fr: activerecord: attributes: article: article_category: Catégorie availability: l'article est-il disponible? availability_short: disp. deposit: Consigne fc_price: Prix final fc_price_desc: Prix avec TVA, consigne et part de la coop inclus. fc_price_short: Prix pour les membres fc_share: Marge de la coop fc_share_short: Marge de la coop gross_price: Prix brut manufacturer: ProductRICE_eur name: Nom note: Note order_number: 'Numéro ' order_number_short: Numéro origin: Lieu de production price: Prix net supplier: Fournisseu-r-se tax: TVA unit: Taille des lots proposés unit_quantity: Unités par lot unit_quantity_short: U. units: Lots article_category: description: Description name: Nom article_price: deposit: Consigne price: Prix net tax: TVA unit_quantity: Unités par lot delivery: delivered_on: Date de réapprovisionnement note: Note supplier: Fournisseuse_r financial_transaction: amount: Montant created_on: Date note: Note ordergroup: Cellule user: Créateur-trice group_order: price: Total de la commande updated_by: Dernière commande group_order_article: ordergroup_id: Cellul quantity: Quantité result: Quantité tolerance: Tolérance total_price: Total invoice: amount: Montant date: Date de facturation delivery: Réapprovisionnement deposit: Consigne facturée deposit_credit: Consigne remboursée note: Note number: Numéro order: Commande paid_on: Payée le supplier: Fournisseuse_r message: body: Contenu group_id: Cellule ou équipe private: Privé recipient_tokens: Destinataires sent_to_all: Envoyer à tous les membres subject: Sujet order: closed_by: Décompté par created_by: Établi par ends: Clôture le name: FournisseurE note: Note starts: Ouverture le status: Statut supplier: Fournisseu-r-se updated_by: Dernière modification par order_article: article: Article missing_units: Unités manquantes missing_units_short: Manquant quantity: Quantité demandée quantity_short: Demandé units_received: Unités recues units_received_short: Recu units_to_order: Quantité units_to_order_short: Commandé update_global_price: Mettre à jour le prix global order_comment: text: Commenter cette commande... ordergroup: account_balance: Crédit initial available_funds: Crédit disponible contact: Contact contact_address: Adresse contact_person: Personne à contacter contact_phone: Téléphone description: Description ignore_apple_restriction: Pour cette cellule, ne pas bloquer les commandes en cas de manque de glands last_order: dernière commande name: Nom user_tokens: Membres page: body: Contenu parent_id: Page parente title: Titre stock_article: available: Disponible price: Prix net quantity: en stock quantity_available: Quantité disponible quantity_available_short: Disp. quantity_ordered: Commandés stock_taking: date: Date note: Note supplier: address: Adresse contact_person: Contact customer_number: Numéro de client de la coop customer_number_short: Num. de client delivery_days: Jours de livraison email: Email fax: Fa is_subscribed: abonné? min_order_quantity: Prix minimum d'une commande min_order_quantity_short: Qté min. name: Nom note: Note order_howto: Comment commander phone: Téléphone phone2: Autre téléphone url: Site web task: description: Description done: Fait? due_date: Echéance duration: Durée name: Activité required_users: Nombre de personnes nécessaires user_list: Responsables inscritEs workgroup: Équipe user: email: Email first_name: Prénom last_login: Dernière connection last_name: Nom de famille name: Nom nick: Identifiant ordergroup: Cellule password: Mot de passe password_confirmation: Confirmation du mot de passe phone: Téléphone workgroup: one: Équipe other: Équipes workgroup: description: Description name: Nom next_weekly_tasks_number: Combien de temps en avance les boulots doivent ils être annoncés sur le site? role_admin: Administration role_article_meta: Base de données des articles role_finance: Trésorerie role_orders: Gestion des commandes role_suppliers: Contact avec les fournisseusEs_rs user_tokens: Membres errors: has_many_left: est encore associé à une %{collection}! models: task: attributes: done: exclusion: répétition hebdomadaire invalide pour un boulot déjà effectué models: article: Article article_category: Catégorie delivery: Réapprovisionnement financial_transaction: Transaction invoice: Facture message: Message order: Commande order_article: Article à commander order_comment: Commentaire ordergroup: Cellule stock_article: l'article à ajouter au cellier stock_taking: Inventaire supplier: FournisseusE_r task: Boulot user: Membre workgroup: Équipe admin: access_to: accès à base: index: all_ordergroups: Toutes les cellules all_users: TouTEs les membres all_workgroups: Toutes les équipes created_at: créé le first_paragraph: Les cellules et les membres de la boufcoop peuvent être administrés sur cette page. groupname: nom de la cellule members: membres name: nom new_ordergroup: Nouvelle cellule new_user: NouveLLE_eau membre new_workgroup: Nouvelle équipe newest_groups: Cellules les plus récentes newest_users: Membres les plus récents title: Administration type: type username: identifiant confirm: Veux-tu vraiment supprimer %{name}? ordergroups: destroy: error: 'La cellule n''a pas pu être dissoute: %{error}' notice: La cellule a été supprimée edit: title: Modifier les informations sur la cellule form: first_paragraph: Invite de nouveaux membres %{url}. here: ici index: first_paragraph: Sur cette page, des cellules peuvent être %{url}, modifiées ou bien dissoutes. new_ordergroup: Définir une nouvelle cellule new_ordergroups: créées second_paragraph: 'Attention à bien noter la différence entre une équipe et une cellule: chaque membre fait partie d''une cellule, qui possède un certain crédit servant à payer les commandes, tandis qu''une %{url} (par exemple l''équipe distribution) s''occupe des boulots utiles à la boufcoop. Les membres appartiennent toujours à une et une seule cellule, mais peuvent faire partie de plusieurs équipes.' title: Cellules workgroup: équipe new: title: Définir une nouvelle cellule show: confirm: T'es sûrE de ton coup? edit: Modifier les données sur les cellules et/ou leurs membres send_message: Envoyer un message title: Cellule %{name} search_placeholder: nom ... users: edit: title: modifier les données sur le_la membre index: first_paragraph: Sur cette page, tu peux %{url}, modifier ou bien retirer des membres. new_user: Ajouter unE nouveLLE_eau membre new_users: ajouter title: Administration des membres new: title: Ajouter unE nouveLLE_eau membre show: confirm: Veux-tu vraiment expulser %{user}? groupabos: Participation à des équipes member_since: Membre depuis %{time} person: Personne preference: Préférences send_message: Envoyer un message workgroups: destroy: error: 'Cette équipe n''a pas pu être supprimée: %{error}' notice: L'équipe a bien été supprimée edit: title: Modifier les données sur l'équipe form: first_paragraph: De nouveaux membres peuvent être invités %{url}. here: ici index: first_paragraph: Sur cette page, tu peux ajouter, modifier et supprimer des %{url}. new_workgroup: Définir une nouvelle équipe new_workgroups: nouvelles équipes ordergroup: cellule second_paragraph: 'Attention à bien noter la différence entre une équipe et une cellule: chaque membre fait partie d''une %{url}, qui possède un certain crédit servant à payer les commandes, tandis qu''une équipe (par exemple l''équipe distribution) s''occupe des boulots utiles à la boufcoop. Les membres appartiennent toujours à une et une seule cellule, mais peuvent faire partie de plusieurs équipes.' title: Équipes new: title: Définir une nouvelle équipe show: confirm: T'es sûrE de ton coup? edit: Modifier les données sur l'équipe et/ou ses membres title: Équipe %{name} workgroups: members: membres name: nom application: controller: error_authn: Identification requise! error_denied: Ton compte n'es pas autorisé à accéder à cette page pour le moment. Si tu penses que ce n'est pas normal, demande à un-e administrateur-rice de modifier les permissions. Si tu as plusieurs comptes, il faut peut-être que tu %{sign_in} error_denied_sign_in: te reconnectes error_members_only: Cette action ne peut être effectuée que par les membres du groupe. error_plugin_disabled: error_token: Accès interdit (jeton invalide)! article_categories: create: notice: La catégorie a bien été définie. destroy: error: 'Cette catégorie n''a pas pu être supprimée: %{message}' edit: title: Modifier la catégorie index: confirm_delete: T'es sûrE de ton coup? new: Créer une nouvelle catérogie title: Catégories d'articles new: title: Créer une nouvelle catégorie update: notice: La catégorie a été mise à jour articles: article: confirm_delete: T'es sûrE de ton coup? last_update: 'dernière modification: %{last_update} | brut: %{gross_price}' articles: confirm_delete: Tu veux vraiment supprimer tous ces articles? option_available: Marquer comme disponible(s) option_delete: Supprimer option_not_available: Marquer comme indisponible(s) option_select: Choisir une action... price_netto: Prix unit_quantity_desc: Unités par lot unit_quantity_short: U/L controller: create_from_upload: notice: '%{count} nouveaux articles on été sauvegardés.' error_invalid: La description des articles comporte des erreurs. error_nosel: Aucun article n'a été sélectionné error_parse: '%{msg} ... à la ligne %{line}' error_update: 'Une erreur s''est produite lors de la mise à jour de l''article "%{article}": %{msg}' parse_upload: notice: '%{count} articles ont été examinés avec succès.' sync: notice: Le catalogue est à jour shared_alert: '%{supplier} n''est pas associé à une base de données extérieure.' update_all: notice: Les articles et les prix ont été mis à jour. update_sel: notice_avail: Les articles sélectionnés ont été marqués comme disponibles. notice_destroy: Les articles sélectionnés ont été supprimés. notice_noaction: Aucune action n'a été spécifiée! notice_unavail: Les articles sélectionnés ont été marqués comme indisponibles. update_sync: notice: Les articles et les prix ont été mis à jour. destroy_active_article: drop: supprimer note: '%{article} apparaît dans des listes de commande en cours et ne peut donc être supprimé. Il faut d''abord %{drop_link} des listes de commande.' edit_all: note: 'Les champs obligatoires sont: le nom, l''unité, le prix net et le numéro de commande.' submit: Mettre à jour tous les articles title: Modifier tous les articles de %{supplier} warning: Attention, tous les articles sont en train d'être mis à jour! form: title_edit: Modifier cet article title_new: Ajouter un nouvel article import_search_results: action_edit_import: modifier les données importées action_import: importer already_imported: déjà importé not_found: Aucun article n'a été trouvé index: change_supplier: Changer de fournisseusE_r... edit_all: Tout modifier ext_db: import: Rechercher/Importer sync: Synchroniser import: category: Importer directement dans une catégorie placeholder: Nom... restrict_region: Seulement les articles régionaux title: Importer cet article new: Nouvel article new_order: Définir une nouvelle commande search_placeholder: Nom... title: Articles de %{supplier} (%{count}) upload: Transférer les articles model: error_in_use: '%{article} ne peut pas être supprimé car il fait partie d''une liste de commande en cours!' error_nosel: Aucun article n'a été sélectionné parse_upload: body: |-

