foodcoop}. - message_threads: - groupmessage_threads: - show_message_threads: muestra todos - index: - general: General - title: Hilos de mensaje - message_threads: - last_reply_at: Última respuesta el - last_reply_by: 'Última respuesta de ' - started_at: Comenzado el - started_by: Comenzado por - show: General - messagegroups: - index: - body: - title: Grupos de mensaje - join: - error: 'No pudo unirse al grupo de mensaje: %{error}' - notice: Se ha unido al grupo de mensajes - leave: - error: 'El grupo de mensajes no se ha podido dejar: %{error}' - notice: Se ha dejado el grupo de mensajes - messagegroup: - join: Unirse al grupo de mensajes - leave: Dejar grupo de mensajes - messages: - actionbar: - message_threads: Muestra como hilos - messagegroups: - messages: Muestra como lista - new: Nuevo mensaje - create: - notice: - index: - new: Nuevo mensaje - title: Mensajes - messages: - reply: Responde - model: - reply_header: - reply_indent: - reply_subject: 'Re: %{subject}' - new: - error_private: Lo siento, este mensaje es privado. - hint_private: - list: - desc: 'Envía mensajes a todos los miembros a través de la lista de correo: %{list}' - mail: por ejemplo con un email a %{email}. - subscribe: Puedes leer más sobre la lista de correos en %{link}. - subscribe_msg: Quizás tengas que suscribirte a la lista primero. - wiki: - message: mensaje - no_user_found: No se ha encontrado el usuario - reply_to: Este mensaje es una respuesta a otro %{link}. - search: Busca ... - search_user: Busca usuario - title: Nuevo mensaje - show: - all_messages: Todos los mensajes - from: 'De:' - group: 'Grupo:' - reply: Responde - reply_to: 'Responde a:' - sent_on: 'Enviado:' - subject: 'Asunto:' - title: Muestra mensaje - to: 'A:' - thread: - all_message_threads: Todos los hilos de mensaje - reply: Responde - messages_mailer: - foodsoft_message: - footer: | - Reply: %{reply_url} - See message online: %{msg_url} - Messaging options: %{profile_url} model: delivery: each_stock_article_must_be_unique: Los artículos de stock no pueden ser listados más de una vez. @@ -1306,7 +1170,6 @@ es: config: Configuración home: Resumen mail_delivery_status: Problemas de email - messagegroups: Grupos de mensaje ordergroups: Grupos de pedido title: Administración users: Usuarios @@ -1325,7 +1188,6 @@ es: title: Finanzas foodcoop: Grupo de consumo members: Miembros - messages: Mensajes ordergroups: Grupo de pedido orders: archive: Mis Pedidos @@ -1607,7 +1469,6 @@ es: who_hint: "(¿Cuánto más se necesita?)" user_form_fields: contact_address_hint: La dirección de tu grupo de pedido. Si la cambias, también se cambiará para los demás miembros de tu grupo. - messagegroups: Únete o sal de los mensajes de grupo workgroup_members: title: Membresías de grupo simple_form: @@ -1634,8 +1495,6 @@ es: tax: En porcentaje, el estándar es 7,0 labels: settings: - messages: - send_as_email: Recibir mensajes en emails. notify: negative_balance: Infórmame cuando mi grupo de pedido tenga un balance negativo. order_finished: Infórmame acerca del resultado de mi pedido (cuando se cierre). diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index a097cd75..abc3bd98 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -75,24 +75,6 @@ fr: created_at: Créé le email: Email message: - message: - body: Contenu - group_id: Cellule ou équipe - messagegroup_id: - order_id: Commande - ordergroup_id: Cellule - private: Privé - recipient_tokens: Destinataires - send_method: - all: - messagegroup: - order: - ordergroup: - recipients: - workgroup: - send_to_all: Envoyer à tous les membres - subject: Sujet - workgroup_id: Équipe messagegroup: description: Description name: Nom @@ -233,8 +215,6 @@ fr: delivery: Réapprovisionnement financial_transaction: Transaction invoice: Facture - message: Message - messagegroup: order: Commande order_article: Article à commander order_comment: Commentaire @@ -292,23 +272,6 @@ fr: index: destroy_all: title: - messagegroups: - destroy: - error: - notice: - edit: - title: - index: - first_paragraph: - new_messagegroup: - new_messagegroups: - second_paragraph: - title: - new: - title: - show: - send_message: - title: ordergroups: destroy: error: 'La cellule n''a pas pu être dissoute: %{error}' @@ -330,7 +293,6 @@ fr: show: confirm: T'es sûrE de ton coup? edit: Modifier les données sur les cellules et/ou leurs membres - send_message: Envoyer un message title: Cellule %{name} search_placeholder: nom ... users: @@ -358,7 +320,6 @@ fr: member_since: Membre depuis %{time} person: Personne preference: Préférences - send_message: Envoyer un message show_email_problems: sudo: users: @@ -543,8 +504,6 @@ fr: help_url: homepage: Site de votre coop. ignore_browser_locale: - mailing_list: - mailing_list_subscribe: minimum_balance: name: Le nom de votre coop. order_schedule: @@ -570,7 +529,6 @@ fr: use_apple_points: use_boxfill: use_iban: - use_messages: use_nick: use_wiki: webstats_tracking_code: @@ -595,8 +553,6 @@ fr: help_url: homepage: ignore_browser_locale: - mailing_list: - mailing_list_subscribe: minimum_balance: name: Nom order_schedule: @@ -621,7 +577,6 @@ fr: use_apple_points: use_boxfill: use_iban: - use_messages: Messages use_nick: use_wiki: webstats_tracking_code: @@ -984,8 +939,6 @@ fr: deliveries: new_invoice: Ajouter une nouvelle facture show_invoice: Afficher la facture - messages: - write_message: Écrire un message orders: old_price: Ancien prix option_choose: Choix d'un-e fournisseur-e @@ -994,8 +947,6 @@ fr: submit: invite: create: Envoyer une invitation - message: - create: Envoyer un message tasks: required_users: Il manque encore %{count} camarades! task_title: "%{name} (%{duration}h)" @@ -1013,12 +964,6 @@ fr: changes_saved: Les modifications ont été sauvegardées. index: due_date_format: "%A, %d. %b" - messages: - title: Derniers messages reçus - view_all: - messages: tous les messages - text: Afficher %{messages} ou %{threads} - threads: my_ordergroup: last_update: La dernière mise à jour date du %{when} title: Ta cellule @@ -1074,7 +1019,6 @@ fr: title: Gérer les produits tasks: Ton boulot title: Aller à... - write_message: Écrire un message invites: errors: already_member: est déjà membre de la Boufcoop. @@ -1210,82 +1154,6 @@ fr: Ton agenda: %{user_tasks_url} Ceci est un rappel automatisé envoyé par %{foodcoop}. - message_threads: - groupmessage_threads: - show_message_threads: - index: - general: - title: - message_threads: - last_reply_at: - last_reply_by: - started_at: - started_by: - show: - messagegroups: - index: - body: - title: - join: - error: - notice: - leave: - error: - notice: - messagegroup: - join: - leave: - messages: - actionbar: - message_threads: - messagegroups: - messages: - new: - create: - notice: Le message a bien été sauvegardé et est en cours d'envoi. - index: - new: Nouveau message - title: Messages - messages: - reply: Répondre - model: - reply_header: 'Le %{when}, %{user} a écrit:' - reply_indent: "> %{line}" - reply_subject: 'Re: %{subject}' - new: - error_private: - hint_private: Le message n'apparaîtra pas dans la boîte de réception du Foodsoft - list: - desc: Pour envoyer un message à tout le monde, passe par la mailing list "%{list}" - mail: par exemple en envoyant un email à %{email} - subscribe: Pour plus d'explications concernant la mailing list, consulte le %{link} - subscribe_msg: Il faudra peut être d'abord t'inscrire à la mailing list. - wiki: wiki (section mailing list) - message: - no_user_found: Aucun-e membre trouvée avec cet identifiant - reply_to: - search: Rechercher ... - search_user: Rechercher unE membre - title: Nouveau message - show: - all_messages: Aperçu des messages - from: 'De:' - group: - reply: Répondre - reply_to: - sent_on: 'Envoyé le:' - subject: 'Sujet:' - title: Afficher le contenu du message - to: - thread: - all_message_threads: - reply: - messages_mailer: - foodsoft_message: - footer: |- - Répondre: %{reply_url} - Afficher ce message dans ton navigateur: %{msg_url} - Préférences des messages: %{profile_url} model: delivery: each_stock_article_must_be_unique: Chaque article du cellier ne peut apparaître qu'une seule fois dans la commande. @@ -1307,7 +1175,6 @@ fr: finance: Trésorerie home: Aperçu mail_delivery_status: - messagegroups: ordergroups: Cellules title: Administration users: Membres @@ -1326,7 +1193,6 @@ fr: title: Trésorerie foodcoop: Boufcoop members: Membres - messages: Messages ordergroups: Cellules orders: archive: Historique des commandes @@ -1606,7 +1472,6 @@ fr: who_hint: "(Combien manquent encore?)" user_form_fields: contact_address_hint: - messagegroups: workgroup_members: title: Membres des équipes simple_form: @@ -1633,8 +1498,6 @@ fr: tax: En pourcentage, le standard est de 7,0 labels: settings: - messages: - send_as_email: Te transmettre les messages de la boufcoop par email notify: negative_balance: T'envoyer un avertissement si le compte de ta cellule vire au rouge. order_finished: T'envoyer un résumé de tes commandes après leur finalisation diff --git a/config/locales/nl.yml b/config/locales/nl.yml index c084e9ea..d3aa1338 100644 --- a/config/locales/nl.yml +++ b/config/locales/nl.yml @@ -75,28 +75,6 @@ nl: created_at: Tijd email: Email message: Bericht - message: - body: Bericht - group_id: Groep - messagegroup_id: Berichtengroep - order_id: Bestelling - ordergroup_id: Bestelgroep - private: Privé - recipient_tokens: Geadresseerden - send_method: - all: Verzenden naar alle leden - messagegroup: Verzenden naar leden van een berichtengroep - order: Verzenden naar leden die besteld hebben - ordergroup: Verzenden naar leden van een bestelgroep - recipients: Verzenden naar specifieke leden - workgroup: Verzenden naar leden van een werkgroep - send_to_all: Aan alle leden sturen - subject: Onderwerp - workgroup_id: Werkgroep - messagegroup: - description: Omschrijving - name: Naam - user_tokens: Leden order: boxfill: Dozen vullen na closed_by: Afgerekend door @@ -233,8 +211,6 @@ nl: delivery: Levering financial_transaction: Financiële transactie invoice: Factuur - message: Bericht - messagegroup: Berichtengroep order: Bestelling order_article: Bestellingsartikel order_comment: Commentaar @@ -292,23 +268,6 @@ nl: index: destroy_all: Alle emailproblemen verwijderen title: Emailproblemen - messagegroups: - destroy: - error: 'Berichtengroep kon niet verwijderd worden: %{error}' - notice: Berichtengroep is verwijderd - edit: - title: Bewerk berichtengroep - index: - first_paragraph: Hier kun je %{url} aanmaken, aanpassen en verwijderen. - new_messagegroup: Nieuwe berichtengroep maken - new_messagegroups: nieuwe berichtengroepen - second_paragraph: Een berichtengroep is als een mailing-lijst. Leden kunnen zich aan- en afmelden voor groepen waar ze in geïnteresseerd zijn vanuit hun profiel. - title: Berichtengroepen - new: - title: Berichtengroep aanmaken - show: - send_message: Bericht verzenden - title: Berichtengroep %{name} ordergroups: destroy: error: 'Huishouden kon niet als verwijderd gemarkeerd worden: %{error}' @@ -330,7 +289,6 @@ nl: show: confirm: Weet je het zeker? edit: Groep/leden bewerken - send_message: Bericht sturen title: Huishouden %{name} search_placeholder: naam ... users: @@ -358,7 +316,6 @@ nl: member_since: Lid sinds %{time} person: Persoon preference: Voorkeuren - send_message: Bericht versturen show_email_problems: Bekijk emailproblemen sudo: Inloggen als users: @@ -543,8 +500,6 @@ nl: help_url: Documentatie website. homepage: Website van de foodcoop. ignore_browser_locale: Negeer de taal van de computer wanneer iemand nog geen taal gekozen heeft. - mailing_list: Mailing-lijst adres om te gebruiken in plaats van het berichtensysteem voor emails naar alle leden. - mailing_list_subscribe: Emailadres waar leden zich kunnen aanmelden voor de mailing-lijst. minimum_balance: Leden kunnen slechts bestellen wanneer hun tegoed groter of gelijk is aan dit bedrag. name: De naam van de foodcoop. order_schedule: @@ -570,7 +525,6 @@ nl: use_apple_points: Wanneer het appelpunten systeem is geactiveerd, kunnen leden slechts bestellen wanneer ze meewerken aan taken. use_boxfill: Wanneer dit aan staat, kunnen gebruikers aan het einde van de bestelfase hun bestelling alleen wijzigen als het de totale bestelling vergroot. Dit helpt om dozen te vullen. Bij de bestelling moet nog wel de dozen-vul-datum ingevuld worden. use_iban: Om leverancier en gebruiker een extra veld te geven voor het internationale bankrekeningnummer (IBAN). - use_messages: Laat leden met elkaar communiceren door middel van berichten binnen Foodsoft. use_nick: Toon bijnamen in plaats van volledige naam. Controleer dat iedereen een bijnaam heeft wanneer je dit aanzet. use_wiki: Gebruik wiki pagina's. webstats_tracking_code: Tracking code voor bezoeker statistieken (zoals Piwik of Google analytics). Leeg laten als geen tracking gewenst is. @@ -595,8 +549,6 @@ nl: help_url: Documentatie URL homepage: Homepage ignore_browser_locale: Browsertaal negeren - mailing_list: Mailing-lijst - mailing_list_subscribe: Mailing-lijst aanmelden minimum_balance: Minimum tegoed name: Naam order_schedule: @@ -621,7 +573,6 @@ nl: use_apple_points: Appelpunten use_boxfill: Dozen vullen fase use_iban: IBAN gebruiken - use_messages: Berichten use_nick: Bijnamen gebruiken use_wiki: Wiki gebruiken webstats_tracking_code: Tracking code @@ -981,8 +932,6 @@ nl: deliveries: new_invoice: Nieuwe factuur show_invoice: Factuur tonen - messages: - write_message: Bericht schrijven orders: old_price: Oude prijs option_choose: Leverancier/voorraad kiezen @@ -991,8 +940,6 @@ nl: submit: invite: create: uitnodiging versturen - message: - create: bericht versturen tasks: required_users: Nog %{count} leden