de: activemodel: errors: format: ! '%{attribute} %{message}' general: Ein Problem ist aufgetreten. general_again: Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte erneut versuchen. general_msg: ! 'Ein Fehler ist aufgetreten: %{msg}' messages: accepted: muss akzeptiert werden blank: muss ausgefüllt werden confirmation: stimmt nicht mit der Bestätigung überein empty: muss ausgefüllt werden equal_to: muss genau %{count} sein even: muss gerade sein exclusion: ist nicht verfügbar greater_than: muss größer als %{count} sein greater_than_or_equal_to: muss größer oder gleich %{count} sein inclusion: ist kein gültiger Wert invalid: ist nicht gültig less_than: muss kleiner als %{count} sein less_than_or_equal_to: muss kleiner oder gleich %{count} sein not_a_number: ist keine Zahl not_an_integer: muss ganzzahlig sein odd: muss ungerade sein record_invalid: ! 'Gültigkeitsprüfung ist fehlgeschlagen: %{errors}' taken: ist bereits vergeben taken_with_deleted: ist bereits vergeben (eine gelöschte Gruppe) too_long: ist zu lang (nicht mehr als %{count} Zeichen) too_short: ist zu kurz (nicht weniger als %{count} Zeichen) wrong_length: hat die falsche Länge (muss genau %{count} Zeichen haben) template: body: ! 'Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:' header: one: ! 'Konnte %{model} nicht speichern: ein Fehler.' other: ! 'Konnte %{model} nicht speichern: %{count} Fehler.' activerecord: attributes: article: article_category: Kategorie availability: Artikel ist verfügbar? deposit: Pfand fc_price: Endpreis fc_share: FC-Aufschlag gross_price: Bruttopreis price: Nettopreis tax: MwSt unit: Einheit unit_quantity: Gebindegröße financial_transaction: amount: Betrag note: Notiz stock_article: price: Nettopreis user: first_name: Vorname password: Passwort errors: format: ! '%{attribute} %{message}' general: Ein Problem ist aufgetreten. general_again: Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte erneut versuchen. general_msg: ! 'Ein Fehler ist aufgetreten: %{msg}' has_many_left: ist noch mit einem/r %{collection} verknüpft! messages: accepted: muss akzeptiert werden blank: muss ausgefüllt werden confirmation: stimmt nicht mit der Bestätigung überein empty: muss ausgefüllt werden equal_to: muss genau %{count} sein even: muss gerade sein exclusion: ist nicht verfügbar greater_than: muss größer als %{count} sein greater_than_or_equal_to: muss größer oder gleich %{count} sein inclusion: ist kein gültiger Wert invalid: ist nicht gültig less_than: muss kleiner als %{count} sein less_than_or_equal_to: muss kleiner oder gleich %{count} sein not_a_number: ist keine Zahl not_an_integer: muss ganzzahlig sein odd: muss ungerade sein record_invalid: ! 'Gültigkeitsprüfung ist fehlgeschlagen: %{errors}' taken: ist bereits vergeben taken_with_deleted: ist bereits vergeben (eine gelöschte Gruppe) too_long: ist zu lang (nicht mehr als %{count} Zeichen) too_short: ist zu kurz (nicht weniger als %{count} Zeichen) wrong_length: hat die falsche Länge (muss genau %{count} Zeichen haben) models: task: attributes: done: exclusion: erledigte Aufgaben können nicht wöchentlich wiederholt werden template: body: ! 'Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:' header: one: ! 'Konnte %{model} nicht speichern: ein Fehler.' other: ! 'Konnte %{model} nicht speichern: %{count} Fehler.' models: article: Artikel article_category: Artikelkategorie delivery: Lieferung financial_transaction: Kontotransaktion invoice: Rechnung message: Nachricht order: Bestellung order_article: Bestell-Artikel order_comment: Kommentar ordergroup: Bestellgruppe stock_article: Lagerartikel stock_taking: Inventur supplier: Lieferant task: Aufgabe user: Benutzerinnen workgroup: Arbeitsgruppe admin: access_to: Zugriff auf actions: Aktionen base: index: all_ordergroups: Alle Bestellgruppen all_users: Alle Benutzerinnen all_workgroups: Alle Arbeitsgruppen created_at: Erstellt am first_paragraph: Hier kannst Du die Gruppen und Benutzerinnen der Foodsoft verwalten. groupname: Gruppenname members: Mitglieder name: Name new_ordergroup: Neue Bestellgruppe new_user: Neue Benutzerin new_workgroup: Neue Arbeitsgruppe newest_groups: Neuste Gruppen newest_users: Neuste Benutzerinnen title: Administration type: Typ username: Benutzername confirm: Willst du %{name} wirklich löschen? ordergroups: destroy: error: ! 'Bestellgruppe konnte nicht gelöscht werden: %{error}' notice: Bestellgruppe wurde gelöscht edit: title: Bestellgruppe bearbeiten form: first_paragraph: Neue Mitglieder kannst du %{url} einladen. here: hier index: first_paragraph: Hier kannst du %{url} anlegen, Gruppen bearbeiten und löschen. new_ordergroup: Neue Bestellgruppe anlegen new_ordergroups: neue Bestellgruppen second_paragraph: ! 'Beachte dabei den Unterschied zwischen Gruppe und Bestellgruppe: Eine Bestellgruppe hat ein Konto und kann Essen bestellen. In einer %{url} (z.b. ''Soritiergruppe'') koordinieren sich die Mitglieder mittels Aufgaben und Nachrichten. Nutzer_innen können immer nur einer Bestellgruppe, aber beliebig vielen anderen Gruppen angehören.' title: Bestellgruppen workgroup: Arbeitsgruppe new: title: Bestellgruppe anlegen ordergroups: address: Adresse contact: Kontakt members: Mitglieder name: Name show: confirm: Bist Du sicher? edit: Gruppe/Mitglieder bearbeiten send_message: Nachricht senden title: Bestellgruppe %{name} search_placeholder: Name ... users: edit: title: Benutzerin bearbeiten index: first_paragraph: Hier kannst du Benutzer_innen %{url}, bearbeiten und natürlich auch löschen. new_user: Neue Benutzerin anlegen new_users: neu anlegen title: Admin/Benutzerinnen new: title: Neue Benutzerin anlegen show: confirm: Willst du %{user} wirklich rausschmeißen? email: Email groupabos: Gruppenabos member_since: Mitglied seit %{time} name: Name nick: Nick person: Person phone: Telefon preference: Einstellungen send_message: Nachricht senden users: email: Email last_login: Letzter login login: Login name: Name workgroups: destroy: error: ! 'Arbeitsgruppe konnte nicht gelöscht werden: %{error}' notice: Arbeitsgruppe wurde gelöscht edit: title: Arbeitsgruppe bearbeiten form: first_paragraph: Neue Mitglieder kannst du %{url} einladen. here: hier index: first_paragraph: Hier kannst du %{url} anlegen, bearbeiten und löschen. new_workgroup: Neue Arbeitsgruppe anlegen new_workgroups: neue Arbeitsgruppen ordergroup: Bestellgruppe second_paragraph: ! 'Beachte dabei den Unterschied zwischen Gruppe und Bestellgruppe: eine %{url} hat ein Konto und kann Essen bestellen. In einer Arbeitsgruppe (z.b. ''Soritiergruppe'') koordinieren sich die Mitglieder mittels Aufgaben und Nachrichten. Nutzer_innen können immer nur einer Bestellgruppe, aber beliebig vielen anderen Gruppen angehören.' title: Arbeitsgruppen new: title: Arbeitsgruppe anlegen show: confirm: Bist Du sicher? edit: Gruppe/Mitglieder bearbeiten title: Arbeitsgruppe %{name} workgroups: members: Mitglieder name: Name article_categories: create: notice: Die Kategorie wurde gespeichert destroy: error: ! 'Kategorie konnte nicht gelöscht werden: %{message}' edit: title: Kategorie ändern index: confirm_delete: Bist Du sicher? new: Neue Kategorie anlegen title: Artikelkategorien new: title: Neue Kategorie anlegen update: notice: Die Kategorie wurde aktualisiert articles: article: confirm_delete: Bist du sicher? last_update: ! 'zuletzt geändert: %{last_update} | Brutto: %{gross_price}' articles: confirm_delete: Willst Du wirklich alle gewählten Artikel löschen? option_available: Artikel sind verfügbar option_delete: Artikel löschen option_not_available: Artikel sind nicht mehr verfügbar option_select: Aktion wählen ... price_netto: Preis unit_quantity_desc: Gebindegröße unit_quantity_short: GebGr controller: create_from_upload: notice: Es wurden %{count} neue Artikel gespeichert. error_invalid: Artikel sind fehlerhaft error_nosel: Du hast keine Artikel ausgewählt error_parse: ! '%{msg} ... in Zeile %{line}' error_update: ! 'Es trat ein Fehler beim Aktualisieren des Artikels ''%{article}'' auf: %{msg}' parse_upload: notice: ! '%{count} Artikel sind erfolgreich analysiert.' sync: notice: Der Katalog ist aktuell shared_alert: ! '%{supplier} ist nicht mit einer externen Datenbank verknüpft.' update_all: notice: Alle Artikel und Preise wurden aktualisiert update_sel: notice_avail: Alle gewählten Artikel wurden auf "verfügbar" gesetzt notice_destroy: Alle gewählten Artikel wurden gelöscht notice_noaction: Keine Aktion ausgewählt! notice_unavail: Alle gewählten Artikel wurden auf "nicht verfügbar" gesetzt update_sync: notice: Alle Artikel und Preise wurden aktualisiert destroy_active_article: drop: entfernen note: ! '%{article} wird in laufenden Bestellungen verwendet und kann nicht gelöscht werden. Bitte zuerst den Artikel aus den Bestellungen %{drop_link}.' edit_all: note: ! 'Pflichtfelder sind: Name, Einheit, (netto) Preis und Bestellnummer.' submit: Alle Artikel aktualisieren title: Alle Artikel von %{supplier} bearbeiten warning: Achtung, alle Artikel werden aktualisiert! edit_all_table: available_desc: verfügbar available_short: verf. order_number_desc: Bestellnummer order_number_short: Best.Nr. price_desc: Netto! price_short: Preis unit_quantity_desc: Gebindegröße unit_quantity_short: GebGr form: title: Neuen Artikel einfügen import_search_results: action_import: importieren already_imported: schon importiert not_found: Keine Artikel gefunden index: change_supplier: Lieferant wechseln ... edit_all: Alle bearbeiten ext_db: import: Suchen/Importieren sync: Synchronisieren title: Externe Datenbank import: placeholder: Name ... restrict_region: Nur aus der Region title: Artikel importieren new: Neuer Artikel new_order: Bestellung anlegen search_placeholder: Name ... title: Artikel von %{supplier} (%{count}) upload: Artikel hochladen model: error_in_use: ! '%{article} kann nicht gelöscht werden. Der Artikel befindet sich in einer laufenden Bestellung!' error_nosel: Du hast keine Artikel ausgewählt parse_upload: body:

Bitte überprufe die engelesenen Artikel.

Achtung, momentan gibt es keine Überprüfung auf doppelte Artikel.

outlist: body: ! 'Folgende Artikel wurden ausgelistet und werden gelöscht:' body_skip: Es müssen keine Artikel gelöscht werden. title: Auslisten ... price_short: Preis submit: Alle löschen/aktualisieren title: Artikel mit externer Datenbank synchronisieren unit_quantity_short: GebGr update: body:

Jeder Artikel wird doppelt angezeigt. Die alten Werte sind grau und die Textfelder sind mit den aktuellen Werten vorausgefüllt.

Abweichungen zu den alten Artikeln sind gelb markiert.

title: Aktualisieren ... update_msg: ! 'Artikel müssen aktualisiert werden:' upload: body:

Die Datei muss eine Textdatei mit der Endung '.csv' sein. Die erste Zeile wird beim Einlesen ignoriert.

Die Felder müssen mit einem Semikolon (';') getrennt und der Text mit doppelten Anführungszeichen ("Text...") umklammert werden.

Als Zeichensatz wird UTF-8 erwartet. Korrekte Reihenfolge der Spalten:

fields: season_amount: Staffelmenge season_price: Staffelpreis status: Status (x=ausgelistet) file_label: Bitte wähle eine kompatible Datei aus submit: Datei hochladen title: ! '%{supplier} / Artikel hochladen' date: abbr_day_names: - So - Mo - Di - Mi - Do - Fr - Sa abbr_month_names: - - Jan - Feb - Mär - Apr - Mai - Jun - Jul - Aug - Sep - Okt - Nov - Dez day_names: - Sonntag - Montag - Dienstag - Mittwoch - Donnerstag - Freitag - Samstag formats: default: ! '%d.%m.%Y' long: ! '%e. %B %Y' short: ! '%e. %b' month_names: - - Januar - Februar - März - April - Mai - Juni - Juli - August - September - Oktober - November - Dezember order: - :day - :month - :year datetime: distance_in_words: about_x_hours: one: etwa eine Stunde other: etwa %{count} Stunden about_x_months: one: etwa ein Monat other: etwa %{count} Monate about_x_years: one: etwa ein Jahr other: etwa %{count} Jahre almost_x_years: one: fast ein Jahr other: fast %{count} Jahre half_a_minute: eine halbe Minute less_than_x_minutes: one: weniger als eine Minute other: weniger als %{count} Minuten less_than_x_seconds: one: weniger als eine Sekunde other: weniger als %{count} Sekunden over_x_years: one: mehr als ein Jahr other: mehr als %{count} Jahre x_days: one: ein Tag other: ! '%{count} Tage' x_minutes: one: eine Minute other: ! '%{count} Minuten' x_months: one: ein Monat other: ! '%{count} Monate' x_seconds: one: eine Sekunde other: ! '%{count} Sekunden' prompts: day: Tag hour: Stunden minute: Minuten month: Monat second: Sekunden year: Jahr deliveries: add_stock_change: how_many_units: Wie viele Einheiten (%{unit}) des Artikels »%{name}« liefern? create: notice: Lieferung wurde erstellt. Bitte nicht vergessen die Rechnung anzulegen! create_stock_article: notice: Neuer Lagerartikel »%{name}« gespeichert. destroy: notice: Lieferung wurde gelöscht. edit: title: Lieferung bearbeiten form: actions: Optionen article: Artikel category: Kategorie create_from_blank: Ohne Vorlage anlegen create_stock_article: Lagerartikel anlegen price: Nettopreis quantity: Menge title_fill_quantities: 2. Liefermenge angeben title_finish_delivery: 3. Lieferung abschließen title_select_stock_articles: 1. Lagerartikel auswählen unit: Einheit index: confirm_delete: Bist Du sicher? new_delivery: Neue Lieferung für %{supplier} anlegen title: ! '%{supplier}/Lieferungen' invoice_amount: Rechnungsbetrag invoice_net_amount: bereinigter Rechnungsbetrag new: title: Neue Lieferung von %{supplier} show: amount: Menge article: Artikel price: Nettopreis sum: Summe sum_diff: Brutto - bereinigter Rechnungsbetrag sum_gross: Bruttosumme sum_net: Nettosumme title: Lieferung anzeigen title_articles: Artikel unit: Einheit stock_article_for_adding: action_add_to_delivery: Liefern action_edit: Bearbeiten action_other_price: Kopieren stock_article_form: copy_stock_article: Lagerartikel kopieren stock_change_fields: remove_article: Artikel aus Lieferung entfernen suppliers_overview: Lieferantenübersicht update: notice: Lieferung wurde aktualisiert. update_stock_article: notice: Lagerartikel »%{name}« aktualisiert. documents: order_by_articles: filename: Bestellung %{name}-%{date} - Artikelsortierung rows: - Bestellgruppe - Bestellt - Bekommen - Preis title: ! 'Artikelsortierung der Bestellung: %{name}, beendet am %{date}' order_by_groups: filename: Bestellung %{name}-%{date} - Gruppensortierung rows: - Artikel - Bestellt - Bekommen - Preis - GebGr - Einheit - Summe sum: Summe title: ! 'Gruppensortierung der Bestellung: %{name}, beendet am %{date}' order_fax: filename: Bestellung %{name}-%{date} - Fax rows: - BestellNr. - Menge - Name - Gebinde - Einheit - Preis/Einheit - Summe total: Gesamtpreis order_matrix: filename: Bestellung %{name}-%{date} - Sortiermatrix heading: Artikelübersicht rows: - Artikel - Einheit - Gebinde - FC-Preis - Menge title: ! 'Sortiermatrix der Bestellung: %{name}, beendet am %{date}' total: Insgesamt %{count} Artikel errors: format: ! '%{attribute} %{message}' general: Ein Problem ist aufgetreten. general_again: Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte erneut versuchen. general_msg: ! 'Ein Fehler ist aufgetreten: %{msg}' messages: accepted: muss akzeptiert werden blank: muss ausgefüllt werden confirmation: stimmt nicht mit der Bestätigung überein empty: muss ausgefüllt werden equal_to: muss genau %{count} sein even: muss gerade sein exclusion: ist nicht verfügbar greater_than: muss größer als %{count} sein greater_than_or_equal_to: muss größer oder gleich %{count} sein inclusion: ist kein gültiger Wert invalid: ist nicht gültig less_than: muss kleiner als %{count} sein less_than_or_equal_to: muss kleiner oder gleich %{count} sein not_a_number: ist keine Zahl not_an_integer: muss ganzzahlig sein odd: muss ungerade sein record_invalid: ! 'Gültigkeitsprüfung ist fehlgeschlagen: %{errors}' taken: ist bereits vergeben taken_with_deleted: ist bereits vergeben (eine gelöschte Gruppe) too_long: ist zu lang (nicht mehr als %{count} Zeichen) too_short: ist zu kurz (nicht weniger als %{count} Zeichen) wrong_length: hat die falsche Länge (muss genau %{count} Zeichen haben) template: body: ! 'Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:' header: one: ! 'Konnte %{model} nicht speichern: ein Fehler.' other: ! 'Konnte %{model} nicht speichern: %{count} Fehler.' feedback: create: notice: Das Feedback wurde erfolgreich verschickt. Vielen Dank! new: first_paragraph: Fehler gefunden? Vorschlag? Idee? Kritik? Wir freuen uns über jegliches Feedback. second_paragraph: Bitte beachte, dass das Foodsoft Team nur die Software wartet. Bei Fragen zur Organisation in Deiner Foodcoop, kontaktiere besser die entsprechenden Ansprechpartner. send: Absenden title: Gib Feedback finance: balancing: close: alert: ! 'Ein Fehler ist beim Abrechnen aufgetreten: %{message}' notice: Bestellung wurde erfolgreich abgerechnet, die Kontostände aktualisiert. close_direct: alert: ! 'Bestellung kann nicht geschlossen werden: %{message}' notice: Bestellung wurde geschlossen. confirm: clear: Abschließen first_paragraph: ! 'Wenn die Bestellung abgeschlossen wird, werden ebenfalls alle Gruppenkonten aktualisiert.
Die Konten werden wie folgt belastet:' or_cancel: oder zurück zur Abrechnung title: Bestellung abrechnen edit_results_by_articles: add_article: Artikel hinzufügen amount: Menge amount_per_unit: GebGr * Einheit article: Artikel gross: Brutto net: Netto number: Nr. refund: Pfand tax: MwSt group_order_articles: add_group: Gruppe hinzufügen group: Gruppe total: Gesamtpreis total_fc: Summe (FC-Preis) units: Einheiten index: title: Beendete Bestellungen invoice: edit: Rechnung bearbeiten invoice_amount: ! 'Rechnungsbetrag:' invoice_date: ! 'Rechnungsdatum:' invoice_number: ! 'Rechnungsnummer:' minus_refund_calculated: ! '- Pfand berechnet:' new: neue Rechnung erstellen new_body: ! 'Eine Rechnung für diese Bestellung anlegen:' plus_refund_credited: ! '+ Pfand gutgeschrieben:' refund_adjusted_amount: ! 'pfandbereinigter Betrag:' new: alert: Achtung, Bestellung wurde schon abgerechnet articles_overview: Artikelübersicht comment_on_transaction: Hier kannst Du deine Abrechnung kommentieren comments: Kommentare confirm_order: Bestellung abschließen create_invoice: Rechnung anlegen edit_note: Notiz bearbeiten edit_order: Bestellung bearbeiten groups_overview: Gruppenübersicht invoice: Rechnung notes_and_journal: Notizen/Protokoll summary: Zusammenfassung title: ! '%{name} abrechnen' view_options: Ansichtsoptionen order_article: confirm: Bist du sicher? orders: clear: abrechnen cleared: abgerechnet (%{amount}) close: direkt schließen confirm: Wirklich die Bestellung schließen setzen? end: Ende ended: beendet last_edited_by: Zuletzt bearbeitet von name: Lieferantin no_closed_orders: Derzeit gibt es keine beendeten Bestellungen. state: Status summary: changed: Daten wurden verändert! duration: von %{starts} bis %{ends} fc_amount: ! 'FC-Betrag:' fc_profit: FC Gewinn gross_amount: ! 'Bruttobetrag:' groups_amount: ! 'Gruppenbeträge:' net_amount: ! 'Nettobetrag:' reload: Zusammenfassung neu laden with_extra_charge: ! 'mit Aufschlag:' without_extra_charge: ! 'ohne Aufschlag:' create: notice: Rechnung wurde erstellt. financial_transactions: create: notice: Die Transaktion wurde gespeichert. create_collection: alert: ! 'Ein Fehler ist aufgetreten: %{error}' notice: Alle Transaktionen wurden gespeichert. index: balance: ! 'Kontostand: %{balance}' last_updated_at: (zuletzt aktualisiert vor %{when}) new_transaction: Neue Transaktion anlegen search_placeholder: Suchen ... title: Kontoauszug für %{name} new: paragraph: Hier kannst du der Bestellgruppe %{name} Geld gutschreiben/abziehen. title: Neue Transaktion new_collection: amount: Betrag new_ordergroup: Weitere Bestellgruppe hinzufügen note: Notiz ordergroup: Bestellgruppe save: Transaktionen speichern sidebar: Hier kannst Du mehrere Konten gleichzeitig aktualsieren. Z.B. alle Überweisungen der Bestellgruppen aus einem Kontoauszug. title: Mehrere Konten aktualisieren ordergroup: remove: Entfernen remove_group: Gruppe enfernen transactions: amount: Betrag date: Datum note: Notiz who: Wer group_order_articles: form: amount_change_for: Mengenänderung für %{article} index: amount: Betrag amount_fc: Betrag(FC) clear: Abrechnen date: Datum end: Ende everything_cleared: Super, alles schon abgerechnet... group: Gruppe last_transactions: Letzte Überweisungen note: Notiz open_transactions: Noch nicht abgerechnet show_all: alle anzeigen supplier: Lieferantin title: Finanzbereich unpaid_invoices: Unbezahlte Rechnungen invoices: edit: title: Rechnung bearbeiten index: action_new: Neue Rechnung anlegen title: Rechnungen invoices: confirm_delete: Bist Du sicher? delivery: Lieferung linked: Diese Rechnung ist mit %{what_link} verknüpft. linked_delivery: einer Lieferung linked_order: einer Bestellung new: back: Züruck title: Neue Rechnung anlegen show: back: Züruck title: Rechnung %{number} order_articles: edit: title: Artikel aktualisieren new: title: Neuer gelieferter Artikel die Bestellung ordergroups: index: new_transaction: Neue Überweisungen eingeben search_placeholder: Suchen ... title: Konten verwalten ordergroups: account_balance: Kontostand account_statement: Kontoauszug contact: Kontakt name: Name new_transaction: Neue Transaktion update: notice: Rechnung wurde aktualisiert. foodcoop: ordergroups: index: name: Name ... only_active: Nur aktive only_active_desc: (mindestens einmal in den letzten 3 Monaten bestellt) title: Bestellgruppen ordergroups: last_ordered: zuletzt bestellt name: Name user: Mitglieder users: index: body:

Hier kannst Du den Mitgliedern Deiner Foodcoop eine Nachricht schreiben.

Damit Deine Kontaktdaten einzusehen sind, musst Du sie unter %{profile_link} freigeben.

ph_name: Name ... ph_ordergroup: Bestellgruppe ... profile_link: Einstellungen title: Mitglieder workgroups: edit: invite_link: hier invite_new: Neue Mitglieder kannst du %{invite_link} einladen. title: Gruppe bearbeiten index: body:

Das bearbeiten von Gruppen ist nur für Mitglieder der Gruppe möglich.
Wenn du einer Gruppe beitreten willst, dann schreib doch den Mitgliedern eine Nachricht.

title: Arbeitsgruppen workgroup: edit: Gruppe bearbeiten show_tasks: Alle Aufgaben zeigen group_orders: archive: desc: Siehe hier alle %{link}. open_orders: laufenden Bestellungen title: Bestellungen der %{group} title_closed: abgerechnet title_open: beendet/nicht abgerechnet create: error_general: Die Bestellung konnte nicht aktualisiert werden, da ein Fehler auftrat. error_stale: In der Zwischenzeit hat jemand anderes auch bestellt, daher konnte die Bestellung nicht aktualisiert werden. notice: Die Bestellung wurde gespeichert. errors: closed: Diese Bestellung ist bereits abgeschlossen. no_member: Du bist kein Mitglieder einer Bestellgruppe. notfound: Fehlerhafte URL, das ist nicht Deine Bestellung. form: action_save: Bestellung speichern amount: Menge available: Verfügbar available_funds: Verfügbares Guthaben created_by: Erstellt von ending: Ende funds: Guthaben last_update: Zuletzt bestellt manufacturer: Hersteller min_quantity: Mindestbestellmenge name: Name new_funds: Neuer Kontostand note: Notiz price: Preis reset_article_search: Suche zurücksetzen search_article: Artikel suchen... sum: Summe sum_amount: ! 'Gesamtbestellmenge bisher:' supplier: Lieferant title: Bestellen tolerance: Toleranz total_sum_amount: Gesamtbetrag total_tolerance: Gesamt-Toleranz unit: Einheit unit_missing: Fehlende Einheiten units: Gebinde units_full: Volle Gebinde units_total: Gesamt-Einheiten index: closed_orders: more: mehr... title: Abgerechnete Bestellungen finished_orders: title: Nicht abgerechnete Bestellungen total_sum: Gesamtsumme funds: account_balance: Kontostand available_funds: verfügbares Guthaben finished_orders: nicht abgerechnete Bestellungen open_orders: Laufende Bestellungen title: Guthaben title: Bestellüberblick messages: not_enough_apples: Um zu Bestellen brauchst Du mindestends %{stop_ordering_under} Äpfel. Momentan hat Deine Bestellgruppe aber nur %{apples} Äpfel. order: title: Artikel orders: ending: Ende sum: Summe supplier: Lieferantin show: articles: edit_order: Bestellung anpassen name: Name not_ordered_msg: Du hast noch nicht bestellt order_closed_msg: Die Bestellung is leider schon zu Ende. Beim nächsten mal früher aufstehen... order_nopen_title: Unter Berücksichtigung der derzeitigen Bestellungen aller Gruppen order_not_open: Erhalten order_now: Das ist Deine Chance! order_open: Zu Erhalten ordered: Bestellt ordered_title: Menge + Toleranz show_hide: Zeige/Verstecke nicht bestellte Artikel sum: Summe title: Artikelübersicht total_price: Gesamtpreis unit_price: Einzelpreis units: Gebinde closed_by: Abgerechnet von %{user} comment: Kommentare lesen/schreiben comments: title: Kommentare ending: Ende not_ordered: Du hast nicht bestellt. note: Notiz order_sum: Bestellsumme sum: Summe supplier: Lieferantin title: Dein Bestellergebnis für %{order} switch_order: remaining: noch %{remaining} title: Laufende Bestellungen update: error_general: Die Bestellung konnte nicht aktualisiert werden, da ein Fehler auftrat. error_stale: In der Zwischenzeit hat jemand anderes auch bestellt, daher konnte die Bestellung nicht aktualisiert werden. notice: Die Bestellung wurde gespeichert. helpers: application: edit_user: Mitglieder bearbeiten role_admin: Admin role_article_meta: Artikel role_finance: Finanzen role_orders: Bestellung role_suppliers: Lieferanten show_google_maps: Show it on Google maps sort_by: Nach %{text} sortieren write_message: Nachricht_schreiben deliveries: new_invoice: Rechnung anlegen show_invoice: Rechnung anzeigen orders: option_choose: Lieferantin/Lager auswählen option_stock: Lager order_pdf: PDF erstellen select: prompt: Bitte wählen submit: create: ! '%{model} speichern' invite: create: Einladung verschicken message: create: Nachricht verschicken update: Änderungen speichern tasks: required_users: Es fehlen %{count} Mitstreiterinnen! home: apple_bar: desc: ! 'Abgebildet ist das Verhältnis von erledigten Aufgaben zu dem Bestellvolumen Deiner Bestellgruppe im Vergleich zum Durchschnitt in der Foodcoop. Konkret: Pro %{amount} Bestellsumme solltest Du eine Aufgabe machen!' more_info: Mehr Informationen points: ! 'Deine aktueller Äpfelpunktestand: %{points}' warning: Achtung, hast Du weniger als %{threshold} Äpfel, darfst Du nicht mehr bestellen! changes_saved: Änderungen wurden gespeichert. index: due_date_format: ! '%A, %d. %b' messages: title: Neuste Nachrichten view_all: Alle Nachrichten einsehen my_ordergroup: funds: ! '| Verfügbares Guthaben:' last_update: Letzte Aktualisiering ist %{when} her title: Meine Bestellgruppe transactions: amount: Betrag note: Notiz title: Letzte Transaktionen view: Kontoauszug anzeigen when: Wann where: Wer ordergroup: title: Engagement Deiner Bestellgruppe tasks_move: action: Aufgaben übernehmen/ablehnen desc: Du bis für Aufgaben verantwortlich. title: Aufgaben übernehmen tasks_open: action: offene Aufgabe(n) desc: Es gibt %{size} title: Offene Aufgaben title: Startseite your_tasks: Deine Aufgaben no_ordergroups: Leider bist Du kein Mitglied einer Bestellgruppe ordergroup: account_summary: Kontoauszug description: Beschreibung funds: ! 'Verfügbares Guthaben:' invite: Neue Person einladen people: Personen search: Suchen ... title: Meine Bestellgruppe ordergroup_cancelled: Du bist jetzt kein Mitglied der Gruppe %{group} mehr. profile: groups: cancel: Mitgliedschaft beenden cancel_confirm: Bist Du sicher, dass Du Deine Mitgliedschaft beenden willst? invite: Neue Mitglieder einladen title: Du bist Mitglied in folgenden Gruppen title: Mein Profil user: since: ! '(Mitglied seit: %{when})' title: ! '%{user}' start_nav: admin: Administration finances: accounts: Konten aktualisieren settle: Bestellungen abrechnen title: Finanzbereich foodcoop: Foodcoop members: Mitglieder new_ordergroup: Neue Bestellgruppe new_user: Neues Mitglied orders: end: Bestellungen beenden overview: Bestellübersicht title: Bestellungen products: edit: Artikel aktualisieren edit_stock: Lagerverwaltung edit_suppliers: Lieferanten verwalten title: Artikelverwaltung tasks: Meine Aufgaben title: Direkt zu ... write_message: Nachricht schreiben invites: errors: already_member: ist bereits in Verwendung. Person ist schon Mitglied der Foodcoop. modal_form: body:

Hier kannst du eine Person in die Gruppe %{group} einladen, die noch nicht Mitglied der Foodcoop ist.

Die Person ist dann nach erstmaliger Anmeldung automatisch Mitglied dieser Gruppe.

title: Person einladen new: action: Einlading abschicken back: oder zurück body:

Hier kannst du eine Person in die Gruppe %{group} einladen, die noch nicht Mitglied der Foodcoop ist.

success: Benutzerin wurde erfolgreich eingeladen. layouts: application1: title: Foodsoft - %{title} email: footer: ! '-- Foodsoft: %{foodsoft} Foodcoop-Homepage: %{foodcoop} Hilfe: %{help} ' foodsoft: Foodsoft header: feedback: desc: Fehler gefunden? Vorschlag? Idee? Kritik? title: Feedback footer: Foodsoft, open source software to manage a non-profit food coop. help: Hilfe logout: Abmelden ordergroup: Meine Bestellgruppe profile: Profil bearbeiten logo: foodsoft lib: order_pdf: page: Seite %{number} login: accept_invitation: body:

Du bist eingeladen worden als Mitglied der Gruppe %{group} in der Foodcoop %{foodcoop} mitzumachen.

Wenn Du mitmachen möchtest, dann fülle bitte dieses Formular aus.

Deine Daten werden selbstverständlich nicht an Dritte, aus was auch immer für Gründen, weitergeben. Du kannst auch entscheiden, wieviel deiner persönlichen Daten für alle einsehbar sein sollen. 'Alle' bedeutet hier alle Foodcoop-Mitglieder. Die Administratoren haben aber jederzeit Zugriff auf deine Daten.

submit: Foodsoft Account erstellen title: Einlading in die %{name} controller: accept_invitation: notice: Herzlichen Glückwunsch, Dein Account wurde erstellt. Du kannst Dich nun einloggen. error_group_invalid: Die Gruppe, in die Du eingeladen wurdest, existiert leider nicht mehr. error_invite_invalid: Deine Einladung ist nicht (mehr) gültig. error_token_invalid: Ungültiger oder abgelaufener Token. Bitte versuch es erneut. reset_password: notice: Wenn Deine E-Mail hier registiert ist bekommst Du jetzt eine Nachricht mit einem Passwort-Zurücksetzen-Link. update_password: notice: Dein Passwort wurde aktualisiert. Du kannst Dich jetzt anmelden. forgot_password: body:

Kein Problem, Du kannst dir einfach ein neues Passwort zulegen.

Dazu musst hier die E-Mail-Adresse eingeben, mit der Du in der Foodsoft angemeldet bist. Du erhälst dann eine E-Mail mit weiteren Instruktionen.

submit: Neues Passwort anfordern title: Passwort vergessen? new_password: body:

Bitte neues Passwort für %{user} eingeben.