Merci de vérifier les articles importés.

Attention, les doublons ne sont pas automatiquement détectés.

. submit: Téléverser title: Téléverser des articles sync: outlist: alert_used: Attention, %{article} fait partie d'une commande en cours! Il faut d'abord le supprimer de cette commande. body: 'Les articles suivants ne sont plus dans la liste et seront donc supprimés:' body_ignored: one: Un article sans numéro de commande a été ignoré. other: '%{count} articles sans numéro de commande ont été ignorés.' body_skip: Aucun article à supprimer. title: Exclure de la liste... price_short: Prix submit: Tout supprimer ou mettre à jour. title: Synchroniser les articles avec la base de données extérieure unit_quantity_short: U/L update: body: 'Chaque article apparaît deux fois: les anciennes données sont rappelées en gris, et les champs du formulaire ont été préremplis avec les nouvelles valeurs. Les changements sont marqués en jaune.' title: Mettre à jour... update_msg: one: Un article doit être mis à jour. other: '%{count} articles doivent être mis à jour.' upload: body: |-

Le fichier doit être au format texte et son nom doit se terminer par l'extension ".csv". La première ligne sera ignorée lors de l'importation.

Les champs doivent être délimités par des points-virgules (';'), et le texte compris entre guillemets ("texte...")

L'encodage du fichier doit être UTF-8. L'ordre des colonnes est:

fields: reserved: status: Statut (x=exclu) file_label: Merci de choisir un fichier compatible submit: Transférer le fichier title: '%{supplier} / Transférer les données sur l''article' deliveries: add_stock_change: how_many_units: Combien d'unités (%{unit}) de l'article %{name} doivent-elles être livrées? create: notice: Le réapprovisionnement a bien a été défini. Attention à ne pas oublier de déposer la facture correspondante! destroy: notice: Le réapprovisionnement a été annulé. edit: title: Modifier le réapprovisionnement form: confirm_foreign_supplier_reedit: 'L''article %{name} a bien été ajouté au cellier. Mais un problème a été détecté: l''article provient d''unE autre fournisseurE que celleui dont provient cette livraison. Modifier l''article à nouvau?' create_from_blank: Ajouter un nouvel article quelconque create_stock_article: Ajouter un article au cellier title_fill_quantities: 2. Définir la quantité à livrer title_finish_delivery: 3. Clore le réapprovisionnement title_select_stock_articles: 1. Choisir les articles dans le cellier index: confirm_delete: T'es sûrE de ton coup? new_delivery: Réapprovisionner le cellier par %{supplier} title: '%{supplier}/Réapprovisionnements' invoice_amount: Montant de la facture invoice_net_amount: Montant net de la facture new: title: Réapprovisionner le cellier par %{supplier} show: sum: Prix total sum_diff: montant brut - montant net sum_gross: prix total brut sum_net: prix total net title: Afficher le réapprovisionnement title_articles: Articles stock_article_for_adding: action_add_to_delivery: Commander action_edit: Modifier action_other_price: Copier stock_change_fields: remove_article: Retirer l'article de cette commande suppliers_overview: Liste des fournisseusEs_rs update: notice: La commande a été actualisée documents: order_by_articles: filename: Commande %{name}-%{date} - Trier par rows: - Cellule - - Quantité - Prix title: 'Ordre des articles pour la commande: %{name}, close le %{date}' order_by_groups: filename: Commande %{name}-%{date} - Répartition par cellules rows: - Nom de l'article - Commandée - Quantité - Prix unitaire - Unités par lot - Unité - Prix total sum: prix total title: 'Répartition par cellules pour la commande: %{name}, close le %{date}' order_fax: filename: Commande %{name}-%{date} - Fax rows: - Numéro - Quantité - Nom - Nombre de lots - Unité - Prix/Unité - Prix unitaire total: Total order_matrix: filename: Commande %{name}-%{date} - Tableau de répartition heading: Liste des articles rows: - Article - Unité - Nombre de lots - Prix coop - Quantité title: 'Tableau de répartition pour la commande: %{name}; close le %{date}' total: one: Un seul article other: '%{count} articles au total' errors: general: Un problème a été rencontré. general_again: Une erreur s'est produite. Merci de réessayer. general_msg: 'Une erreur s''est produite: %{msg}' feedback: create: notice: Ton commentaire a été transmis avec succès. Merci new: first_paragraph: Tu as trouvé une erreur? Tu as une proposition, une idée, une critique? Envoie un commentaire! second_paragraph: |- Petite remarque: l'équipe de Foodsoft s'occupe seulement de la maintenance du logiciel. Pour les questions concernants l'organisation de ta boufcoop, il faut contacter les personnes concernées. send: Transmettre title: Laisser un commentaire finance: balancing: close: alert: 'Une erreur s''est produite lors du décompte: %{message}' notice: La commande a été décomptée avec succès, et les comptes des membres ont été mis à jour. close_direct: alert: 'Impossible de clore cette commande: %{message}' notice: La commande a été close avec succès. confirm: clear: Terminer first_paragraph: "Lorsque la commande sera close, les comptes seront mis à jour en conséquence.\n
\nLes décomptes pour cette commande s'élèveront comme suit: " or_cancel: ou retourner au décompte title: Décompter la commande edit_results_by_articles: add_article: Ajouter un article amount: Quantité gross: Brut net: Net group_order_articles: add_group: Créer un nouveau groupe total: Prix total total_fc: Prix total (pour la boufcoop) units: Nombre d'unités index: title: Commandes closes invoice: edit: Modifier la facture invoice_amount: 'Montant de la facture:' invoice_date: 'Date de la facture:' invoice_number: 'Numéro de la facture:' minus_refund_calculated: 'Prix de la consigne:' new: Saisir une nouvelle facture new_body: Ajouter une facture pour cette commande plus_refund_credited: Remboursement de la consigne refund_adjusted_amount: Montant recalculé en excluant les consignes new: alert: Attention, cette commande a déjà été décomptée articles_overview: Aperçu des articles close_direct: close_direct_confirm: comment_on_transaction: Ici, tu peux faire part de tes commentaires concernant le décompte de la facture comments: Commentaire confirm_order: Terminer la commande create_invoice: Ajouter une facture edit_note: Modifier la note edit_order: Modifier la commande groups_overview: Aperçu des cellule invoice: Facture notes_and_journal: Notes/Remarques summary: Résumé title: décompter %{name} view_options: Préférences d'affichage order_article: confirm: T'es sûrE de ton coup? orders: clear: décompter cleared: déjà décompté (%{amount}) end: Fin ended: closes name: FournisseusE_r no_closed_orders: Aucune commande n'a encore été close. state: Statut summary: changed: Les données ont été modifiées! duration: von %{starts} bis %{ends} fc_amount: 'Montant boufcoop:' fc_profit: 'Gain de la boufcoop:' gross_amount: 'Montant brut:' groups_amount: 'Montant pour chaque cellule:' net_amount: 'Montant net:' reload: Actualiser le résumé with_extra_charge: 'avec supplément:' without_extra_charge: 'sans supplément:' create: notice: La facture a bien été définie. financial_transactions: controller: create: notice: La transaction a été sauvegardée. create_collection: alert: 'Une erreur s''est produite: %{error}' error_note_required: Le commentaire ne peut pas être laissé vide. notice: Les transactions ont été sauvegardées. index: balance: 'Solde: %{balance}' last_updated_at: (dernière mise à jour il y a %{when}) new_transaction: Ajouter une nouvelle transaction title: Relevé de compte pour %{name} index_collection: show_groups: title: new: paragraph: Cet espace permet de rajouter ou d'enlever du crédit à la cellule %{name}. title: Nouvelle transaction new_collection: new_ordergroup: Créer d'autres cellules save: Sauvegarder les transactions sidebar: "Cet espace permet de mettre à jour plusieurs comptes simultanément, \npar exemple pour saisir les versements des cellules sur leurs comptes à partir d'un relevé." title: Mettre à jour plusieurs comptes ordergroup: remove: Supprimer remove_group: Supprimer cette cellule transactions_search: search_placeholder: index: amount_fc: Montant(boufcoop) end: Fin everything_cleared: Super, tout est a déjà été décompté! last_transactions: Dernières transactions open_transactions: à décompter show_all: tout afficher title: Espace trésorerie unpaid_invoices: Factures à régler invoices: edit: title: Modifier cette facture index: action_new: Définir une nouvelle facture title: Factures invoices: confirm_delete: T'es sûrE de ton coup? linked: Cette facture est associée à %{what_link}. linked_delivery: un réapprovisionnement linked_order: une commande new: back: Retour title: Définir une nouvelle facture show: back: Retour title: Facture %{number} ordergroups: index: new_transaction: Saisir une nouvelle transaction search_placeholder: Rechercher ... show_all: title: Crédits des cellules ordergroups: account_statement: Relevé de compte new_transaction: Nouvelle transaction update: notice: La facture a été mise à jour. foodcoop: ordergroups: index: name: Rechercher... only_active: Seulement les cellules en activité only_active_desc: (ayant commandé au moins une fois au cours des 3 derniers mois) title: Cellules users: index: body: |-

