fr: activerecord: attributes: article: article_category: Catégorie availability: le produit est-il disponible actuellement? availability_short: disp. deposit: Consigne fc_price: Prix pour les membres fc_price_desc: Prix avec TVA, consigne et part de la coop inclus. fc_price_short: Prix final fc_share: Marge de la coop fc_share_short: Marge gross_price: Prix TTC manufacturer: Product-rice-eur name: Nom order_number: Numéro order_number_short: Numéro origin: Lieu de production price: Prix HT supplier: Fournisseu-r-se tax: TVA unit: Unité unit_quantity: Unités par lot unit_quantity_short: U. units: Lots article_category: description: Description name: Nom article_price: deposit: Consigne price: Prix HT tax: TVA unit_quantity: Unités par lot bank_transaction: iban: IBAN delivery: date: Date de réapprovisionnement supplier: Fournisseur-e document: created_at: Créé le created_by: Crée par mime: Type MIME name: Nom financial_transaction: amount: Montant created_on: Date ordergroup: Cellule user: Créateur-trice group_order: ordergroup: Cellule price: Total de la commande updated_by: Dernière commande group_order_article: ordered: Commandée quantity: Quantité received: Quantité result: Quantité tolerance: Tolérance total_price: Total unit_price: Prix/Unité invoice: amount: Montant attachment: Appendice created_at: Créé le created_by: Établi par date: Date de facturation delete_attachment: Supprimer appendice deliveries: Réapprovisionnement en cellier deposit: Consigne facturée deposit_credit: Consigne remboursée net_amount: Montant recalculé en excluant les consignes number: Numéro orders: Commande paid_on: Payée le supplier: Fournisseur-e mail_delivery_status: created_at: Créé le order: closed_by: Décompté par created_by: Établi par ends: Clôture le name: Fournisseur-e starts: Ouverture le status: Statut supplier: Fournisseu-r-se updated_by: Dernière modification par order_article: missing_units: Nombre d'unités manquantes pour compléter le lot en cours missing_units_short: Manquant quantity: Quantité demandée quantity_short: Demandé units_received: Unités recues units_received_short: Recu units_to_order: Quantité units_to_order_short: Commandé update_global_price: Mettre à jour le prix global order_comment: text: Commenter cette commande... ordergroup: account_balance: Crédit initial available_funds: Crédit disponible break: "(dernière) pause" break_until: à contact_address: Adresse contact_person: Personne à contacter contact_phone: Téléphone ignore_apple_restriction: Pour cette cellule, ne pas bloquer les commandes en cas de manque de glands last_order: dernière commande last_user_activity: dernière activité name: Nom user_tokens: Membres stock_article: available: Disponible price: Prix HT quantity: en stock quantity_available: Quantité disponible quantity_available_short: Disp. quantity_ordered: Commandés supplier: address: Adresse contact_person: Contact customer_number: Numéro de client de la coop customer_number_short: Num. de client delivery_days: Jours de livraison is_subscribed: abonné? min_order_quantity: Prix minimum d'une commande min_order_quantity_short: Qté min. name: Nom order_howto: Comment commander phone: Téléphone phone2: Autre téléphone url: Site web task: created_by: Crée par created_on: Créé le done: Fait? due_date: Echéance duration: Durée name: Activité required_users: Nombre de personnes nécessaires user_list: Responsables inscritEs workgroup: Équipe user: first_name: Prénom last_activity: dernière activité last_login: Dernière connection last_name: Nom de famille name: Nom nick: Identifiant ordergroup: Cellule password: Mot de passe password_confirmation: Confirmation du mot de passe phone: Téléphone workgroup: one: Équipe other: Équipes workgroup: name: Nom role_article_meta: Base de données des produits role_finance: Trésorerie role_invoices: Facture role_orders: Gestion des commandes role_suppliers: Contact avec les fournisseur-e-s user_tokens: Membres errors: has_many_left: est encore associé à une %{collection}! models: task: attributes: done: exclusion: répétition hebdomadaire invalide pour un boulot déjà effectué models: article_category: Catégorie delivery: Réapprovisionnement financial_transaction: Transaction invoice: Facture order: Commande order_article: Article à commander order_comment: Commentaire stock_article: l'article à ajouter au cellier stock_taking: Inventaire supplier: Fournisseur-e task: Boulot user: Membre workgroup: Équipe admin: access_to: accès à base: index: all_ordergroups: Toutes les cellules all_users: TouTEs les membres all_workgroups: Toutes les équipes created_at: créé le first_paragraph: Les cellules et les membres de la boufcoop peuvent être administrés sur cette page. groupname: nom de la cellule members: membres name: nom new_ordergroup: Nouvelle cellule new_user: NouveLLE_eau membre new_workgroup: Nouvelle équipe newest_groups: Cellules les plus récentes newest_users: Membres les plus récents username: identifiant configs: show: title: configuration tab_messages: emails_title: Envoyer mail confirm: T'es sûrE de ton coup? ordergroups: destroy: error: 'La cellule n''a pas pu être dissoute: %{error}' notice: La cellule a été supprimée edit: title: Modifier les informations sur la cellule form: first_paragraph: Invite de nouveaux membres %{url}. here: ici index: first_paragraph: Sur cette page, des cellules peuvent être %{url}, modifiées ou bien dissoutes. new_ordergroup: Définir une nouvelle cellule new_ordergroups: créées second_paragraph: 'Attention à bien noter la différence entre une équipe et une cellule: chaque membre fait partie d''une