submit: Neues passwort speichern title: Neues Passwort mailer: dateformat: ! '%d. %b' feedback: header: ! '%{user} schrieb am %{date}:' subject: Feedback von %{email} foodsoft_message: footer: ! 'Antworten: %{reply_url} Nachricht online einsehen: %{msg_url} Nachrichten-Einstellungen: %{profile_url} ' invite: subject: Einlading in die Foodcoop text: ! 'Hallo! %{user} <%{mail}> hat dich in die Gruppe "%{group}" eingeladen. Um die Einladung anzunehmen und der Foodcoop beizutreten, gehe zu: %{link} Dieser Link kann nur einmal aufgerufen werden und ist nur bis %{expires} gültig. Grüße sendet die Foodsoft! ' negative_balance: subject: Gruppenkonto im Minus text: ! 'Liebe %{group}, euer Kontostand is durch eine Buching am %{when} ins Minus gerutscht: %{balance} Es wurden %{amount} für "%{note}" abgebucht, die Buchung wurde von %{user} erstellt. Bitte zahlt so bald wie möglich wieder Geld ein, un das Gruppenkonto auszugleichen. Viele Grüße von %{foodcoop} ' not_enough_users_assigned: subject: ! '"%{task}" braucht noch Leute!' text: ! 'Liebe(r) %{user}, De Job ''%{task}'' Deiner Arbeitsgruppe ist am %{when} fällig und es fehlen noch Mitstriterinnen! Sofern Du Dich noch nicht für diese Aufgabe eingetragen hast ist des jetzt die Chance: %{workgroup_tasks_url} Deine Aufgaben: %{user_tasks_url} ' order_result: subject: ! 'Bestellung beendet: %{name}' text0: ! 'Liebe %{ordergroup}, die Bestelling für "%{order}" wurde am %{when} von %{user} beendet. Für Euch wurden die folgenden Artikel bestellt: ' text1: ! 'o Gesamtpreis: %{sum} Bestelling unline einsehen: %{order_url} Viele Grüße von %{foodcoop} ' reset_password: subject: Neues Password für %{username} text: ! 'Hallo %{user}, du (oder jemand anderes) hat auf der FoodSoft-Website ein neues Passwort angefordert. Um ein neues Passwort einzugeben, gehe zu: %{link} Dieser Link kann nur einmal aufgerufen werden und läuft am %{expires} ab. Wenn du das Passwort nicht ändern möchtest oder diese Email nicht ausgelöst hast, brauchst du nichts zu tun. Dein bisheriges Passwort wurde nicht geändert. Grüße sendet die Foodsoft! :) ' upcoming_tasks: nextweek: ! 'Aufgaben für die nächtste Woche:' subject: Aufgaben werden fällig! text0: ! 'Liebe(r) %{user}, Du bist für "%{task}" eingetragen. Die Aufgabe ist morgen (%{when}) fällig! ' text1: ! 'Meine Aufgaben: %{user_tasks_url} Viele Grüße von %{foodcoop} ' messages: create: notice: Nachricht ist gespeichert und wird versendet. index: new: Neue Nachricht title: Nachrichten messages: reply: Antworten model: reply_header: ! '%{user} schrieb am %{when}:' reply_indent: ! '> %{line}' reply_subject: ! 'Re: %{subject}' new: list: desc: ! 'Nachrichten an alle verschickst Du bitte über den Verteiler: %{list}' mail: z.b. mit einer Mail an %{email}. subscribe: Erklärungen zum Verteiler findest Du im %{link}. subscribe_msg: Eventuell musst Du Dich dem Verteiler erst bekannt machen. wiki: Wiki (Abschnitt Mailing-Liste) no_user_found: Keine Nutzerin gefunden search: Suche ... search_user: Nach Nutzerin suchen title: Neue Nachricht show: all_messages: Nachricht im Überblick from: ! 'Von:' reply: Antworten sent_on: ! 'Gesendet:' subject: ! 'Betreff:' title: Nachricht anzeigen model: delivery: each_stock_article_must_be_unique: Lieferung darf jeden Lagerartikel höchstens einmal auflisten. membership: no_admin_delete: Mitgliedschaft kann nicht beendet werden. Du bist die letzte Administratorin order_article: error_price: muss angegeben sein und einen aktuellen Preis haben page: redirect: Weiterleiting auf [[%{title}]]... user: no_ordergroup: keine Bestellgruppe navigation: admin: home: Übersicht ordergroups: Bestellgruppen title: Administration users: Benutzerinnen workgroups: Arbeitsgruppen articles: categories: Kategorien stock: Lager suppliers: Lieferanten/Artikel title: Artikel dashboard: Dashboard finances: accounts: Konten verwalten balancing: Bestellungen abrechnen home: Übersicht invoices: Rechnungen title: Finanzen foodcoop: Foodcoop members: Mitglieder messages: Nachrichten ordergroups: Bestellgruppen orders: archive: Meine Bestellungen manage: Bestellverwaltung ordering: Bestellen! title: Bestellungen tasks: Aufgaben wiki: all_pages: Alle Seiten home: Startseite title: Wiki workgroups: Arbeitsgruppen number: currency: format: delimiter: . format: ! '%n %u' precision: 2 separator: ! ',' significant: false strip_insignificant_zeros: false unit: € format: delimiter: . precision: 2 separator: ! ',' significant: false strip_insignificant_zeros: false human: decimal_units: format: ! '%n %u' units: billion: one: Milliarde other: Milliarden million: Millionen quadrillion: one: Billiarde other: Billiarden thousand: Tausend trillion: Billionen unit: format: delimiter: precision: 1 significant: true strip_insignificant_zeros: true storage_units: format: ! '%n %u' units: byte: one: Byte other: Bytes gb: GB kb: KB mb: MB tb: TB percentage: format: delimiter: precision: format: delimiter: ordergroups: edit: title: Bestellgruppe bearbeiten index: title: Bestellgruppen model: error_single_group: ! '%{user} ist schon in einer anderen Bestellgruppe' invalid_balance: ist keine gültige Zahl orders: articles: article_count: ! 'Bestellte Artikel:' name: Name prices: Netto-/Bruttopreis prices_sum: ! 'Summe (Netto/Brutto-Preise):' unit_quantity: Gebinde units_full: Volle Gebinde units_ordered: Bestellte Einheiten create: notice: Die Bestellung wurde erstellt. edit: title: Bestellung bearbeiten fax: amount: Menge articles: Artikel customer_number: Kundennummer delivery_day: Liefertag heading: Bestellung für %{name} name: Name number: Nummer to_address: Versandaddresse finish: notice: Die Bestellung wurde beendet. form: ignore_warnings: Warnungen ignorieren name: Name note: Notiz origin: Herkunft prices: Price (netto/FC) select_all: Alle auswählen stockit: Verfügbar supplier: Hersteller title: Artikel unit_quantity: Gebinde index: action_end: Beenden confirm_delete: Willst Du wirklich die Bestellung löschen? confirm_end: Willst Du wirklich die Bestellung %{order} beenden? Es gibt kein zurück. ended_orders: Beendete Bestellungen ending: Ende new_order: Neue Bestellung anlegen no_open_orders: Derzeit gibt es keine laufende Bestellungen. note: Notiz open_orders: Laufende Bestellungen supplier: Lieferantin title: Bestellungen verwalten model: error_closed: Bestellung wurde schon abgerechnet error_nosel: Es muss mindestens ein Artikel ausgewählt sein error_starts_before_ends: muss nach dem Bestellstart liegen (oder leer bleiben) notice_close: ! 