Cette page sert à envoyer des messages aux autres membres de la coop.

Si tu veux que tes coordonnées soient visibles par les autres, il faut le spécifier dans tes %{profile_link}.

ph_name: Nom ... ph_ordergroup: Cellule ... profile_link: préférences title: Membres workgroups: edit: invite_link: ici invite_new: Tu peux engrainer de nouveaux membres %{invite_link}. title: Modifier cette équipe index: body: |-

Seuls les membres d'une équipe peuvent la modifier.

Tu peux rejoindre une équipe en contactant un de ses membres.

title: Équipes workgroup: edit: Modifier la cellule show_tasks: Afficher tous les boulots group_order_articles: form: amount_change_for: Modification de la quantité de %{article} result_hint: 'Unité: %{unit}' group_orders: archive: desc: Accéder à toutes les %{link}. open_orders: commandes en cours title: commandes de %{group} title_closed: déjà décomptées title_open: closes/pas encore décomptées create: error_general: Suite à une erreur, la commande n'a pu être mise à jour. error_stale: La commande n'a pas pu être mise à jour car quelqu'un d'autre a commandé entre temps. notice: Ta commande a bien été enregistrée. errors: closed: La commande est déjà close. no_member: Tu n'es encore membre d'aucune cellule. notfound: ' Mauvaise adresse, ce n''est pas ta commande.' form: action_save: Enregistrer ta commande new_funds: Nouveau solde price: Prix reset_article_search: Réinitialiser la recherche search_article: Rechercher des articles... sum_amount: Quantité déjà commandée title: Commander total_sum_amount: Montant total total_tolerance: Tolérance totale units: Lots units_full: Lots complet units_total: Unités déjà commandées index: closed_orders: more: suite... title: Commandes décomptées finished_orders: title: Commandes par encore décomptées total_sum: Total funds: finished_orders: montant prévu des commandes non décomptées open_orders: montant des commandes en cours title: Crédit title: Aperçu des commandes messages: not_enough_apples: |- Il faut que ta cellule ait au moins %{stop_ordering_under} glands pour pouvoir commander, alors que vous n'en avez que %{apples} pour le moment. order: title: Article show: articles: edit_order: Modifier ta commande not_ordered_msg: Tu n'as pas encore commandé order_closed_msg: Désolé, cette commande a déjà été finalisée. Il faudra te réveiller plus tôt la prochaine fois order_nopen_title: En tenant compte des commandes en cours de toutes les cellules order_not_open: Déjà reçu order_now: Voilà ta chance! order_open: Quantité à prévoir ordered: Quantité souhaitée ordered_title: Quantité + tolérance show_hide: Montrer/cacher les articles non commandés show_note: Afficher le commentaire title: Aperçu des articles unit_price: Prix unitaire comment: Lire/écrire des commentaire comments: title: Commentaire not_ordered: Tu n'as pas commandé. sum: Total title: Ta part de la commande %{order} switch_order: remaining: encore %{remaining} title: Commandes en cours update: error_general: Suite à une erreur, la commande n'a pu être mise à jour. error_stale: La commande n'a pas pu être mise à jour, car quelqu'un d'autre a commandé entre temps. notice: Ta commande a bien été enregistrée. helpers: application: edit_user: Modifier la liste des membres role_admin: Administrateur role_article_meta: Article role_finance: Finances role_orders: Commande role_suppliers: FournisseusEs_rs show_google_maps: Afficher la position sur Google maps sort_by: Trier par %{text} deliveries: new_invoice: Ajouter une nouvelle facture show_invoice: Afficher la facture messages: write_message: Écrire un message orders: old_price: Ancien prix option_choose: Choix d'unE fournisseusE_r option_stock: Cellier order_pdf: Générer un PDF submit: invite: create: Envoyer une invitation message: create: Envoyer un message tasks: required_users: Il manque encore %{count} camarades! task_title: '%{name} (%{duration}h)' home: apple_bar: desc: |- Ce système de glands sert à comparer la durée du travail collectif auquel ta cellule a contribué (rapportée à la quantité commandée) avec la moyenne du travail effectué par toutes les cellules. Actuellement, cette moyenne est d'une heure de boulot pour %{amount} commandés. more_info: Plus d'informations points: 'Nombre de glands: %{points}' warning: |- Attention, si ta cellule a moins de %{threshold} glands, tu ne pourras plus commander! (ce seuil est fixé par la coop) changes_saved: Les modifications ont été sauvegardées. index: due_date_format: '%A, %d. %b' messages: title: Derniers messages reçus view_all: Afficher tous les messages my_ordergroup: funds: '| Crédit disponible:' last_update: La dernière mise à jour date du %{when} title: Ta cellule transactions: title: Dernière transactions view: Afficher un relevé de compte ordergroup: title: Niveau de participation de ta cellule tasks_move: action: accepter/refuser des boulots desc: Tu as du boulot de prévu. title: Accepter des boulot tasks_open: action: boulot(s) disponible(s) desc: Il y a %{size} title: Boulots disponibles title: Page d'accueil your_tasks: Voilà le boulot que tu as accepté en ce moment no_ordergroups: Tu ne fais encore partie d'aucune cellule ordergroup: account_summary: Relevé de compte invite: Engrainer une nouvelle personne search: Rechercher ... title: Ta cellule ordergroup_cancelled: Tu ne fais plus partie de la cellule %{group}. profile: groups: cancel: Quitter cette équipe cancel_confirm: T'es sûrE de vouloir partir? invite: Engrainer de nouveaux membres title: Tu fais partie des équipes title: Ton profil user: since: '(Membre depuis: %{when})' title: '%{user}' start_nav: admin: Administration finances: accounts: Mettre à jour les compte settle: Décompter des commandes title: Espace trésorerie foodcoop: Boufcoop members: Membres new_ordergroup: Définir une nouvelle cellule new_user: Ajouter un nouveau membre orders: end: Terminer des commandes overview: Aperçu des commandes title: Commandes products: edit: Mettre à jour les articles edit_stock: Gérer le cellier edit_suppliers: Gérer les fournisseusEs_rs title: Gérer les articles tasks: Ton boulot title: Aller à... write_message: Écrire un message invites: errors: already_member: est déjà membre de la Boufcoop. modal_form: body:

Sur cette page, tu peux inviter une personne qui n'est pas encore membre de la Boufcoop à rejoindre la cellule %{group} .

Lors de sa première connexion elle sera automatiquement membre de la cellule.

title: Engrainer une personne new: action: Engrainer! body:

Sur cette page, tu peux engrainer une personne qui ne fait pas encore partie de la Boufcoop à rejoindre la cellule %{group} success: La_le membre a été engrainéE avec succès! js: ordering: confirm_change: Les changements apportés à cette commande vont être perdus. Est-ce que tu veux vraiment continuer? layouts: email: footer_1_separator: -- footer_2_foodsoft: 'Foodsoft: %{url}' footer_3_homepage: 'Boufcoop: %{url}' footer_4_help: 'Aide: %{url}' foodsoft: Foodsoft header: feedback: desc: Tu as trouvé une erreur? Tu as des propositions, des idées, des critiques? title: Retours footer: Foodsoft, un logiciel libre pour gérer les Boufcoops. help: Aide logout: Déconnexion ordergroup: Ta cellule profile: Ton profil logo: coop lib: order_pdf: page: page %{number} login: accept_invitation: body: |

Tu viens d'être invité à rejoindre la cellule "%{group}" de la coopérative d'approvisionnement (bouffe-coop) %{foodcoop} !

Remplis ce formulaire si tu es d'accord pour être de la partie.

Ces données ne seront en aucun cas publiées, ou transmises à quiconque d'extérieur à la coop. Pour des raisons techniques, les membres de la coop qui s'occupent du site internet ont accès aux données, mais en ce qui concerne les autres membres de la coop, tu pourras choisir quelles données leurs sont visibles. submit: Créer un compte Foodsoft title: Invitation chez les %{name} controller: accept_invitation: notice: Ton compte vient d'être créé. Bienvenue! Tu peux maintenant te connecter. error_group_invalid: Désolé, la cellule par laquelle tu as été invité a été supprimée entre temps. error_invite_invalid: Ton invitation n'est pas ou plus valide. error_token_invalid: Ton jeton de connexion n'est pas ou plus valide, essaie de cliquer à nouveau sur le lien. reset_password: notice: 'Tu vas maintenant recevoir un message contenant un lien qui te permettra de réinitialiser ton mot de passe. ' update_password: notice: Ton mot de passe a été mis à jour. Tu peux maintenant de connecter. forgot_password: body: |-

Pas de problème, nous pouvons générer un nouveau mot de passe pour toi.

Pour cela, commence par saisir ci-dessous l'adresse email que tu as donné lors de ton inscription. Tu recevras ensuite un message avec de plus amples instructions.

submit: Demander un nouveau mot de passe title: Mot de passe oublié? new_password: body:

Merci de saisir le nouveau mot de passe souhaité pour %{user}

submit: Sauvegarder le nouveau mot de passe title: Nouveau mot de passe mailer: dateformat: '%d %b' feedback: header: 'Le %{date}, %{user} a écrit:' subject: Retour de %{email} invite: subject: Invitation à participer à une Bouffecoop text: |- Salut! %{user} <%{mail}> vient de t'engrainer à rejoindre la cellule "%{group}". Pour accepter cet engrenage et ainsi faire partie de notre Boufcoop, visite: %{link} Ce lien ne sera valide que pour une seule visite et s'autodétruira le %{expires}. negative_balance: subject: Compte dans le rouge! text: |- CherEs %{group}, Votre compte sur la bouffecoop est passé au rouge le %{when}, et son solde actuel est %{balance}. %{amount} ont été prélevés par %{user} en règlement de "%{note}". Il faudrait penser rapidement à remettre du crédit! Message automatisé de %{foodcoop} not_enough_users_assigned: subject: Il y a encore besoin de monde pour "%{task}" text: | CherE %{user}, Il manque encore du monde le %{when} pour le boulot "%{task}" dont ton équipe est responsable. Si tu es dispo et ne t'es pas encore inscritE, c'est le moment de le faire: %{workgroup_tasks_url} Pour voir ton agenda complet: %{user_tasks_url} order_result: subject: 'Commande close: %{name}' text0: |- CherEs %{ordergroup}, La commande pour "%{order}" a été finalisée le %{when} par %{user}. Voilà la liste des articles qui ont été commandés pour vous: text1: |- Prix total: %{sum} Afficher sur le site: %{order_url} Message envoyé automatiquement par %{foodcoop} reset_password: subject: Nouveau mot de passe pour %{username} text: |- Salut %{user}, Toi (ou quelqu'un d'autre) vient de demander un nouveau mot de passe sur le site de la bouffecoop. Pour le choisir, va sur la page suivante: %{link}. Ce lien n'est valide que pour une seule utilisation et expirera le %{expires}. Si tu as changé d'avis ou si tu n'es pas à l'origine de ce mail, aucune action n'est requise de ta part, et ton mot de passe restera inchangé. Message automatiquement envoyé par Foodsoft. upcoming_tasks: nextweek: 'Agenda de la semaine prochaine:' subject: Tu as du boulot! text0: | CherE %{user}, Tu t'es inscritE pour le boulot "%{task}", qui aura lieu demain (%{when}). text1: |- Ton agenda: %{user_tasks_url} Ceci est un rappel automatisé envoyé par %{foodcoop}. messages: create: notice: Le message a bien été sauvegardé et est en cours d'envoi. index: new: Nouveau message title: Messages messages: reply: Répondre model: reply_header: 'Le %{when}, %{user} a écrit:' reply_indent: '> %{line}' reply_subject: 'Re: %{subject}' new: list: desc: Pour envoyer un message à tout le monde, passe par la mailing list "%{list}" mail: par exemple en envoyant un email à %{email} subscribe: Pour plus d'explications concernant la mailing list, consulte le %{link} subscribe_msg: Il faudra peut être d'abord t'inscrire à la mailing list. wiki: wiki (section mailing list) no_user_found: 'AucunE membre correspondantE n''a été trouvéE ' search: Rechercher ... search_user: Rechercher unE membre title: Nouveau message show: all_messages: Aperçu des messages from: 'De:' reply: Répondre sent_on: 'Envoyé le:' subject: 'Sujet:' title: Afficher le contenu du message messages_mailer: foodsoft_message: footer: |- Répondre: %{reply_url} Afficher ce message dans ton navigateur: %{msg_url} Préférences des messages: %{profile_url} model: delivery: each_stock_article_must_be_unique: Chaque article du cellier ne peut apparaître qu'une seule fois dans la commande. membership: no_admin_delete: 'Pas moyen de quitter le navire: tu es le ou la dernièrE administratrice à bord!' order_article: error_price: doit être saisi et avoir un prix à jour page: redirect: Redirection vers [[%{title}]]... user: no_ordergroup: aucune cellule navigation: admin: home: Aperçu ordergroups: Cellules title: Administration users: Membres workgroups: Équipes articles: categories: Catégories stock: Gestion du cellier suppliers: FournisseusEs_rs/Articles title: Articles dashboard: Tableau de bord finances: accounts: Crédits des cellules balancing: Décompte des commandes home: Aperçu invoices: Factures title: Trésorerie foodcoop: Boufcoop members: Membres messages: Messages ordergroups: Cellules orders: archive: Historique des commandes manage: Gestion des commandes ordering: Passer une commande title: Commandes tasks: Boulot wiki: all_pages: Toutes les pages home: Page d'accueil title: Wiki workgroups: Équipes number: percentage: format: strip_insignificant_zeros: true order_articles: edit: stock_alert: Le prix d'articles déjà présents dans le cellier ne peut plus être modifié! title: Mettre à jour la liste des article new: title: Ajouter l'article à une commande ordergroups: edit: title: Modifier les cellules index: title: Cellule model: error_single_group: '%{user} fait déjà partie d''une autre cellule' invalid_balance: n'est pas un nombre valide orders: articles: article_count: 'Articles commandés:' prices: Prix brut/net prices_sum: 'Totaux (des prix bruts/nets):' units_full: Lots complet units_ordered: Unités commandées create: notice: La commande a bien été définie. edit: title: 'Modifier la commande: %{name}' edit_amount: field_locked_title: La répartition de cet article entre les cellules a été modifiée manuellement, et ce champ a été verrouillé pour éviter tout nouveau changement intempestif. Si tu veux tout de même effectuer un changement, cliques d'abord sur "Déverouiller". field_unlocked_title: La répartition de cet article entre les cellules a été modifiée manuellement. Toute nouvelle modification entrainera une perte de la valeur enregistrée actuellement. fax: amount: Quantité articles: Articles delivery_day: Jour de livraison heading: Commande pour %{name} name: Nom number: Numéro to_address: Adresse du destinataire finish: notice: La commande a été close. form: ignore_warnings: Ignorer les avertissements prices: Prix (net/coop) select_all: Tout sélectionner stockit: En stoc title: Article index: action_end: Terminer action_receive: Réceptionner confirm_delete: Vraiment supprimer la commande? confirm_end: Veux tu vraiment mettre fin à la commande %{order}? Attention, il n'y aura pas d'annulation possible. new_order: Définir une nouvelle commande no_open_or_finished_orders: Il n'y a aucune commande en cours en ce moment. orders_finished: Close orders_open: En cours orders_settled: Décomptée title: Gestion des commandes model: close_direct_message: error_closed: Cette commande a déjà été décomptée error_nosel: Au minimum un article doit être sélectionné. error_starts_before_ends: doit être postérieur à la date de début de la commande (ou bien être laissé vierge) notice_close: 'Commande: %{name}, jusqu''au %{ends}' stock: Cellier warning_ordered: 'Attention: les articles en rouge ont déjà été commandés par des membres. Les décocher ici entrainera leur suppression et les demandes ne pourront donc pas être satisfaites.' warning_ordered_stock: 'Attention: les articles en rouge ont déjà été demandés par des membres. Les décocher ici entrainera leur suppression et les demandes ne pourront donc pas être satisfaites.' new: title: Définir une nouvelle commande receive: add_article: Ajouter un article consider_member_tolerance: prendre en compte la tolérance notice: 'Commande recue: %{msg}' notice_none: Aucun nouvel article à réceptionner rest_to_stock: stock restant submit: Réceptionner la commande surplus_options: 'Options de répartition:' title: Réception de la commande %{order} show: action_end: Clore! amounts: 'Total net/brut:' articles: Aperçu des articles articles_ordered: 'Articles commandés:' comments: title: Commentaire comments_link: Commenaire confirm_delete: Veux-tu vraiment supprimer la commande? confirm_end: Veux tu vraiment terminer la commande %{order}? Pas d'annulation possible. description1: Commande %{state} de %{supplier} créée par %{who}, ouverte du %{starts} au %{ends}. description2: '%{ordergroups} ont commandé %{article_count} articles, pour un montant total de %{net_sum} (net)/ %{gross_sum} (brut)' download: article_pdf: Liste des articles en PDF download_file: Télécharger fax_csv: Fax CSV fax_pdf: Fax au format PDF fax_txt: Fax au format texte group_pdf: Liste des cellules en PDF matrix_pdf: Matrice de distribution en PDF title: Télécharger group_orders: 'Commandes des cellules:' search_placeholder: articles: Rechercher des articles... default: Rechercher des articles... groups: Rechercher des cellules... search_reset: Réinitialiser la recherche sort_article: Trié par article sort_group: Trié par cellules title: 'Commande: %{name}' warn_not_closed: Attention, cette commande n'a pas encore été décomptée! state: closed: décomptée finished: close open: en cours update: notice: La commande a été mise à jour. update_order_amounts: msg1: '%{count} articles (%{units} unités) ont été mis à jour' msg2: '%{count} (%{units}) après prise en compte des tolérances' msg3: msg4: '%{count} (%{units}) restants' pages: all: new_page: Créer une nouvelle page recent_changes: Changement récents search: action: Recherche placeholder: Titre de la page ... site_map: Aide à la navigation title: Toutes les pages du wiki title_list: Liste des pages body: title_toc: Contenu wikicloth_exception: 'Une erreur s''est produite lors de l''interprétation de la page wiki: %{msg}. Essaye de la corriger et de sauvegarder à nouveau.' create: notice: La page a bien été créée. cshow: error_noexist: Cette page n'existe pas! redirect_notice: Redirigé à partir de %{page}... destroy: notice: La page '%{page}' et toutes ses descendantes ont bien été supprimées. edit: title: Modifier cette page error_stale_object: Cette page est en cours de modification par unE autre membre. Merci de réessayer plus tard. form: help: bold: gra external_link_ex: Pages extérieures external_links: Liens externes heading: Plan %{level} headings: En-tête italic: italique list_item_1: Premier item list_item_2: Deuxième item noformat: Pas de formatage ordered_list: Énumérations section_block: Format de paragraphe section_character: Format de charactère section_link: Format des liens section_table: Format des tableaux see_tables: Voir %{tables_link} tables_link: Tableaux text: texte title: Assistant de mise en forme rapide unordered_list: Liste non ordonnée wiki_link_ex: Page de wiki du Foodsoft wiki_links: Liens Wiki preview: Aperçu last_updated: Dernièrement mis à jour new: title: Ajouter une nouvelle page au Wiki page_list_item: date_format: '%a, %d. %B %Y %H:%M:%S' show: date_format: '%d.%m.%y %H:%M' delete: Supprimer la page delete_confirm: Attention, tous les contenus seront aussi supprimés. T'es sûrE de ton coup? edit: Modifier la page last_updated: Dernière modification le %{when} par %{user} subpages: Sous-pages title_versions: Versions versions: Versions (%{count}) title: Titre update: notice: La page a été mise à jour version: author: 'Auteur: %{user}' date_format: '%a, %d.%m.