cellule, qui possède un certain crédit servant à payer les commandes, tandis qu''une %{url} (par exemple l''équipe distribution) s''occupe des boulots utiles à la boufcoop. Les membres appartiennent toujours à une et une seule cellule, mais peuvent faire partie de plusieurs équipes.' title: Cellules workgroup: équipe new: title: Définir une nouvelle cellule show: confirm: T'es sûrE de ton coup? edit: Modifier les données sur les cellules et/ou leurs membres title: Cellule %{name} search_placeholder: nom ... users: destroy: error: 'La ajouter n''a pas pu être dissoute: %{error}' notice: La ajouter a été supprimée edit: title: modifier les données sur le_la membre index: first_paragraph: Sur cette page, tu peux %{url}, modifier ou bien retirer des membres. new_user: Ajouter unE nouveLLE_eau membre new_users: ajouter title: Administration des membres new: title: Ajouter unE nouveLLE_eau membre restore: notice: User était restauré show: groupabos: Participation à des équipes member_since: Membre depuis %{time} person: Personne preference: Préférences workgroups: destroy: error: 'Cette équipe n''a pas pu être supprimée: %{error}' notice: L'équipe a bien été supprimée edit: title: Modifier les données sur l'équipe form: first_paragraph: De nouveaux membres peuvent être invités %{url}. here: ici index: first_paragraph: Sur cette page, tu peux ajouter, modifier et supprimer des %{url}. new_workgroup: Définir une nouvelle équipe new_workgroups: nouvelles équipes ordergroup: cellule second_paragraph: 'Attention à bien noter la différence entre une équipe et une cellule: chaque membre fait partie d''une %{url}, qui possède un certain crédit servant à payer les commandes, tandis qu''une équipe (par exemple l''équipe distribution) s''occupe des boulots utiles à la boufcoop. Les membres appartiennent toujours à une et une seule cellule, mais peuvent faire partie de plusieurs équipes.' title: Équipes new: title: Définir une nouvelle équipe show: confirm: T'es sûrE de ton coup? edit: Modifier les données sur l'équipe et/ou ses membres title: Équipe %{name} workgroups: members: membres name: nom application: controller: error_authn: Identification requise! error_denied: Ton compte n'es pas autorisé à accéder à cette page pour le moment. Si tu penses que ce n'est pas normal, demande à un-e administrateur-rice de modifier les permissions. Si tu as plusieurs comptes, il faut peut-être que tu %{sign_in} error_denied_sign_in: te reconnectes error_feature_disabled: Cette fonction est désactivée. error_members_only: Cette action ne peut être effectuée que par les membres du groupe. error_token: Accès interdit (jeton invalide)! article_categories: create: notice: La catégorie a bien été définie. destroy: error: 'Cette catégorie n''a pas pu être supprimée: %{message}' edit: title: Modifier la catégorie index: new: Créer une nouvelle catérogie title: Catégories de produits new: title: Créer une nouvelle catégorie update: notice: La catégorie a été mise à jour articles: article: last_update: 'dernière modification: %{last_update} | TTC: %{gross_price}' articles: confirm_delete: Tu veux vraiment supprimer tous ces produits? option_available: Marquer comme disponible(s) option_delete: Supprimer option_not_available: Marquer comme indisponible(s) option_select: Choisir une action... price_netto: Prix unit_quantity_desc: Unités par lot unit_quantity_short: U/L controller: create_from_upload: notice: "%{count} nouveaux produits on été sauvegardés." error_invalid: La description des produits comporte des erreurs. error_nosel: Aucun produit n'a été sélectionné error_parse: "%{msg} ... à la ligne %{line}" error_update: 'Une erreur s''est produite lors de la mise à jour du produit "%{article}": %{msg}' parse_upload: notice: "%{count} produits ont été examinés avec succès." sync: notice: Le catalogue est à jour shared_alert: "%{supplier} n'est pas dans l'annuaire mutualisé." update_all: notice: Les produits et les prix ont été mis à jour. update_sel: notice_avail: Les articles sélectionnés ont été marqués comme disponibles. notice_destroy: Les produits sélectionnés ont été supprimés. notice_noaction: Aucune action n'a été spécifiée! notice_unavail: Les produits sélectionnés ont été marqués comme indisponibles. update_sync: notice: Les produits et les prix ont été mis à jour. destroy_active_article: drop: supprimer note: "%{article} apparaît dans des listes de commande en cours et ne peut donc être supprimé. Il faut d'abord %{drop_link} des listes de commande." edit_all: note: 'Les champs obligatoires sont: le nom, l''unité, le prix HT et le numéro de commande.' submit: Mettre à jour tous les produits title: Modifier tous les produits de %{supplier} warning: 'Attention, tous les produits vont être mis à jour!' form: title_edit: Modifier ce produit title_new: Ajouter un nouveau produit import_search_results: action_import: importer already_imported: déjà importé not_found: Aucun produit correspondant n'a été trouvé index: change_supplier: Changer de fournisseur-e... edit_all: Tout modifier ext_db: import: Rechercher/Importer sync: Synchroniser import: category: Importer directement dans une catégorie placeholder: Nom... restrict_region: Seulement les produits régionaux title: Importer ce produit new: Nouveau produit new_order: Définir une nouvelle commande search_placeholder: Nom... title: Produits de %{supplier} (%{count}) upload: Transférer les produits model: error_in_use: "%{article} ne peut pas être supprimé car il fait partie d'une liste de commande en cours!" error_nosel: Aucun produit n'a été sélectionné parse_upload: body: "