nodig! task_title: "%{name} (%{duration}u)" @@ -1007,12 +954,6 @@ nl: changes_saved: Wijzigingen opgeslagen. index: due_date_format: "%A %d %B" - messages: - title: Nieuwste berichten - view_all: - messages: Alle berichten - text: "%{messages} of %{threads} bekijken" - threads: conversaties my_ordergroup: last_update: Laatst gewijzigd %{when} geleden title: Mijn huishouden @@ -1068,7 +1009,6 @@ nl: title: Produkten tasks: Mijn taken title: Direct naar ... - write_message: Bericht schrijven invites: errors: already_member: is al lid van de foodcoop. @@ -1215,82 +1155,6 @@ nl: Je taken: %{user_tasks_url} Groeten van %{foodcoop}. - message_threads: - groupmessage_threads: - show_message_threads: alles tonen - index: - general: Algemeen - title: Conversaties - message_threads: - last_reply_at: Laatst beantwoord op - last_reply_by: Laatst beantwoord door - started_at: Begonnen op - started_by: Begonnen door - show: Algemene berichten - messagegroups: - index: - body: 'Een berichtengroep is als een mailinglijst: je kunt kiezen voor welke je je aanmeld (of afmeld) om berichten te ontvangen die naar die groep verzonden worden.' - title: Berichtengroepen - join: - error: 'Kon niet aanmelden voor berichtengroep: %{error}' - notice: Aangemeld voor berichtengroep - leave: - error: 'Kon niet afmelden van berichtengroep: %{error}' - notice: Afgemeld voor berichtengroep - messagegroup: - join: Aanmelden voor berichtengroep - leave: Afmelden van berichtengroep - messages: - actionbar: - message_threads: Toon als conversaties - messagegroups: Aanmelden voor groepen - messages: Toon als lijst - new: Nieuw bericht - create: - notice: Bericht is opgeslagen en wordt verzonden. - index: - new: Nieuw bericht - title: Berichten - messages: - reply: Antwoorden - model: - reply_header: "%{user} schreef op %{when}:" - reply_indent: "> %{line}" - reply_subject: 'Re: %{subject}' - new: - error_private: Sorry, dit bericht is privé. - hint_private: Bericht wordt niet getoond in de Foodsoft inbox - list: - desc: 'Berichten voor alle leden graag via de mailing-lijst verzenden: %{list}' - mail: bijvoorbeeld door een email te sturen naar %{email}. - subscribe: Lees meer over de mailing-lijst op %{link}. - subscribe_msg: Mogelijk moet je je eerst aanmelden voor de mailing-lijst. - wiki: Wiki (mailing-lijst pagina) - message: bericht - no_user_found: Geen gebruiker gevonden - reply_to: Dit bericht is een antwoord op %{link}. - search: Zoeken ... - search_user: Gebruiker zoeken - title: Nieuw bericht - show: - all_messages: Berichtenoverzicht - from: 'Van:' - group: 'Groep:' - reply: Antwoorden - reply_to: 'Antwoord:' - sent_on: 'Verzonden:' - subject: 'Onderwerp:' - title: Bericht lezen - to: 'Aan:' - thread: - all_message_threads: Alle conversaties - reply: Antwoord - messages_mailer: - foodsoft_message: - footer: |- - Antwoorden: %{reply_url} - Bericht online lezen: %{msg_url} - Berichtinstellingen: %{profile_url} model: delivery: each_stock_article_must_be_unique: In een levering mag ieder voorraadsartikel maar een keer voorkomen. @@ -1314,7 +1178,6 @@ nl: finance: Financiën home: Overzicht mail_delivery_status: Emailproblemen - messagegroups: Berichtengroepen ordergroups: Huishoudens title: Administratie users: Gebruikers @@ -1333,7 +1196,6 @@ nl: title: Financiën foodcoop: Foodcoop members: Leden - messages: Berichten ordergroups: Huishoudens orders: archive: Mijn bestellingen @@ -1615,7 +1477,6 @@ nl: who_hint: "(Hoeveel zijn er nog nodig?)" user_form_fields: contact_address_hint: Het adres van je huishouden. Als je dit wijzigt, verandert het ook voor de andere leden van je huishouden. - messagegroups: Aan- en afmelden voor berichtengroepen workgroup_members: title: Groepsleden simple_form: @@ -1642,8 +1503,6 @@ nl: tax: Percentage labels: settings: - messages: - send_as_email: Berichten als emails ontvangen. notify: negative_balance: Informeer me wanneer mijn huishouden een negatief saldo krijgt. order_finished: Informeer me over mijn bestelresultaat (wanneer de bestelling gesloten wordt). diff --git a/plugins/messages/config/locales/de.yml b/plugins/messages/config/locales/de.yml index 9596b9ba..0057cf15 100644 --- a/plugins/messages/config/locales/de.yml +++ b/plugins/messages/config/locales/de.yml @@ -15,6 +15,7 @@ de: ordergroup: An die Mitglieder einer Bestellgruppe schicken messagegroup: An die Mitglieder einer Nachrichtengruppe schicken workgroup: An die Mitglieder einer Arbeitsgruppe schicken + send_to_all: An alle Mitglieder schicken subject: Betreff workgroup_id: Arbeitsgruppe messagegroup: @@ -22,6 +23,7 @@ de: name: Name user_tokens: Mitglieder models: + message: Nachricht messagegroup: Nachrichtengruppe admin: messagegroups: @@ -41,13 +43,36 @@ de: show: send_message: Nachricht senden title: Nachrichtengruppe %{name} + ordergroups: + show: + send_message: Nachricht senden + users: + show: + send_message: Nachricht senden + config: + hints: + mailing_list: Die E-Mail Adresse einer Mailing-Liste, die anstatt des Foodsoft Nachrichtensystems für eine Mail an alle Mitglieder verwendet wird. + mailing_list_subscribe: E-Mail Adresse zum Anmelden an die Mailingliste + use_messages: Den Mitgliedern erlauben, miteinander innerhalb Foodsoft zu kommunizieren + keys: + mailing_list: Mailingliste + mailing_list_subscribe: Mailingliste anmelden + use_messages: Nachrichten + helpers: + messages: + write_message: Nachricht schreiben + submit: + message: + create: Nachricht verschicken home: index: messages: + title: Neueste Nachrichten view_all: - text: '%{messages} oder %{threads} anzeigen' messages: Nachrichten + text: '%{messages} oder %{threads} anzeigen' threads: Nachrichtenverläufe + write_message: Nachricht schreiben messagegroups: index: body: Du kannst jede der Nachrichtengruppen beitreten oder sie wieder verlassen. @@ -67,9 +92,51 @@ de: messagegroups: Nachrichtengruppen beitreten messages: Als Liste anzeigen new: Neue Nachricht + create: + notice: Nachricht ist gespeichert und wird versendet. + index: + new: Neue Nachricht + title: Nachrichten + messages: + reply: Antworten + model: + reply_header: "%{user} schrieb am %{when}:" + reply_indent: "> %{line}" + reply_subject: 'Re: %{subject}' + new: + error_private: Nachricht ist privat! + hint_private: Nachricht erscheint nicht im Foodsoft Posteingang + list: + desc: 'Nachrichten an alle verschickst Du bitte über den Verteiler: %{list}' + mail: z.b. mit einer E-Mail an %{email}. + subscribe: Erklärungen zum Verteiler findest Du im %{link}. + subscribe_msg: Eventuell musst Du Dich dem Verteiler erst bekannt machen. + wiki: Wiki (Abschnitt Mailing-Liste) + message: Nachricht + no_user_found: Kein/e Benutzer/in gefunden + reply_to: Diese Nachricht ist eine Antwort auf eine andere %{link}. + search: Suche ... + search_user: Nach Bernutzer/in suchen + title: Neue Nachricht + show: + all_messages: Nachrichten im Überblick + change_visibility: 'Ändern' + from: 'Von:' + group: Gruppe + reply: Antworten + reply_to: 'Antwort auf:' + sent_on: 'Gesendet:' + subject: 'Betreff:' + title: Nachricht anzeigen + to: 'An:' + visibility: 'Sichtbarkeit:' + visibility_private: 'Privat' + visibility_public: 'Öffentlich' thread: all_message_threads: Alle Nachrichtenverläufe reply: Antworten + toggle_private: + not_allowed: Du kannst die Sichtbarkeit dieser Nachricht nicht ändern. message_threads: groupmessage_threads: show_message_threads: Alle Nachrichtenverläufe anzeigen @@ -83,9 +150,23 @@ de: started_by: Gestartet von show: general: Allgemeine Nachrichten + messages_mailer: + foodsoft_message: + footer: | + Antworten: %{reply_url} + Nachricht online einsehen: %{msg_url} + Nachrichten-Einstellungen: %{profile_url} + footer_group: | + Gesendet an Gruppe: %{group} navigation: admin: messagegroups: Nachrichtengruppen + messages: Nachrichten shared: user_form_fields: messagegroups: Nachrichtengruppen beitreten oder verlassen + simple_form: + labels: + settings: + messages: + send_as_email: Bekomme Nachrichten als E-Mails. diff --git a/plugins/messages/config/locales/en.yml b/plugins/messages/config/locales/en.yml index 08c83dea..95a34234 100644 --- a/plugins/messages/config/locales/en.yml +++ b/plugins/messages/config/locales/en.yml @@ -15,6 +15,7 @@ en: ordergroup: Send to members of a ordergroup messagegroup: Send to members of a messagegroup workgroup: Send to members of a workgroup + send_to_all: Send to all members subject: Subject workgroup_id: Workgroup messagegroup: @@ -25,23 +26,6 @@ en: message: Message messagegroup: Message group admin: - messagegroups: - destroy: - error: 'Message group could not be deleted: %{error}' - notice: Message group was deleted - edit: - title: Edit message group - index: - first_paragraph: Here you can create %{url}, edit and delete them. - new_messagegroup: Create new message group - new_messagegroups: new message groups - second_paragraph: "A message group is like a mailing-list. Members can subscribe to (and unsubscribe from) the lists they're interested in, from their profile." - title: Message groups - new: - title: Create message group - show: - send_message: Send message - title: Message group %{name} ordergroups: show: send_message: Send message @@ -119,6 +103,7 @@ en: title: New message show: all_messages: All messages + change_visibility: 'Change' from: ! 