fr: activemodel: errors: format: ! '%{attribute} %{message}' general: Un problème a été rencontré. general_again: Une erreur s'est produite. Merci de réessayer. general_msg: ! 'Une erreur s''est produite: %{msg}' messages: accepted: doit obligatoirement être accepté blank: doit obligatoirement être complété confirmation: ne correspond pas avec le champ de confirmation empty: doit obligatoirement être complété equal_to: doit obligatoirement être égal à %{count} even: doit obligatoirement être pair exclusion: n'est pas disponible greater_than: doit obligatoirement être supérieur à %{count} greater_than_or_equal_to: doit obligatoirement être supérieur ou égal à %{count} inclusion: n'est pas une valeur valide invalid: n'est pas valide less_than: doit obligatoirement être inférieur à %{count} less_than_or_equal_to: doit obligatoirement être inférieur à %{count} not_a_number: n'est pas un nombre not_an_integer: doit être un nombre entier odd: doit obligatoirement être impair record_invalid: ! 'la vérification a échoué: %{errors}' taken: a déjà été attribué taken_with_deleted: a déjà été attribué (à une cellule supprimée depuis) too_long: est trop long (%{count} signes autorisés au maximum) too_short: est trop court (%{count} signes au minimum doivent être présents) wrong_length: n'est pas de la bonne longueur (exactement %{count} signes doivent être présents) template: body: ! 'Merci de contrôler le contenu des champs suivants:' header: one: ! '%{model} n''a pas pu être sauvegardé à cause de la présence d''une erreur.' other: ! '%{model} n''a pas pu être sauvegardé car %{count} erreurs ont été trouvées.' activerecord: attributes: article: article_category: catégorie availability: l'article est-il disponible? deposit: consigne fc_price: prix final fc_share: supplément boufcoop gross_price: prix brut name: note: price: prix net supplier: tax: TVA unit: unité unit_quantity: unités par lot financial_transaction: amount: montant note: note stock_article: price: Prix net quantity: quantity_available: user: first_name: Prénom password: Mot de passe errors: format: ! '%{attribute} %{message}' general: Une problème a été rencontré. general_again: Une erreur s'est produite. Merci de réessayer. general_msg: ! 'Un problème a été rencontré: %{msg}' has_many_left: est encore associé à une %{collection}! messages: accepted: doit obligatoirement être accepté blank: doit obligatoirement être complété confirmation: ne correspond pas au champ de confirmation empty: doit obligatoirement être complété equal_to: doit obligatoirement être égal à %{count} even: doit être un nombre pair exclusion: n'est pas disponible greater_than: doit obligatoirement être supérieur à %{count} greater_than_or_equal_to: doit obligatoirement être supérieur ou égal à %{count} inclusion: n'est pas un valeur valide invalid: est invalide less_than: doit obligatoirement être inférieur à %{count} less_than_or_equal_to: doit obligatoirement être inférieur ou égal à %{count} not_a_number: n'est pas un nombre not_an_integer: doit obligatoirement être un nombre entier odd: doit obligaroirement être un nombre impair record_invalid: ! 'la vérification a échoué: %{errors}' taken: a déjà été attribué taken_with_deleted: a déjà été attribué (à une cellule supprimée depuis) too_long: est trop long (au maximum %{count} signes sont autorisés) too_short: est trop court (au minimum %{count} signes doivent être présents) wrong_length: n'a pas la bonne longueur (exactement %{count} signes doivent être présents) models: task: attributes: done: exclusion: répétition hebdomadaire invalide pour un boulot déjà effectué template: body: ! 'Merci de vérifier le contenu des champs suivants:' header: one: ! '%{model} n''a pu être sauvegardé à cause de la présence d''une erreur.' other: ! '%{model} n''a pu être sauvegardé à cause de %{count} erreurs.' models: article: Article article_category: la nouvelle catégorie delivery: le nouveau réapprovisionnement financial_transaction: la transaction invoice: la nouvelle facture message: Message order: la nouvelle commande order_article: Article à commander order_comment: un nouveau commentaire ordergroup: la nouvelle cellule stock_article: l'article à stocker stock_taking: Inventaire supplier: FournisseusE_r task: comme nouveau boulot user: le nouveau membre workgroup: la nouvelle équipe admin: access_to: accès à actions: Actions base: index: all_ordergroups: Toutes les cellules all_users: TouTEs les membres all_workgroups: Toutes les équipes created_at: créé le first_paragraph: Les cellules et les membres de la boufcoop peuvent être administrés sur cette page. groupname: nom de la cellule members: membres name: nom new_ordergroup: Nouvelle cellule new_user: NouveLLE_eau membre new_workgroup: Nouvelle équipe newest_groups: Cellules les plus récentes newest_users: Membres les plus récents title: Administration type: type username: identifiant confirm: Veux-tu vraiment supprimer %{name}? ordergroups: destroy: error: ! 'La cellule n''a pas pu être dissoute: %{error}' notice: La cellule a été supprimée edit: title: Modifier les informations sur la cellule form: first_paragraph: Invite de nouveaux membres %{url}. here: ici index: first_paragraph: Sur cette page, des cellules peuvent être %{url}, modifiées ou bien dissoutes. new_ordergroup: Définir une nouvelle cellule new_ordergroups: créées second_paragraph: ! 