Merci de vérifier les produits importés.

\n

Attention, les doublons ne sont pas automatiquement détectés.

." submit: Téléverser title: Téléverser des articles sync: outlist: alert_used: Attention, %{article} fait partie d'une commande en cours! Il faut d'abord le supprimer de cette commande. body: 'Les produits suivants ne sont plus dans la liste et seront donc supprimés:' body_ignored: one: Un produit sans numéro de commande a été ignoré. other: "%{count} produits sans numéro de commande ont été ignorés." body_skip: Aucun produi à supprimer. title: Exclure de la liste... price_short: Prix unitaire submit: Tout supprimer ou mettre à jour. title: Synchroniser les produits avec les données de l'annuaire mutualisé unit_quantity_short: U/L update: body: 'Chaque produit apparaît deux fois: les anciennes données sont rappelées en gris, et les champs du formulaire ont été préremplis avec les nouvelles valeurs. Les changements sont marqués en jaune.' title: Mettre à jour... update_msg: one: Un article doit être mis à jour. other: "%{count} produits doivent être mis à jour." upload: fields: reserved: "(Reservé)" status: Statut (x=exclu) file_label: Merci de choisir un fichier compatible sample: juices: Jus nuts: Noix organic: biologique supplier_2: champs bruns supplier_3: champs verts tomato_juice: Jus de tomate walnuts: Noix submit: Transférer le fichier title: Transférer les données sur les produits de %{supplier} config: hints: homepage: Site de votre coop. name: Le nom de votre coop. distribution_strategy: Comment procéder à la distribution des articles après réception d'une commande. keys: contact: city: Ville country: Pays email: Mail phone: Numéro street: Rue zip_code: Code postal currency_unit: Monnaie name: Nom distribution_strategy: Stratégie de distribution distribution_strategy_options: first_order_first_serve: Distribuez d'abord à ceux qui ont commandé en premier no_automatic_distribution: Pas de distribution automatique tabs: language: Langue list: Liste others: Autre deliveries: add_stock_change: how_many_units: 'Combien d''unités (%{unit}) de l''article %{name} doivent-elles être livrées?' create: notice: Le réapprovisionnement a bien a été défini. Attention à ne pas oublier de déposer la facture correspondante! destroy: notice: Le réapprovisionnement a été annulé. edit: title: Modifier le réapprovisionnement form: confirm_foreign_supplier_reedit: 'L''article %{name} a bien été ajouté au cellier. Mais un problème a été détecté: l''article provient d''un-e autre fournisseur-e que celleui dont provient cette livraison. Modifier l''article à nouvau?' create_from_blank: Ajouter un nouvel article quelconque create_stock_article: Ajouter un article au cellier title_fill_quantities: 2. Définir les quantités livrées title_finish_delivery: 3. Clore le réapprovisionnement title_select_stock_articles: 1. Choisir les produits dans le cellier index: confirm_delete: T'es sûrE de ton coup? new_delivery: 'Approvisionner le cellier par %{supplier}' title: "%{supplier}/Réapprovisionnements" invoice_amount: Montant de la facture invoice_net_amount: Montant HT de la facture new: title: Approvisionnement du cellier par %{supplier} show: sum: Prix total sum_diff: montant TTC - montant HT sum_gross: prix total brut sum_net: prix total net title: Afficher le réapprovisionnement title_articles: Produits stock_article_for_adding: action_add_to_delivery: Approvisionner action_edit: Modifier action_other_price: Copier stock_change_fields: remove_article: Retirer l'article de cette commande suppliers_overview: Liste des fournisseur-e-s update: notice: La commande a été actualisée documents: order_by_articles: filename: Commande %{name}-%{date} - Trier par title: 'Ordre des produits pour la commande: %{name}, clôturée le %{date}' order_by_groups: filename: Commande %{name}-%{date} - Répartition par cellules sum: prix total title: 'Répartition par cellules pour la commande: %{name}, clôturée le %{date}' order_fax: filename: Commande %{name}-%{date} - Fax rows: - Numéro - Quantité - Nom du produit - Nombre d'unités - Unité - Prix unitaire - Prix order_matrix: filename: Commande %{name}-%{date} - Tableau de répartition heading: Liste des produits (%{count}) title: 'Tableau de répartition pour la commande: %{name}; clôturée le %{date}' errors: general: Un problème a été rencontré. general_again: Une erreur s'est produite. Merci de réessayer. general_msg: 'Une erreur s''est produite: %{msg}' feedback: create: notice: Ton commentaire a été transmis avec succès. Merci new: first_paragraph: Tu as trouvé une erreur? Tu as une proposition, une idée, une critique? Envoie un commentaire! second_paragraph: "Petite remarque: l'équipe de Foodsoft s'occupe seulement de la maintenance du logiciel.\nPour les questions concernants l'organisation de ta boufcoop, il faut contacter les personnes concernées." send: Transmettre title: Laisser un commentaire finance: balancing: close: alert: 'Une erreur s''est produite lors du décompte: %{message}' notice: La commande a été décomptée avec succès, et les comptes des membres ont été mis à jour. close_direct: alert: 'Impossible de clôturer cette commande: %{message}' notice: La commande a été clôturée avec succès. confirm: clear: Terminer first_paragraph: "Lorsque la commande sera clôturée, les comptes seront mis à jour en conséquence.\n