'From:' group: 'Group:' reply: Reply @@ -126,9 +111,15 @@ en: sent_on: ! 'Sent:' subject: ! 'Subject:' title: Show message + to: 'To:' + visibility: 'Visibility:' + visibility_private: 'Private' + visibility_public: 'Public' thread: all_message_threads: All message threads reply: Reply + toggle_private: + not_allowed: You can not change the visibility of the message. message_threads: groupmessage_threads: show_message_threads: show all @@ -144,13 +135,12 @@ en: general: General messages_mailer: foodsoft_message: - footer: ! 'Reply: %{reply_url} - + footer: | + Reply: %{reply_url} See message online: %{msg_url} - Messaging options: %{profile_url} - -' + footer_group: | + Sent to group: %{group} navigation: admin: messagegroups: Message groups @@ -158,3 +148,8 @@ en: shared: user_form_fields: messagegroups: Join or leave message groups + simple_form: + labels: + settings: + messages: + send_as_email: Receive messages as emails. diff --git a/plugins/messages/config/locales/es.yml b/plugins/messages/config/locales/es.yml new file mode 100644 index 00000000..dc6bc596 --- /dev/null +++ b/plugins/messages/config/locales/es.yml @@ -0,0 +1,159 @@ +es: + activerecord: + attributes: + message: + body: Cuerpo + group_id: Grupo + messagegroup_id: Grupo de mensajes + order_id: Pedido + ordergroup_id: Grupo de pedido + private: Privado + recipient_tokens: Destinatarios (adicionales) + send_method: + all: Enviar a todos los miembros + messagegroup: Enviar a los miembros de un grupo de mensajes + order: Enviar a los miembros que han participado de un pedido + ordergroup: Enviar a los miembros de un grupo de pedido + recipients: Enviar a miembros específicos + workgroup: Enviar a miembros de un grupo de trabajo + send_to_all: Enviar a todos los miembros + subject: Asunto + workgroup_id: Grupo de trabajo + messagegroup: + description: Descripción + name: Nombre + user_tokens: Miembros + models: + message: Mensaje + messagegroup: Grupo de mensajes + admin: + messagegroups: + destroy: + error: 'El grupo de mensajes no se pudo borrar: %{error}' + notice: El mensaje de grupo ha sido borrado + edit: + title: Edita mensaje de grupo + index: + first_paragraph: + new_messagegroup: Crea nuevo mensaje de grupo + new_messagegroups: nuevos grupos de mensajes + second_paragraph: Un grupo de mensajes es como una lista de correo. Los miembros se pueden suscribir y desuscribir de las listas en las que están interesados, desde su página de perfil. + title: Grupos de mensaje + new: + title: Crea grupo de mensajes + show: + send_message: Envía mensaje + title: Grupo de mensaje %{name} + ordergroups: + show: + send_message: Envía mensaje + users: + show: + send_message: Enviar mensaje + config: + hints: + mailing_list: Lista de correo para usar en lugar del sistema de mensajería para enviar correo a todos los miembros. + mailing_list_subscribe: Dirección de email a donde los miembros pueden enviar correo para suscribirse. + use_messages: Permitir que los miembros de comuniquen unos con otros dentro de Foodsoft. + keys: + mailing_list: Lista de correos + mailing_list_subscribe: Suscribirse a la lista de correos + use_messages: Mensajes + helpers: + messages: + write_message: Escribe mensaje + submit: + message: + create: envía mensaje + home: + index: + messages: + title: Mensajes recientes + view_all: + messages: todos los mensajes + text: Muestra %{messages} o %{threads} + threads: Hilos + start_nav: + write_message: Escribir un mensaje + message_threads: + groupmessage_threads: + show_message_threads: muestra todos + index: + general: General + title: Hilos de mensaje + message_threads: + last_reply_at: Última respuesta el + last_reply_by: 'Última respuesta de ' + started_at: Comenzado el + started_by: Comenzado por + show: General + messagegroups: + index: + body: + title: Grupos de mensaje + join: + error: 'No pudo unirse al grupo de mensaje: %{error}' + notice: Se ha unido al grupo de mensajes + leave: + error: 'El grupo de mensajes no se ha podido dejar: %{error}' + notice: Se ha dejado el grupo de mensajes + messagegroup: + join: Unirse al grupo de mensajes + leave: Dejar grupo de mensajes + messages: + actionbar: + message_threads: Muestra como hilos + messagegroups: + messages: Muestra como lista + new: Nuevo mensaje + create: + notice: + index: + new: Nuevo mensaje + title: Mensajes + messages: + reply: Responde + model: + reply_header: + reply_indent: + reply_subject: 'Re: %{subject}' + new: + error_private: Lo siento, este mensaje es privado. + hint_private: + list: + desc: 'Envía mensajes a todos los miembros a través de la lista de correo: %{list}' + mail: por ejemplo con un email a %{email}. + subscribe: Puedes leer más sobre la lista de correos en %{link}. + subscribe_msg: Quizás tengas que suscribirte a la lista primero. + wiki: + message: mensaje + no_user_found: No se ha encontrado el usuario + reply_to: Este mensaje es una respuesta a otro %{link}. + search: Busca ... + search_user: Busca usuario + title: Nuevo mensaje + show: + all_messages: Todos los mensajes + from: 'De:' + group: 'Grupo:' + reply: Responde + reply_to: 'Responde a:' + sent_on: 'Enviado:' + subject: 'Asunto:' + title: Muestra mensaje + to: 'A:' + thread: + all_message_threads: Todos los hilos de mensaje + reply: Responde + navigation: + admin: + messagegroups: Grupos de mensaje + messages: Mensajes + shared: + user_form_fields: + messagegroups: Únete o sal de los mensajes de grupo + simple_form: + labels: + settings: + messages: + send_as_email: Recibir mensajes en emails. diff --git a/plugins/messages/config/locales/fr.yml b/plugins/messages/config/locales/fr.yml new file mode 100644 index 00000000..fa98773f --- /dev/null +++ b/plugins/messages/config/locales/fr.yml @@ -0,0 +1,123 @@ +fr: + activerecord: + attributes: + message: + body: Contenu + group_id: Cellule ou équipe + messagegroup_id: + order_id: Commande + ordergroup_id: Cellule + private: Privé + recipient_tokens: Destinataires + send_method: + all: + messagegroup: + order: + ordergroup: + recipients: + workgroup: + send_to_all: Envoyer à tous les membres + subject: Sujet + workgroup_id: Équipe + messagegroup: + description: Description + name: Nom + user_tokens: Membres + models: + message: Message + messagegroup: + admin: + ordergroups: + show: + send_message: Envoyer un message + users: + show: + send_message: Envoyer un message + config: + hints: + mailing_list: + mailing_list_subscribe: + use_messages: + keys: + use_messages: Messages + mailing_list: + mailing_list_subscribe: + helpers: + messages: + write_message: Écrire un message + submit: + message: + create: envoyer un message + home: + index: + messages: + title: Derniers messages reçus + view_all: + messages: tous les messages + text: Afficher %{messages} ou %{threads} + threads: + start_nav: + write_message: Écrire un message + messages: + actionbar: + message_threads: + messagegroups: + messages: + new: + create: + notice: Le message a bien été sauvegardé et est en cours d'envoi. + index: + new: Nouveau message + title: Messages + messages: + reply: Répondre + model: + reply_header: 'Le %{when}, %{user} a écrit:' + reply_indent: "> %{line}" + reply_subject: 'Re: %{subject}' + new: + error_private: + hint_private: Le message n'apparaîtra pas dans la boîte de réception du Foodsoft + list: + desc: Pour envoyer un message à tout le monde, passe par la mailing list "%{list}" + mail: par exemple en envoyant un email à %{email} + subscribe: Pour plus d'explications concernant la mailing list, consulte le %{link} + subscribe_msg: Il faudra peut être d'abord t'inscrire à la mailing list. + wiki: wiki (section mailing list) + message: + no_user_found: Aucun-e membre trouvée avec cet identifiant + reply_to: + search: Rechercher ... + search_user: Rechercher unE membre + title: Nouveau message + show: + all_messages: Aperçu des messages + from: 'De:' + group: + reply: Répondre + reply_to: + sent_on: 'Envoyé le:' + subject: 'Sujet:' + title: Afficher le contenu du message + to: + thread: + all_message_threads: + reply: + messages_mailer: + foodsoft_message: + footer: |- + Répondre: %{reply_url} + Afficher ce message dans ton navigateur: %{msg_url} + Préférences des messages: %{profile_url} + navigation: + admin: + messagegroups: + messages: Messages + shared: + user_form_fields: + messagegroups: + simple_form: + labels: + settings: + messages: + send_as_email: Te transmettre les messages de la boufcoop par email diff --git a/plugins/messages/config/locales/nl.yml b/plugins/messages/config/locales/nl.yml new file mode 100644 index 00000000..0adc54a1 --- /dev/null +++ b/plugins/messages/config/locales/nl.yml @@ -0,0 +1,165 @@ +nl: + activerecord: + attributes: + message: + body: Bericht + group_id: Groep + messagegroup_id: Berichtengroep + order_id: Bestelling + ordergroup_id: Bestelgroep + private: Privé + recipient_tokens: Geadresseerden + send_method: + all: Verzenden naar alle leden + messagegroup: Verzenden naar leden van een berichtengroep + order: Verzenden naar leden die besteld hebben + ordergroup: Verzenden naar leden van een bestelgroep + recipients: Verzenden naar specifieke leden + workgroup: Verzenden naar leden van een werkgroep + send_to_all: Aan alle leden sturen + subject: Onderwerp + workgroup_id: Werkgroep + messagegroup: + description: Omschrijving + name: Naam + user_tokens: Leden + models: + message: Bericht + messagegroup: Berichtengroep + admin: + messagegroups: + destroy: + error: 'Berichtengroep kon niet verwijderd worden: %{error}' + notice: Berichtengroep is verwijderd + edit: + title: Bewerk berichtengroep + index: + first_paragraph: Hier kun je %{url} aanmaken, aanpassen en verwijderen. + new_messagegroup: Nieuwe berichtengroep maken + new_messagegroups: nieuwe berichtengroepen + second_paragraph: Een berichtengroep is als een mailing-lijst. Leden kunnen zich aan- en afmelden voor groepen waar ze in geïnteresseerd zijn vanuit hun profiel. + title: Berichtengroepen + new: + title: Berichtengroep aanmaken + show: + send_message: Bericht verzenden + title: Berichtengroep %{name} + ordergroups: + show: + send_message: Bericht sturen + users: + show: + send_message: Bericht sturen + config: + hints: + mailing_list: Mailing-lijst adres om te gebruiken in plaats van het berichtensysteem voor emails naar alle leden. + mailing_list_subscribe: Emailadres waar leden zich kunnen aanmelden voor de mailing-lijst. + use_messages: Laat leden met elkaar communiceren door middel van berichten binnen Foodsoft. + keys: + mailing_list: Mailing-lijst + mailing_list_subscribe: Mailing-lijst aanmelden + use_messages: Berichten + helpers: + messages: + write_message: Bericht schrijven + submit: + message: + create: bericht versturen + home: + index: + messages: + title: Nieuwste berichten + view_all: + messages: Alle berichten + text: "%{messages} of %{threads} bekijken" + threads: conversaties + start_nav: + write_message: Bericht schrijven + messagegroups: + index: + body: 'Een berichtengroep is als een mailinglijst: je kunt kiezen voor welke je je aanmeld (of afmeld) om berichten te ontvangen die naar die groep verzonden worden.' + title: Berichtengroepen + join: + error: 'Kon niet aanmelden voor berichtengroep: %{error}' + notice: Aangemeld voor berichtengroep + leave: + error: 'Kon niet afmelden van berichtengroep: %{error}' + notice: Afgemeld voor berichtengroep + messagegroup: + join: Aanmelden voor berichtengroep + leave: Afmelden van berichtengroep + messages: + actionbar: + message_threads: Toon als conversaties + messagegroups: Aanmelden voor groepen + messages: Toon als lijst + new: Nieuw bericht + create: + notice: Bericht is opgeslagen en wordt verzonden. + index: + new: Nieuw bericht + title: Berichten + messages: + reply: Antwoorden + model: + reply_header: "%{user} schreef op %{when}:" + reply_indent: "> %{line}" + reply_subject: 'Re: %{subject}' + new: + error_private: Sorry, dit bericht is privé. + hint_private: Bericht wordt niet getoond in de Foodsoft inbox + list: + desc: 'Berichten voor alle leden graag via de mailing-lijst verzenden: %{list}' + mail: bijvoorbeeld door een email te sturen naar %{email}. + subscribe: Lees meer over de mailing-lijst op %{link}. + subscribe_msg: Mogelijk moet je je eerst aanmelden voor de mailing-lijst. + wiki: Wiki (mailing-lijst pagina) + message: bericht + no_user_found: Geen gebruiker gevonden + reply_to: Dit bericht is een antwoord op %{link}. + search: Zoeken ... + search_user: Gebruiker zoeken + title: Nieuw bericht + show: + all_messages: Berichtenoverzicht + from: 'Van:' + group: 'Groep:' + reply: Antwoorden + reply_to: 'Antwoord:' + sent_on: 'Verzonden:' + subject: 'Onderwerp:' + title: Bericht lezen + to: 'Aan:' + thread: + all_message_threads: Alle conversaties + reply: Antwoord + message_threads: + groupmessage_threads: + show_message_threads: alles tonen + index: + general: Algemeen + title: Conversaties + message_threads: + last_reply_at: Laatst beantwoord op + last_reply_by: Laatst beantwoord door + started_at: Begonnen op + started_by: Begonnen door + show: Algemene berichten + messages_mailer: + foodsoft_message: + footer: |- + Antwoorden: %{reply_url} + Bericht online lezen: %{msg_url} + Berichtinstellingen: %{profile_url} + navigation: + admin: + messagegroups: Berichtengroepen + messages: Berichten + shared: + user_form_fields: + messagegroups: Aan- en afmelden voor berichtengroepen + simple_form: + labels: + settings: + messages: + send_as_email: Berichten als emails ontvangen.