%Y, %H:%M heure' revert: Revenir à cette version title: '%{title} - Version %{version}' title_version: Versio view_current: Afficher la version actuelle sessions: logged_in: Connecté! logged_out: Déconnecté! login_invalid: Identifiant ou mot de passe invalide new: forgot_password: Mot de passe oublié? login: Te connecter nojs: Attention, les cookies et le javascript doivent être activés! Merci de désactiver %{link}. noscript: NoScript title: Te connecter à Foodsoft shared: articles: ordered: Commandé ordered_desc: Nombre d'articles demandés par la cellule (quantité + tolérance) received: Reçu received_desc: Nombre d'articles qui seront octroyés à la cellule articles_by: price: Prix total price_sum: Total group: access: Accès à activated: activé apple_limit: Minimum de glands deactivated: désactivé no_weekly_job: aucun boulot hebdomadaire n'a été défini weekly_job: Boulot hebdomadaire group_form_fields: search: Recherche... search_user: Rechercher par utilisatrice title: Boulots hebdomadaires user_not_found: Aucune utilisatrice n'a été trouvée. open_orders: no_open_orders: Il n'y a aucune commande en cours en ce moment not_enough_apples: Désolé, ta cellule n'a pas assez de glands pour pouvoir commander! title: Commandes en cours total_sum: Total who_ordered: Qui a commandé? workgroup_members: title: Membres des équipes simple_form: error_notification: default_message: Une erreur s'est produite. Merci de vérifier le formulaire. hints: article: unit: par exemple. kg ou 1l ou 500g message: private: Le message n'apparaîtra pas dans la boîte de réception du Foodsoft order_article: units_to_order: Attention, toute modification du nombre total d'unités réceptionées pour un article doit être répercuté manuellement sur les quantités attribuées à chaque cellule (pour cela, cliques sur le nom de l'article concerné). Si ce n'est pas fait, les cellules risquent d'être facturées pour des articles qu'elles n'ont jamais recus! update_global_price: Mettre à jour le prix pour les commandes futures stock_article: copy: name: Merci de modifier edit_stock_article: price: supplier: min_order_quantity: Ce prix minimum sera affiché avec la liste de commande et permet de motiver les membres task: duration: Combien de temps dure le boulot, 1 à 3 heures required_users: De combien de personnes avons-nous besoin au total? tax: En pourcentage, le standard est de 7,0 labels: settings: messages: send_as_email: Te transmettre les messages de la boufcoop par email notify: negative_balance: T'envoyer un avertissement si le compte de ta cellule vire au rouge. order_finished: T'envoyer un résumé de tes commandes après leur finalisation upcoming_tasks: T'envoyer un rappel de tes prochains boulots profile: email_is_public: Permettre aux autres membres de voir ton adresse email. language: Langue name_is_public: Permettre aux autres membres de voir ton vrai nom. phone_is_public: Permettre aux autres membres de voir ton numéro de téléphone. settings_group: messages: Messages privacy: Confidentialité 'no': Non options: settings: profile: language: de: Allemand en: Anglais fr: Français nl: Néerlandais required: mark: '*' text: requis 'yes': Oui stock_takings: create: notice: L'inventaire a été créé avec succès. edit: title: Modifier les données de l'inventaire index: new_inventory: Inventorier le cellier title: Aperçu de l'inventaire new: amount: Quantité create: ajouter stock_articles: Articles du cellier temp_inventory: l'inventaire courant text_deviations: |- Saisir ici les déviations constatées par rapport à %{inv_link}. En cas de manque, utiliser un signe '-'. text_need_articles: Si certains articles n'apparaissent pas sur l'inventaire courant, il faut les y %{create_link} directement. title: Inventorier le cellier show: amount: Quantité article: Article confirm_delete: Veux-tu vraiment annuler cet inventaire? date: Date note: Note overview: Aperçu de l'inventaire supplier: FournisseusE_r title: Afficher l'inventaire unit: Unité stock_takings: confirm_delete: T'es sûrE de ton coup? date: Date note: Note update: notice: Les données de l'inventaire ont été mises à jour. stockit: check: not_empty: '%{name} ne peut pas être supprimé, car il y en a encore en stock.' copy: title: Copier l'article create: notice: L'article %{name} a été ajouté à la liste des articles du cellier. derive: title: Ajouter un article au cellier en utilisant un modèle destroy: notice: L'article %{name} a bien été supprimé du cellier. edit: title: Modifier l'article form: copy_stock_article: copier l'article price_hint: Pour éviter que ça soit le bazar, les prix des articles du cellier ne peuvent plus être modifiés. index: confirm_delete: T'es sûrE de ton coup? new_delivery: Réapprovisionner le cellier... new_stock_article: Ajouter un article au cellier new_stock_taking: Inventorier le cellier order_online: Définir une commande à partir du cellier show_stock_takings: Historique des inventaires stock_count: 'Nombre d''articles:' stock_worth: 'Valeur actuelle du cellier:' title: Cellier (%{article_count}) toggle_unavailable: Afficher/cacher les articles actuellement indisponibles view_options: Préférences d'affichage new: search_text: 'Rechercher des articles dans tous les catalogues:' title: Ajouter un article au cellier show: change_quantity: Modification datetime: Temps new_quantity: Nouveau stock reason: Raison stock_changes: Afficher l'historique stock_article: confirm_delete: Es-tu sûr de vouloir supprimer l'article %{name} du cellier? update: notice: Les données de l'article "%{name}" ont été mises à jour. suppliers: create: notice: FournisseusE_r misE à jour destroy: notice: FournisseusE_r suppriméE edit: title: Modifier le/la fournisseurE index: action_import: Importer unE fournisseurE d'une base de données extérieure action_new: Ajouter unE fournisseurE articles: Articles (%{count}) confirm_del: Attention, veux-tu vraiment supprimer le/la fournisseurE %{name}? deliveries: Livraisons (%{count}) stock: en stock (%{count}) title: FournisseurEs new: title: Ajouter unE fournisseurE shared_supplier_note: Le/la fournisseurE a été associé a la base de données extérieure. shared_suppliers: body: |-