\nLes décomptes pour cette commande s'élèveront comme suit: " or_cancel: ou retourner au décompte title: Décompter la commande edit_results_by_articles: add_article: Ajouter un produit amount: Quantité gross: Brut group_order_articles: add_group: Ajouter une cellule total: Prix total total_fc: Prix total (pour la boufcoop) units: Nombre d'unités index: title: Commandes clôturées invoice: edit: Modifier la facture invoice_amount: 'Montant de la facture:' invoice_date: 'Date de la facture:' invoice_number: 'Numéro de la facture:' minus_refund_calculated: "Prix de la consigne:" new: Saisir une nouvelle facture new_body: 'Ajouter une facture pour cette commande' plus_refund_credited: "Remboursement de la consigne" refund_adjusted_amount: 'Montant recalculé en excluant les consignes' new: alert: Attention, cette commande a déjà été décomptée articles_overview: Aperçu des produits close_direct: Ne pas décompter close_direct_confirm: Vous êtes sur le point de valider le décompte sans débiter les comptes des membres. Ne le faites que si vous avez déjà débité les comptes manuellement, ou si vous savez vraiment ce que vous faites. comment_on_transaction: Ici, tu peux faire part de tes commentaires concernant le décompte de la facture comments: Commentaire confirm_order: Terminer la commande create_invoice: Ajouter une facture edit_note: Modifier la note edit_order: Modifier la commande groups_overview: Aperçu des cellule invoice: Facture notes_and_journal: Notes/Remarques summary: Résumé title: Décompter %{name} view_options: Préférences d'affichage order_article: confirm: T'es sûrE de ton coup? orders: clear: décompter cleared: déjà décompté (%{amount}) end: Fin ended: clôturées name: Fournisseur-e no_closed_orders: Aucune commande n'a encore été clôturée. state: Statut summary: changed: Les données ont été modifiées! duration: von %{starts} bis %{ends} fc_amount: 'Montant boufcoop:' fc_profit: Gain de la boufcoop gross_amount: 'Montant TTC:' groups_amount: 'Montant payés par les cellules:' net_amount: 'Montant HT:' reload: Actualiser le résumé with_extra_charge: 'avec supplément:' without_extra_charge: 'sans supplément:' create: notice: La facture a bien été définie. financial_transactions: controller: create: notice: La transaction a été sauvegardée. create_collection: alert: 'Une erreur s''est produite: %{error}' error_note_required: Le commentaire ne peut pas être laissé vide. notice: Les transactions ont été sauvegardées. index: balance: 'Solde: %{balance}' last_updated_at: "(dernière mise à jour il y a %{when})" new_transaction: Ajouter une nouvelle transaction title: Relevé de compte pour %{name} index_collection: show_groups: Gérer les comptes title: Transactions financières new: paragraph: Cet espace permet de rajouter ou d'enlever du crédit à la cellule %{name}. title: Nouvelle transaction new_collection: new_ordergroup: Créer d'autres cellules save: Sauvegarder les transactions sidebar: "Cet espace permet de mettre à jour plusieurs comptes simultanément, \npar exemple pour saisir les versements des cellules sur leurs comptes à partir d'un relevé." title: Mettre à jour plusieurs comptes ordergroup: remove: Supprimer remove_group: Supprimer cette cellule index: amount_fc: Montant(boufcoop) end: Fin everything_cleared: Super, tout est a déjà été décompté! last_transactions: Dernières transactions open_transactions: à décompter show_all: tout afficher title: Espace trésorerie unpaid_invoices: Factures à régler invoices: edit: title: Modifier cette facture index: action_new: Ajouter une facture title: Factures new: title: Ajouter une facture show: title: Facture %{number} ordergroups: index: new_transaction: Saisir une nouvelle transaction show_all: Toutes transactions title: Crédits des cellules ordergroups: account_statement: Relevé de compte new_transaction: Nouvelle transaction update: notice: La facture a été mise à jour. foodcoop: ordergroups: index: name: Rechercher... only_active: Seulement les cellules en activité only_active_desc: "(ayant commandé au moins une fois au cours des 3 derniers mois)" title: Cellules users: index: body: "