'Bestellung: %{name}, bis %{ends}' stock: Lager warning_ordered: ! 'Warnung: Die rot markierten Artikel wurden in der laufenden Bestellung bereits bestellt. Wenn Du sie hier abwählst, werden alle bestehenden Bestellungen dieses Artikels gelöscht.' warning_ordered_stock: ! 'Warnung: Die rot markierten Artikel wurden in der laufenden Lagerbestellung bereits bestellt bzw. gekauft. Wenn Du sie hier abwählst, werden alle bestehenden Bestellungen bzw. Käufe dieses Artikels gelöscht und nicht abgerechnet!' new: title: Neue Bestellung anlegen orders: ending: Ende start: Start status: Status supplier: Lieferantin show: action_end: Beenden! amounts: ! 'Netto/Bruttosumme:' articles: Artikelübersicht articles_ordered: ! 'Bestellte Artikel:' begin: ! 'Beginn:' comments: title: Kommentare comments_link: Kommentare confirm_delete: Willst Du wirklich die Bestellung löschen? confirm_end: ! 'Willst Du wirklich die Bestellung %{order} beenden? Es gibt kein zurück.' created_by: ! 'Erstellt von:' download: article_pdf: Artikel PDF download_file: Download file fax_pdf: Fax PDF fax_txt: Fax Text group_pdf: Gruppen PDF matrix_pdf: Matrix PDF title: Download ending: ! 'Ende:' group_orders: ! 'Gruppenbestellungen:' note: ! 'Notiz:' sort_article: Sortiert nach Artikeln sort_group: Sortiert nach Gruppen supplier: ! 'Lieferantin:' title: ! 'Bestellung: %{name}' warn_not_closed: Achtung, Bestellung wurde noch nicht abgerechnet. state: closed: abgerechnet finished: beendet open: laufend update: notice: Die Bestellung wurde aktualisiert. pages: all: new_page: Neue Seite anlegen recent_changes: Letzte Änderungen search: action: Suche placeholder: Seitentitle ... site_map: Site Map title: Alle Wikiseiten title_list: Seiten-Liste body: title_toc: Inhalt create: notice: Seite wurde angelegt cshow: error_noexist: Seite existiert nicht! redirect_notice: Weitergeleitet von %{page} ... destroy: notice: Die Seite '%{page}' und alle Unterseiten wurden erfolgreich gelöscht edit: title: Seite bearbeiten error_stale_object: Achtung, die Seite wurde gerade von jemand anderes bearbeitet. Bitte versuche es erneut. form: help: bold: fett external_link_ex: Externe Seite external_links: Externe Links heading: Ebene %{level} headings: Überschriften italic: kursiv list_item_1: Erster Punkt list_item_2: Zweiter Punkt noformat: Keine Wiki- Formatierung ordered_list: Listen mit Zahlen section_block: Block-Formatierung section_character: Zeichenformatierung section_link: Link-Formatierung section_table: Tabellenformatierung see_tables: Siehe %{tables_link} tables_link: Tabellen text: text title: Schnelle Formatierungshilfe unordered_list: Listen mit Punkten wiki_link_ex: Foodsoft Wiki Seite wiki_links: Wiki-Links preview: Vorschau last_updated: Zuletzt aktualisiert new: title: Neue Wikiseite anlegen page_list_item: date_format: ! '%a, %d. %B %Y %H:%M:%S' show: date_format: ! '%d.%m.%y %H:%M' delete: Seite löschen delete_confirm: Achtung, auch alle Unterseiten werden gelöscht. Bist Du sicher? edit: Seite bearbeiten last_updated: Zuletzt bearbeitet von %{user} am %{when} subpages: Unterseiten title_versions: Versionen versions: Versionen (%{count}) title: Titel update: notice: Seite wurde aktualisiert version: author: ! 'Autor: %{user}' date_format: ! '%a, %d.%m.%Y, %H:%M Uhr' revert: Auf diese Version zurücksetzen title: ! '%{title} - Version %{version}' title_version: Version view_current: Aktuelle Version sehen sessions: logged_in: Angemeldet! logged_out: Abgemeldet! login_invalid: Ungültiger Benutzername oder Passwort new: forgot_password: Passwort vergessen? login: Anmelden nojs: Achtung, Cookies und Javascript müssen aktiviert sein! %{link} bitte abschalten. noscript: NoScript password: Passwort title: Foodsoft anmelden user: Benutzerin shared: articles: ordered: Bestellt ordered_desc: received: Bekommen received_desc: articles_by_articles: ordergroup: Bestellgruppe price: Gesamtpreis articles_by_groups: fc_price: FC-Preis fc_price_desc: Preis incl. MwSt, Pfand und Foodcoop-Aufschlag name: Name price: Gesamtpreis unit: Einheit unit_quantity: GebGr unit_quantity_desc: Gebindegröße group: access: Zugriff auf activated: aktiviert address: Adresse apple_limit: Äpfel-Bestellbeschränkung contact: Kontakt deactivated: deaktiviert description: Beschreibung members: Mitglieder no_weekly_job: kein wöchentlicher Job definiert weekly_job: Wöchentlicher Job group_form_fields: search: Suche ... search_user: Nach Nutzerin suchen title: Wöchentliche Jobs user_not_found: Keine Nutzerin gefunden loginInfo: edit_profile: Profil bearbeiten feedback: desc: Fehler gefunden? Vorschlag? Idee? Kritik? title: Feedback help: Hilfe homepage_title: Foodcoop Homepage besuchen logout: Abmelden profile: Profil memberships: current_members: drop: entfernen no_members: ! '%{group} hat keine Mitglieder.' members: already_members: Sind schon Mitglieder desc: Hier kannst Du Mitglieder der Gruppe verwalten oder ein neues Foodcoop-Mitglied in die Gruppe %{link}. invite: einladen invite_someone: Person einladen no_members_yet: Sind noch keine Mitglieder title: Mitglieder von %{group} non_members: add: hinzufügen open_orders: ending: Ende no_open_orders: Derzeit gibt es keine laufenden Bestellungen not_enough_apples: Achtung, Deine Bestellgruppe hat zu wenig Äpfel um Bestellen zu können! supplier: Lieferantin title: Laufende Bestellungen total: Summe total_sum: Gesamtsumme who_ordered: Wer hat bestellt? workgroup_members: title: Mitglieder der Gruppen simple_form: error_notification: default_message: Fehler wurden gefunden. Bitte das Formular überprüfen. hints: article: unit: z.B. KG oder 1L oder 500g message: private: Nachricht erscheint nicht im Foodsoft Posteingang order_article: units_to_order: Anzahl gelieferter Gebinde update_current_price: Ändert auch den Preis für aktuelle Bestellungen stock_article: copy_stock_article: name: Bitte ändern edit_stock_article: price: supplier: supplier: min_order_quantity: Die Mindestbestellmenge wird während der Bestellung angezeigt und soll motivieren task: duration: Wie lange dauert die Aufgabe, 1-3 Stunden required_users: Wieviel Benutzerinnen werden insgesamt benötigt? tax: In Prozent, Standard sind 7,0 labels: article: article_category: Kategorie manufacturer: Produzent name: Name note: Notiz origin: Herkunft unit: Einheit article_category: description: Beschreibung name: Name defaults: amount: Betrag date: Datum deposit: Pfand description: Beschreibung email: E-Mail note: Notiz order_number: Bestellnummer ordergroup: Bestellgruppe password: Passwort password_confirmation: Passwort wiederholen phone: Telefon price: Preis (netto) tax: MwSt title: Titel unit_quantity: Gebindegröße user_tokens: Mitglieder delivery: delivered_on: Lieferdatum supplier: Lieferantin group_order_article: ordergroup_id: Bestellgruppe result: Menge invoice: amount: Betrag date: Rechnungsdatum delivery: Lieferung deposit: Pfand berechnet deposit_credit: Pfand gutgeschrieben note: Notiz number: Nummer order: Bestellung paid_on: Bezahlt am supplier: Lieferant message: body: Inhalt group_id: Gruppe private: Privat recipient_tokens: Empfänger_innen sent_to_all: An alle Mitglieder schicken subject: Betreff order: ends: Endet am starts: Läuft vom order_article: units_to_order: Menge update_current_price: Globalen Preis aktualisieren order_comment: text: Kommentiere diese Bestellung ... ordergroup: contact_address: Adresse contact_person: Kontaktperson contact_phone: Telefon ignore_apple_restriction: Bestellstop bei zu wenig Äpfeln ignorieren name: Name page: body: Inhalt parent_id: Oberseite settings: messages: send_as_email: Bekomme Nachrichten als Emails. notify: negative_balance: Informiere mich, falls meine Bestellgruppe ins Minus rutscht. order_finished: Informier mich über meine Bestellergebnisse (nach Ende der Bestellung). upcoming_tasks: Erinnere mich an anstehende Aufgaben. profile: email_is_public: E-Mail ist für Mitglieder sichtbar. language: Sprache name_is_public: Name ist für Mitglieder sichtbar. phone_is_public: Telefon ist für Mitglieder sichtbar. settings_group: messages: Nachrichten privacy: Privatsphäre stock_article: supplier: Lieferant supplier: address: Adresse contact_person: Ansprechparter_in customer_number: Kundennummer delivery_days: Liefertage email: Email fax: FAX is_subscribed: abonniert? min_order_quantity: Mindestbestellmenge name: Name note: Notiz order_howto: Howto Bestellen phone: Telefon phone2: Telefon 2 url: Homepage task: done: Erledigt? due_date: Wann erledigen? duration: Dauer name: Name required_users: Anzahl user_list: Verantwortliche workgroup: Arbeitsgruppe user: email: Email last_name: Nachname name: Name nick: Benutzername ordergroup: Bestellgruppe phone: Telefon workgroup: one: Arbeitsgruppe other: Arbeitsgruppen workgroup: next_weekly_tasks_number: Für wieviel Wochen im Voraus sollen Aufgaben erstellt werden? role_admin: Administration role_article_meta: Artikeldatenbank role_finance: Finanzen role_orders: Bestellverwaltung role_suppliers: Lieferanten 'no': Nein options: settings: profile: language: de: Deutsch en: English fr: Französisch nl: Niederländisch required: mark: ! '*' text: benötigt 'yes': Ja stock_takings: create: notice: Inventur wurde erfolgreich angelegt. edit: title: Inventur bearbeiten index: new_inventory: Neue Inventur anlegen title: Inventurübersicht new: create: anlegen stock_articles: Lagerartikel temp_inventory: vorläufigen Lagerbestand text_deviations: Bitte trage hier alle gezählten Abweichungen vom %{inv_link} ein. Bei Schwund benutze einfach ein Minus vor der Zahl. text_need_articles: Einen neuen Lagerartikel musst Du vorher %{create_link} bevor Du Ihn hier verwenden kannst. title: Neue Inventur anlegen show: amount: Menge article: Artikel confirm_delete: Willst Du wirklicht die Inventur löschen? date: Datum note: Notiz overview: Inventurübersicht supplier: Lieferantin title: Inventur anzeigen unit: Einheit stock_takings: confirm_delete: Bist Du sicher? date: Datum note: Notiz update: notice: Inventur wurde aktualisiert. stockit: check: not_empty: ! '%{name} kann nicht gelöscht werden. Der Lagerbestand ist nicht null.' destroy: notice: Artikel %{name} gelöscht. edit: title: Lagerartikel bearbeiten form: price_hint: Um Chaos zu vermeiden können bis auf weiteres die Preise von angelegten Lagerartikeln nicht mehr verändert werden. history: change_quantity: Veränderung datetime: Zeitpunkt delivery: Lieferung new_quantity: Neuer Bestand order: Bestellung reason: Ereignis stock_changes: Verlauf anzeigen für »%{article_name}« stock_taking: Inventur index: article: article: Artikel available: verfügbar category: Kategorie ordered: davon bestellt price: Preis stock: im Lager supplier: Lieferantin unit: Einheit vat: MwSt confirm_delete: Bist Du sicher? new_delivery: Neue Lieferung .. new_stock_article: Neuen Lagerartikel anlegen new_stock_taking: Inventur anlegen order_online: Lagerbestellung online stellen show_stock_takings: Inventurübersicht stock_count: ! 'Artikelanzahl:' stock_worth: ! 'Aktueller Lagerwert:' title: Lager (%{article_count}) toggle_unavailable: Nicht verfügbare Artikel zeigen/verstecken view_options: Ansichtsoptionen new: search_text: ! 'Suche nache Artikeln aus allen Katalogen:' title: Neuen Lagerartikel anlegen stock_create: notice: Lagerartikel wurde gespeichert. stock_update: notice: Lagerartikel wurde gespeichert. suppliers: create: notice: Lieferant wurde erstellt destroy: notice: Lieferant wurde gelöscht edit: title: Lieferantin bearbeiten index: action_import: Lieferantin aus externer Datenbank importieren action_new: Neue Lieferantin anlegen articles: Artikel (%{count}) confirm_del: Achtung, willst Du wirklich den Lieferanten %{name} löschen? deliveries: Lieferungen (%{count}) stock: im Lager (%{count}) title: Lieferanten new: title: Neue Lieferantin shared_supplier_note: Lieferantin ist mit externer Datenbank verknüpft. shared_suppliers: body:

Hier werden die Lieferantinnen der externen Datenbank angezeigt.

Ihr könnt externe Lieferantinnen importieren, indem ihr sie einfach abonniert. (siehe unten)

Damit wird eine neue Lieferantin angelegt und mit der externen Datenbank verknüpft.

subscribe: abonnieren subscribe_again: erneut abonnieren supplier: Lieferantin title: Externe Listen show: confirm_delete: Bist Du sicher? last_deliveries: Letzte Lieferungen new_delivery: Neue Lieferung anlegen show_deliveries: Zeige alle Lieferungen update: notice: Lieferant wurde aktualisiert support: array: last_word_connector: ! ' und ' two_words_connector: ! ' und ' words_connector: ! ', ' tasks: accept: notice: Du hast die Aufgabe übernommen archive: title: Aufgabenarchiv archive_tasks: due_date: Fälligkeitsdatum task: Betreff task_format: ! '%{name} (%{duration}h)' who: Verantwortliche Menschen create: notice: Aufgabe wurde erstellt destroy: notice: Aufgabe wurde gelöscht edit: title: Aufgabe bearbeiten warning_periodic: Warnung: Diese Aufgabe ist Teil einer Gruppe von wöchentlichen Aufgaben. Beim Speichern wird sie aus der Gruppe ausgeschlossen und in eine gewöhnliche Aufgabe umgewandelt. error_not_found: Keine Arbeitsgruppe gefunden form: search: hint: Nach Nutzerin suchen noresult: Keine Nutzerin gefunden placeholder: Suche ... submit: periodic: Wöchentliche Aufgabe speichern index: show_group_tasks: Gruppenaufgaben anzeigen title: Aufgaben title_non_group: Aufgaben für alle! list: accept_task: Aufgabe übernehmen done: Erledigt done_q: Erledigt? due_date: Fälligkeit mark_done: Aufgabe als erledigt markieren reject_task: Aufgabe ablehnen task: Betreff task_format: ! '%{name} (%{duration}h)' who: Wer machts? who_hint: (Wie viele werden noch benötigt?) nav: all_tasks: Alle Aufgaben archive: Erledigte Aufgaben (Archiv) group_tasks: Gruppenaufgaben my_tasks: Meine Aufgaben new_task: Neue Aufgabe erstellen pages: Seiten new: title: Neue Aufgabe erstellen repeated: Aufgabe wird wöchentlich wiederholt set_done: notice: Aufgabenstatus wurde aktualisiert show: accept_task: Aufgabe übernehmen confirm_delete_group: Diese und alle folgenden wöchentlichen Aufgaben wirklich löschen? delete_group: Aufgabe und folgende löschen due_date: Fälligkeitsdatum hours: ! '%{count}h' mark_done: Als erledigt markieren reject_task: Aufgabe ablehnen title: Aufgabe anzeigen update: notice: Aufgabe wurde aktualisiert notice_converted: Aufgabe wurde aktualisiert und in eine gewöhnliche Aufgabe umgewandelt user: more: Nichts zu tun? %{tasks_link} gibt es bestimmt Arbeit tasks_link: Hier title: Meine Aufgaben title_accepted: Anstehende Aufgaben title_open: Offene Aufgaben workgroup: title: Aufgaben für %{workgroup} title_all: Alle Aufgaben der Gruppe time: am: vormittags formats: default: ! '%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr' long: ! '%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr' short: ! '%d. %B, %H:%M Uhr' pm: nachmittags ui: close: Schließen delete: Löschen edit: Bearbeiten history: Verlauf anzeigen marks: close: ! '×' success: or_cancel: oder abbrechen please_wait: Bitte warten... save: Speichern show: Anzeigen views: pagination: first: ! '«' last: ! '»' next: ! '›' previous: ! '‹' truncate: ! '...' workgroups: edit: title: Arbeitsgruppe bearbeiten error_last_admin_group: Die letzte Gruppe mit Admin-Rechten darf nicht gelöscht werden error_last_admin_role: Der letzten Gruppe mit Admin-Rechten darf die Admin-Rolle nicht entzogen werden index: title: Arbeitsgruppen update: notice: Arbeitsgruppe wurde aktualisiert