Les fournisseurEs de la base de données extérieure sont affichéEs ici.

Tu peux encore en importer des nouveaux, en t'y abonnant ci-dessous.

De cette façon, le/la fournisseurE est automatiquement ajoutéE à la base de données.

subscribe: s'abonner subscribe_again: s'abonner à nouveau supplier: FournisseurE title: Listes externes show: confirm_delete: Tu es sûrE de ton coup? last_deliveries: Dernières livraisons last_orders: Dernières commande new_delivery: Réapprovisionner le cellier show_deliveries: Afficher tous les réapprovisionnements update: notice: Les données du_de la fournisseurE ont été mises à jour tasks: accept: notice: Tu as accepté ce boulot archive: title: Historique du boulot create: notice: Le boulot a bien été défini. destroy: notice: Le boulot a été supprimé edit: title: Modifier les données du boulot warning_periodic: |- Avertissement: Ce boulot fait partie d'une série de boulots hebdomadaires. Si les modifications sont enregistrées, il sera retiré de la série et converti en boulot ordinaire. error_not_found: Aucune équipe n'a été trouvée. form: search: hint: Rechercher unE membre noresult: AucunE membre n'a été trouvéE placeholder: Recherche... submit: periodic: Définir comme boulot hebdomadaire index: show_group_tasks: Afficher l'agenda de cette équipe title: Agenda title_non_group: Boulots ouverts à tous list: accept_task: Te charger de ce boulot done: Effectué done_q: Effectué? mark_done: Marquer ce boulot comme étant effectué reject_task: Refuser ce boulot who: Qui le fait? who_hint: (Combien manquent encore?) nav: all_tasks: L'agenda de la boufcoop archive: Boulots déjà effectués (archives) group_tasks: Sélectionner une équipe my_tasks: Ton agenda new_task: Définir un nouveau boulot pages: Page new: title: Définition d'un nouveau boulot repeated: Ce boulot a lieu toutes les semaines. set_done: notice: L'agenda a été mis à jour. show: accept_task: Te charger de ce boulot. confirm_delete_group: Veux-tu vraiment supprimer ce boulot hebdomadaire? confirm_delete_single: Es-tu sûr de vouloir supprimer ce boulot? delete_group: Supprimer ce boulot hours: '%{count}h' mark_done: Marquer comme effectué reject_task: Refuser ce boulot title: Afficher la description du boulot update: notice: La description du boulot a été mise à jour. notice_converted: Le boulot a été converti en boulot ordinaire (sans répétition). user: more: 'Tu t''ennuies en ce moment? Il y aura sûrement du boulot pour toi %{tasks_link}. ' tasks_link: par là-bas title: Ton boulot title_accepted: Boulots acceptés title_open: Boulots disponibles workgroup: title: Agenda de l'%{workgroup} title_all: Boulot prévu pour l'équipe ui: actions: Actions close: Fermer delete: Supprimer edit: Modifier marks: close: '×' success: or_cancel: ou annuler please_wait: Merci de patienter... save: Sauvegarder show: Afficher views: pagination: first: '«' last: '»' next: '›' previous: '‹' truncate: '...' workgroups: edit: title: Modifier l'équipe error_last_admin_group: Impossible de supprimer la dernière cellule avec privilèges administratrices. error_last_admin_role: 'Les privilèges administratrices ne peuvent pas être retirés à la dernière cellule qui les possède. ' index: title: Équipes update: notice: L'équipe a été mise à jour