Cette page sert à envoyer des messages aux autres membres de la coop. Si tu veux que tes coordonnées soient visibles par les autres, il faut le spécifier dans tes %{profile_link}.

" ph_name: Nom ... ph_ordergroup: Cellule ... profile_link: préférences title: Membres workgroups: edit: invite_link: ici invite_new: Tu peux engrainer de nouveaux membres %{invite_link}. title: Modifier cette équipe index: body: "

Seuls les membres d'une équipe peuvent la modifier.

\n

Tu peux rejoindre une équipe en contactant un de ses membres.

" title: Équipes workgroup: edit: Modifier la cellule show_tasks: Afficher tous les boulots group_order_articles: form: amount_change_for: Modification de la quantité de %{article} result_hint: 'Unité: %{unit}' group_orders: archive: desc: Accéder à toutes les %{link}. open_orders: commandes en cours title: commandes de %{group} title_closed: déjà décomptées title_open: clôturées mais non décomptées create: error_general: Suite à une erreur, la commande n'a pu être mise à jour. error_stale: La commande n'a pas pu être mise à jour car quelqu'un d'autre a commandé entre temps. notice: Ta commande a bien été enregistrée. errors: closed: La commande est déjà clôturée. no_member: Tu n'es encore membre d'aucune cellule. notfound: ' Mauvaise adresse, ce n''est pas ta commande.' form: action_save: Enregistrer ta commande new_funds: Nouveau solde price: Prix reset_article_search: Réinitialiser la recherche search_article: Rechercher des produits... sum_amount: Quantité déjà commandée title: Commander total_sum_amount: Montant total total_tolerance: Tolérance totale units: Lots units_full: Lots complet units_total: Unités déjà commandées index: closed_orders: more: suite... title: Commandes décomptées finished_orders: title: Commandes par encore décomptées total_sum: Total funds: finished_orders: montant prévu des commandes non décomptées open_orders: montant des commandes en cours title: Crédit title: Aperçu des commandes messages: not_enough_apples: "Il faut que ta cellule ait au moins %{stop_ordering_under} glands pour pouvoir commander,\nalors que vous n'en avez que %{apples} pour le moment." order: title: Article show: articles: edit_order: Modifier ta commande not_ordered_msg: Tu n'as pas encore commandé order_closed_msg: Désolé, cette commande a déjà été clôturée. Il faudra te réveiller plus tôt la prochaine fois order_nopen_title: En tenant compte des commandes en cours de toutes les cellules order_not_open: Déjà reçu order_now: Voilà ta chance! order_open: Quantité à prévoir ordered: Quantité souhaitée ordered_title: Quantité + tolérance show_hide: Montrer/cacher les produits non commandés show_note: Afficher le commentaire title: Aperçu des produits unit_price: Prix unitaire comment: Lire/écrire des commentaire comments: title: Commentaire not_ordered: Tu n'as pas commandé. sum: Total title: Ta part de la commande %{order} switch_order: remaining: "encore %{remaining}" title: Commandes en cours update: error_general: Suite à une erreur, la commande n'a pu être mise à jour. error_stale: La commande n'a pas pu être mise à jour, car quelqu'un d'autre a commandé entre temps. notice: Ta commande a bien été enregistrée. helpers: application: edit_user: Modifier la liste des membres nick_fallback: "(aucun identifiant)" role_admin: Administrateur role_article_meta: Article role_finance: Finances role_invoices: Facture role_orders: Commande role_suppliers: Fournisseur-e show_google_maps: Afficher la position sur Google maps sort_by: Trier par %{text} deliveries: new_invoice: Ajouter une nouvelle facture show_invoice: Afficher la facture orders: old_price: Ancien prix option_choose: Choix d'un-e fournisseur-e option_stock: Cellier order_pdf: Générer un PDF submit: invite: create: Envoyer une invitation tasks: required_users: "Il manque encore %{count} camarades!" home: apple_bar: desc: "Ce système de glands sert à comparer la durée du travail collectif auquel ta cellule a contribué (rapportée à la quantité commandée) avec\nla moyenne du travail effectué par toutes les cellules.\nActuellement, cette moyenne est d'une heure de boulot pour %{amount} commandés." more_info: Plus d'informations points: 'Nombre de glands: %{points}' warning: "Attention, si ta cellule a moins de %{threshold} glands, tu ne pourras plus commander!\n(ce seuil est fixé par la coop)" changes_saved: Les modifications ont été sauvegardées. index: due_date_format: "%A, %d. %b" my_ordergroup: last_update: La dernière mise à jour date du %{when} title: Ta cellule transactions: title: Dernière transactions view: Afficher un relevé de compte ordergroup: title: Niveau de participation de ta cellule tasks_move: action: accepter/refuser des boulots desc: Tu as du boulot de prévu. title: Accepter des boulot tasks_open: title: Boulots disponibles view_all: Afficher tous les boulots title: Page d'accueil your_tasks: Voilà le boulot que tu as accepté en ce moment no_ordergroups: Tu ne fais encore partie d'aucune cellule ordergroup: account_summary: Relevé de compte invite: Engrainer une nouvelle personne search: Rechercher ... title: Ta cellule ordergroup_cancelled: Tu ne fais plus partie de la cellule %{group}. profile: groups: cancel: Quitter cette équipe cancel_confirm: T'es sûrE de vouloir partir? invite: Engrainer de nouveaux membres title: Tu fais partie des équipes title: Ton profil user: since: "(Membre depuis %{when})" start_nav: finances: accounts: Gérer les comptes settle: Décompter des commandes title: Espace trésorerie foodcoop: Boufcoop members: Membres new_ordergroup: Définir une nouvelle cellule new_user: Ajouter un nouveau membre orders: end: Terminer des commandes overview: Aperçu des commandes title: Commandes products: edit: Mettre à jour les produits edit_stock: Gérer le cellier edit_suppliers: Gérer les fournisseur-e-s title: Gérer les produits tasks: Ton boulot title: Aller à... invites: errors: already_member: est déjà membre de la Boufcoop. modal_form: title: Engrainer une personne new: action: Engrainer! body: "

Sur cette page, tu peux engrainer une personne qui ne fait pas encore partie de la Boufcoop à rejoindre la cellule %{group}" success: La_le membre a été engrainéE avec succès! js: ordering: confirm_change: Les changements apportés à cette commande vont être perdus. Est-ce que tu veux vraiment continuer? layouts: email: footer_3_homepage: 'Boufcoop: %{url}' footer_4_help: 'Aide: %{url}' footer: revision: révision %{revision} header: feedback: desc: Tu as trouvé une erreur? Tu as des propositions, des idées, des critiques? title: Retours help: Aide logout: Déconnexion ordergroup: Ta cellule profile: Ton profil logo: "coop" lib: render_pdf: page: page %{number} de %{count} login: accept_invitation: body: "

Tu viens d'être invité à rejoindre la cellule \"%{group}\" de la coopérative d'approvisionnement (bouffe-coop) %{foodcoop} !

\n

Remplis ce formulaire si tu es d'accord pour être de la partie.

\n

Ces données ne seront en aucun cas publiées, ou transmises à quiconque d'extérieur à la coop.\nPour des raisons techniques, les membres de la coop qui s'occupent du site internet ont accès aux données,\nmais en ce qui concerne les autres membres de la coop, tu pourras choisir quelles données leurs sont visibles." submit: Créer un compte Foodsoft title: Invitation chez les %{name} controller: accept_invitation: notice: Ton compte vient d'être créé. Bienvenue! Tu peux maintenant te connecter. error_group_invalid: Désolé, la cellule par laquelle tu as été invité a été supprimée entre temps. error_invite_invalid: Ton invitation n'est pas ou plus valide. error_token_invalid: Ton jeton de connexion n'est pas ou plus valide, essaie de cliquer à nouveau sur le lien. reset_password: notice: Tu vas maintenant recevoir un message contenant un lien qui te permettra de réinitialiser ton mot de passe. update_password: notice: Ton mot de passe a été mis à jour. Tu peux maintenant de connecter. forgot_password: body: "

Pas de problème, nous pouvons générer un nouveau mot de passe pour toi.

\n

Pour cela, commence par saisir ci-dessous l'adresse email que tu as donné lors de ton inscription.\nTu recevras ensuite un message avec de plus amples instructions.

" submit: Demander un nouveau mot de passe title: Mot de passe oublié? new_password: body: "

Merci de saisir le nouveau mot de passe souhaité pour %{user}

" submit: Sauvegarder le nouveau mot de passe title: Nouveau mot de passe mailer: feedback: header: "Le %{date}, %{user} a écrit:" subject: Feedback pour Foodsoft invite: subject: Invitation à participer à une Bouffecoop text: | Salut! %{user} <%{mail}> vient de t'engrainer à rejoindre la cellule "%{group}". Pour accepter cet engrenage et ainsi faire partie de notre Boufcoop, visite: %{link} Ce lien ne sera valide que pour une seule visite et s'autodétruira le %{expires}. negative_balance: subject: Compte dans le rouge! text: | CherEs %{group}, Votre compte sur la bouffecoop est passé au rouge le %{when}, et son solde actuel est %{balance}. %{amount} ont été prélevés par %{user} en règlement de "%{note}". Il faudrait penser rapidement à remettre du crédit! Message automatisé de %{foodcoop} not_enough_users_assigned: subject: 'Il y a encore besoin de monde pour "%{task}"' text: | CherE %{user}, Il manque encore du monde le %{when} pour le boulot "%{task}" dont ton équipe est responsable. Si tu es dispo et ne t'es pas encore inscritE, c'est le moment de le faire: %{workgroup_tasks_url} Pour voir ton agenda complet: %{user_tasks_url} order_result: subject: 'Commande close: %{name}' text0: | CherEs %{ordergroup}, La commande pour "%{order}" a été finalisée le %{when} par %{user}. text2: | Voilà la liste des produits qui ont été commandés pour vous: text3: |- Prix total: %{sum} Afficher sur le site: %{order_url} Message envoyé automatiquement par %{foodcoop} reset_password: subject: Nouveau mot de passe pour %{username} text: | Salut %{user}, Toi (ou quelqu'un d'autre) vient de demander un nouveau mot de passe sur le site de la bouffecoop. Pour le choisir, va sur la page suivante: %{link}. Ce lien n'est valide que pour une seule utilisation et expirera le %{expires}. Si tu as changé d'avis ou si tu n'es pas à l'origine de ce mail, aucune action n'est requise de ta part, et ton mot de passe restera inchangé. Message automatiquement envoyé par Foodsoft. upcoming_tasks: nextweek: 'Agenda de la semaine prochaine:' subject: Tu as du boulot! text0: | CherE %{user}, Tu t'es inscritE pour le boulot "%{task}", qui aura lieu demain (%{when}). text1: | Ton agenda: %{user_tasks_url} Ceci est un rappel automatisé envoyé par %{foodcoop}. messages_mailer: foodsoft_message: footer: | Répondre: %{reply_url} Afficher ce message dans ton navigateur: %{msg_url} Préférences des messages: %{profile_url} model: delivery: each_stock_article_must_be_unique: Chaque article du cellier ne peut apparaître qu'une seule fois dans la commande. group_order: stock_ordergroup_name: Cellier (%{user}) membership: no_admin_delete: 'Pas moyen de quitter le navire: tu es le ou la dernièrE administratrice à bord!' order_article: error_price: doit être saisi et avoir un prix à jour user: no_ordergroup: aucune cellule navigation: admin: finance: Trésorerie home: Aperçu ordergroups: Cellules users: Membres workgroups: Équipes articles: categories: Catégories stock: Gestion du cellier suppliers: Annuaire title: Produits dashboard: Tableau de bord finances: accounts: Crédits des cellules balancing: Décompte des commandes home: Aperçu invoices: Factures title: Trésorerie foodcoop: Boufcoop members: Membres ordergroups: Cellules orders: archive: Historique des commandes manage: Gestion des commandes ordering: Passer une commande title: Commandes tasks: Agenda workgroups: Équipes number: percentage: format: strip_insignificant_zeros: true order_articles: edit: stock_alert: Le prix de produits présents dans le cellier ne peut plus être modifié! title: Mettre à jour la liste des produits new: title: Ajouter le produit à une commande ordergroups: edit: title: Modifier les cellules index: title: Cellule model: error_single_group: "%{user} fait déjà partie d'une autre cellule" invalid_balance: n'est pas un nombre valide orders: articles: article_count: 'Produits commandés:' prices: Prix TTC/HT prices_sum: 'Totaux (des prix TTC/HT):' units_full: Lots complet units_ordered: Unités commandées create: notice: La commande a bien été définie. edit: title: 'Modifier la commande: %{name}' edit_amount: field_locked_title: La répartition de cet article entre les cellules a été modifiée manuellement, et ce champ a été verrouillé pour éviter tout nouveau changement intempestif. Si tu veux tout de même effectuer un changement, cliques d'abord sur "Déverouiller". field_unlocked_title: La répartition de cet article entre les cellules a été modifiée manuellement. Toute nouvelle modification entrainera une perte de la valeur enregistrée actuellement. fax: amount: Quantité articles: Produits delivery_day: Jour de livraison heading: Commande pour %{name} name: Nom number: Numéro to_address: Adresse du destinataire finish: notice: La commande a été clôturée. form: ignore_warnings: Ignorer les avertissements prices: Prix (HT/coop) select_all: Tout sélectionner stockit: En stoc index: action_end: Clôturer action_receive: Réceptionner confirm_delete: Vraiment supprimer la commande? confirm_end: Veux tu vraiment mettre fin à la commande %{order}? Attention, il n'y aura pas d'annulation possible. new_order: Définir une nouvelle commande no_open_or_finished_orders: Il n'y a aucune commande en cours en ce moment. orders_finished: Close orders_open: En cours orders_settled: Décomptée title: Gestion des commandes model: close_direct_message: Ordre décomptée sans charger les comptes des membres. error_closed: Cette commande a déjà été décomptée error_nosel: Au minimum un article doit être sélectionné. error_starts_before_ends: doit être postérieur à la date de début de la commande (ou bien être laissé vierge) notice_close: 'Commande: %{name}, jusqu''au %{ends}' stock: Cellier warning_ordered: 'Attention: les produits en rouge ont déjà été commandés par des membres. Les décocher ici entrainera leur suppression et les demandes ne pourront donc pas être satisfaites.' warning_ordered_stock: 'Attention: les produits en rouge ont déjà été demandés par des membres. Les décocher ici entrainera leur suppression et les demandes ne pourront donc pas être satisfaites.' new: title: Définir une nouvelle commande receive: add_article: Ajouter un article consider_member_tolerance: prendre en compte la tolérance notice: 'Commande recue: %{msg}' notice_none: Aucun nouvel article à réceptionner rest_to_stock: stock restant submit: Réceptionner la commande surplus_options: 'Options de répartition:' title: Réception de la commande %{order} show: action_end: Clôturer! amounts: 'Total net/brut:' articles: Aperçu des produits articles_ordered: 'Produits commandés:' comments: title: Commentaire comments_link: Commenaire confirm_delete: Veux-tu vraiment supprimer la commande? confirm_end: |- Veux tu vraiment clôturer la commande %{order}? Pas d'annulation possible. create_invoice: Ajouter une facture description1_order: "Commande %{state} de %{supplier} créée par %{who}," description1_period: starts: ouverte du %{starts} starts_ends: ouverte du %{starts} au %{ends} description2: "%{ordergroups} ont commandé %{article_count} articles, pour un montant total de %{net_sum} (net)/ %{gross_sum} (brut)" group_orders: 'Commandes des cellules:' search_placeholder: articles: Rechercher des articles... default: Rechercher des articles... groups: Rechercher des cellules... search_reset: Réinitialiser la recherche show_invoice: Afficher la facture sort_article: Trié par article sort_group: Trié par cellules title: 'Commande: %{name}' warn_not_closed: Attention, cette commande n'a pas encore été décomptée! state: closed: décomptée finished: clôturée open: en cours received: reçu update: notice: La commande a été mise à jour. update_order_amounts: msg1: "%{count} articles (%{units} unités) ont été mis à jour" msg2: "%{count} (%{units}) après prise en compte des tolérances" msg4: "%{count} (%{units}) restants" sessions: logged_in: Connecté! logged_out: Déconnecté! login_invalid_email: Email ou mot de passe invalide login_invalid_nick: Identifiant ou mot de passe invalide new: forgot_password: Mot de passe oublié? login: Te connecter nojs: Attention, les cookies et le javascript doivent être activés! Merci de désactiver %{link}. title: Te connecter à Foodsoft shared: articles: ordered: Commandé ordered_desc: Nombre d'articles demandés par la cellule (quantité + tolérance) received: Reçu received_desc: Nombre d'articles qui seront octroyés à la cellule articles_by: price: Prix total price_sum: Total group: access: Accès à activated: activé apple_limit: Minimum de glands break: de %{start} à %{end} deactivated: désactivé group_form_fields: search: Recherche... search_user: Rechercher par utilisatrice user_not_found: Aucun-e membre ne correspond à ce nom open_orders: no_open_orders: Il n'y a aucune commande en cours en ce moment not_enough_apples: Désolé, ta cellule n'a pas assez de glands pour pouvoir commander! title: Commandes en cours total_sum: Total who_ordered: Qui a commandé? order_download_button: article_pdf: Liste des articles en PDF download_file: Télécharger fax_pdf: Fax au format PDF fax_txt: Fax au format texte group_pdf: Liste des cellules en PDF matrix_pdf: Matrice de répartition en PDF title: Télécharger task_list: accept_task: Te charger de ce boulot done: Effectué done_q: Effectué? mark_done: Marquer ce boulot comme étant effectué reject_task: Refuser ce boulot who: Qui le fait? who_hint: "(Combien manquent encore?)" workgroup_members: title: Membres des équipes simple_form: error_notification: default_message: Une erreur s'est produite. Merci de vérifier le formulaire. hints: article: unit: par exemple. kg ou 1l ou 500g order_article: units_to_order: Attention, toute modification du nombre total d'unités réceptionées pour un article doit être répercuté manuellement sur les quantités attribuées à chaque cellule (pour cela, cliques sur le nom de l'article concerné). Si ce n'est pas fait, les cellules risquent d'être facturées pour des articles qu'elles n'ont jamais recus! update_global_price: Mettre à jour le prix pour les commandes futures stock_article: copy: name: Merci de modifier edit_stock_article: price: "" supplier: min_order_quantity: Ce prix minimum sera affiché avec la liste de commande et permet de motiver les membres task: duration: Combien de temps dure le boulot, 1 à 3 heures required_users: De combien de personnes avons-nous besoin au total? tax: En pourcentage, le standard est de 7,0 labels: settings: notify: negative_balance: T'envoyer un avertissement si le compte de ta cellule vire au rouge. order_finished: T'envoyer un résumé de tes commandes après leur finalisation upcoming_tasks: T'envoyer un rappel de tes prochains boulots profile: email_is_public: Permettre aux autres membres de voir ton adresse email. language: Langue name_is_public: Permettre aux autres membres de voir ton vrai nom. phone_is_public: Permettre aux autres membres de voir ton numéro de téléphone. settings_group: privacy: Confidentialité 'no': 'Non' options: settings: profile: language: de: Allemand en: Anglais es: Espagnol fr: Français nl: Néerlandais tr: Turc required: text: requis 'yes': 'Oui' stock_takings: create: notice: L'inventaire a été créé avec succès. edit: title: Modifier les données de l'inventaire index: new_inventory: Inventorier le cellier title: Aperçu de l'inventaire new: amount: Quantité create: ajouter stock_articles: Articles du cellier temp_inventory: l'inventaire courant text_deviations: "Saisir ici les déviations constatées par rapport à %{inv_link}.\nEn cas de manque, utiliser un signe '-'." text_need_articles: Si certains articles n'apparaissent pas sur l'inventaire courant, il faut les y %{create_link} directement. title: Inventorier le cellier show: amount: Quantité confirm_delete: Veux-tu vraiment annuler cet inventaire? overview: Aperçu de l'inventaire supplier: Fournisseur-e title: Afficher l'inventaire unit: Unité stock_takings: confirm_delete: T'es sûrE de ton coup? update: notice: Les données de l'inventaire ont été mises à jour. stockit: check: not_empty: "%{name} ne peut pas être supprimé, car il y en a encore en stock." copy: title: Copier l'article create: notice: L'article %{name} a été ajouté à la liste des articles du cellier. derive: title: Ajouter un article au cellier en utilisant un modèle destroy: notice: L'article %{name} a bien été supprimé du cellier. edit: title: Modifier l'article form: copy_stock_article: copier l'article price_hint: Pour éviter que ça soit le bazar, les prix des articles du cellier ne peuvent plus être modifiés. index: confirm_delete: T'es sûrE de ton coup? new_delivery: Approvisionner le cellier... new_stock_article: Ajouter un article au cellier new_stock_taking: Inventorier le cellier order_online: Définir une commande à partir du cellier show_stock_takings: Historique des inventaires stock_count: 'Nombre d''articles:' stock_worth: 'Valeur actuelle du cellier:' title: Cellier (%{article_count}) toggle_unavailable: Afficher/cacher les articles actuellement indisponibles view_options: Préférences d'affichage new: search_text: 'Rechercher des articles dans tous les catalogues:' title: Ajouter un article au cellier show: change_quantity: Modification datetime: Temps new_quantity: Nouveau stock reason: Raison stock_changes: Afficher l'historique update: notice: Les données de l'article "%{name}" ont été mises à jour. suppliers: create: notice: Fournisseur-e mis-e à jour destroy: notice: Fournisseur-e supprimé-e edit: title: Modifier le-la fournisseur-e index: action_import: Importer des données depuis l'annuaire mutualisé action_new: Ajouter un-e fournisseur-e articles: Articles (%{count}) confirm_del: Attention, veux-tu vraiment supprimer le-la fournisseur-e %{name}? deliveries: Livraisons (%{count}) stock: en stock (%{count}) title: Fournisseur-e-s new: title: Ajouter un-e fournisseur-e shared_supplier_note: Le-la fournisseur-e a été connecté à l'annuaire mutualisé. shared_suppliers: body: "

Les fournisseur-e-s de l'annuaire mutualisé sont affiché-e-s ici.

\n

Tu peux les ajouter à l'annuaire de ta coop en t'y abonnant ci-dessous.

\n

Tu seras alors redirigé vers la page d'ajout de fournisseur-e préremplie, et il te suffira de valider.

" subscribe: s'abonner subscribe_again: s'abonner à nouveau supplier: Fournisseur-e title: Listes externes show: last_deliveries: Dernières livraisons last_orders: Dernières commande new_delivery: Approvisionner le cellier show_deliveries: Afficher tous les réapprovisionnements update: notice: Les données du-de la fournisseur-e ont été mises à jour tasks: accept: notice: Tu as accepté ce boulot archive: title: Historique du boulot create: notice: Le boulot a bien été défini. destroy: notice: Le boulot a été supprimé edit: title: Modifier les données du boulot warning_periodic: "Avertissement:\nCe boulot fait partie d'une série de boulots hebdomadaires.\nSi les modifications sont enregistrées, il sera retiré de la série et converti en boulot ordinaire." error_not_found: Aucune équipe n'a été trouvée. form: search: hint: Rechercher unE membre noresult: AucunE membre n'a été trouvéE placeholder: Recherche... submit: periodic: Définir comme boulot hebdomadaire index: show_group_tasks: Afficher l'agenda de cette équipe title: Agenda title_non_group: Boulots ouverts à tou-te-s nav: all_tasks: L'agenda de la boufcoop archive: Boulots déjà effectués (archives) group_tasks: Sélectionner une équipe my_tasks: Ton agenda new_task: Définir un nouveau boulot pages: Page new: title: Définition d'un nouveau boulot repeated: Ce boulot a lieu toutes les semaines. set_done: notice: L'agenda a été mis à jour. show: accept_task: Te charger de ce boulot. confirm_delete_group: Veux-tu vraiment supprimer ce boulot hebdomadaire? confirm_delete_single: Es-tu sûr de vouloir supprimer ce boulot? delete_group: Supprimer ce boulot mark_done: Marquer comme effectué reject_task: Refuser ce boulot title: Afficher la description du boulot update: notice: La description du boulot a été mise à jour. notice_converted: Le boulot a été converti en boulot ordinaire (sans répétition). user: more: Tu t'ennuies en ce moment? Il y aura sûrement du boulot pour toi %{tasks_link}. tasks_link: par là-bas title: Ton boulot title_accepted: Boulots acceptés title_open: Boulots disponibles workgroup: title: Agenda de l'%{workgroup} title_all: Boulot prévu pour l'équipe ui: back: Retour cancel: Annuler close: Fermer confirm_delete: Veux-tu vraiment supprimer %{name}? delete: Supprimer download: Télécharger edit: Modifier or_cancel: ou annuler please_wait: Merci de patienter... save: Sauvegarder search_placeholder: Rechercher ... show: Afficher workgroups: edit: title: Modifier l'équipe error_last_admin_group: Impossible de supprimer la dernière cellule avec privilèges administratrices. error_last_admin_role: Les privilèges administratrices ne peuvent pas être retirés à la dernière cellule qui les possède. index: title: Équipes update: notice: L'équipe a été mise à jour time: formats: foodsoft_datetime: "%d/%m/%Y %H:%M"