'Attention à bien noter la différence entre une équipe et une cellule: chaque membre fait partie d''une cellule, qui possède un certain crédit servant à payer les commandes, tandis qu''une %{url} (par exemple l''équipe distribution) s''occupe des boulots utiles à la boufcoop. Les membres appartiennent toujours à une et une seule cellule, mais peuvent faire partie de plusieurs équipes.' title: Cellules workgroup: équipe new: title: Définir une nouvelle cellule ordergroups: address: Adresse contact: Contact members: Membres name: Nom show: confirm: T'es sûrE de ton coup? edit: Modifier les données sur les cellules et/ou leurs membres send_message: Envoyer un message title: Cellule %{name} search_placeholder: nom ... users: edit: title: modifier les données sur le_la membre index: first_paragraph: Sur cette page, tu peux %{url}, modifier ou bien retirer des membres. new_user: Ajouter unE nouveLLE_eau membre new_users: ajouter title: Administration des membres new: title: Ajouter unE nouveLLE_eau membre show: confirm: Veux-tu vraiment expulser %{user}? email: Email groupabos: Participation à des équipes member_since: Membre depuis %{time} name: Nom nick: Identifiant person: Personne phone: Numéro de téléphone preference: Préférences send_message: Envoyer un message users: email: email last_login: dernière connection login: identifiant name: nom workgroups: destroy: error: ! 'Cette équipe n''a pas pu être supprimée: %{error}' notice: L'équipe a bien été supprimée edit: title: Modifier les données sur l'équipe form: first_paragraph: De nouveaux membres peuvent être invités %{url}. here: ici index: first_paragraph: Sur cette page, tu peux ajouter, modifier et supprimer %{url}. new_workgroup: Définir une nouvelle équipe new_workgroups: nouvelles équipes ordergroup: cellule second_paragraph: ! 'Attention à bien noter la différence entre une équipe et une cellule: chaque membre fait partie d''une %{url}, qui possède un certain crédit servant à payer les commandes, tandis qu''une équipe (par exemple l''équipe distribution) s''occupe des boulots utiles à la boufcoop. Les membres appartiennent toujours à une et une seule cellule, mais peuvent faire partie de plusieurs équipes.' title: Équipes new: title: Définir une nouvelle équipe show: confirm: T'es sûrE de ton coup? edit: Modifier les données sur l'équipe et/ou ses membres title: Équipe %{name} workgroups: members: membres name: nom application: controller: error_authn: error_denied: error_members_only: article_categories: create: notice: La catégorie a bien été définie. destroy: error: ! 'Cette catégorie n''a pas pu être supprimée: %{message}' edit: title: Modifier la catégorie index: confirm_delete: T'es sûrE de ton coup? new: Créer une nouvelle catérogie title: Catégories d'articles new: title: Créer une nouvelle catégorie update: notice: La catégorie a été mise à jour articles: article: confirm_delete: T'es sûrE de ton coup? last_update: ! 'dernière modification: %{last_update} | brut: %{gross_price}' articles: confirm_delete: Tu veux vraiment supprimer tous ces articles? option_available: Marquer comme disponible(s) option_delete: Supprimer option_not_available: Marquer comme indisponible(s) option_select: Choisir une action... price_netto: Prix unit_quantity_desc: Unités par lot unit_quantity_short: U/L controller: create_from_upload: notice: ! '%{count} nouveaux articles on été sauvegardés.' error_invalid: La description des articles comporte des erreurs. error_nosel: Aucun article n'a été sélectionné error_parse: ! '%{msg} ... à la ligne %{line}' error_update: ! 'Une erreur s''est produite lors de la mise à jour de l''article "%{article}": %{msg}' parse_upload: notice: ! '%{count} articles ont été examinés avec succès.' sync: notice: Le catalogue est à jour shared_alert: ! '%{supplier} n''est pas associé à une base de données extérieure.' update_all: notice: Les articles et les prix ont été mis à jour. update_sel: notice_avail: Les articles sélectionnés ont été marqués comme disponibles. notice_destroy: Les articles sélectionnés ont été supprimés. notice_noaction: Aucune action n'a été spécifiée! notice_unavail: Les articles sélectionnés ont été marqués comme indisponibles. update_sync: notice: Les articles et les prix ont été mis à jour. destroy_active_article: drop: supprimer note: ! '%{article} apparaît dans des listes de commande en cours et ne peut donc être supprimé. Il faut d''abord %{drop_link} des listes de commande.' edit_all: note: ! 'Les champs obligatoires sont: le nom, l''unité, le prix net et le numéro de commande.' submit: Mettre à jour tous les articles title: Modifier tous les articles de %{supplier} warning: Attention, tous les articles sont en train d'être mis à jour! edit_all_table: available_desc: disponible available_short: disp. order_number_desc: numéro de commande order_number_short: n° price_desc: Prix net price_short: Prix unit_quantity_desc: Unités par lot unit_quantity_short: U/L form: title: Ajouter un nouvel article import_search_results: action_import: importer already_imported: déjà importé not_found: Aucun article n'a été trouvé index: change_supplier: Changer de fournisseusE_r... edit_all: Tout modifier ext_db: import: Rechercher/Importer sync: Synchroniser title: Base de données externe import: placeholder: Nom... restrict_region: Seulement les articles régionaux title: Importer cet article new: Nouvel article new_order: Définir une nouvelle commande search_placeholder: Nom... title: Articles de %{supplier} (%{count}) upload: Transférer les articles model: error_in_use: ! '%{article} ne peut pas être supprimé car il fait partie d''une liste de commande en cours!' error_nosel: Aucun article n'a été sélectionné parse_upload: body: ! '

Merci de vérifier les articles importés.

Attention, les doublons ne sont pas automatiquement détectés.

.' title: sync: outlist: body: ! 'Les articles suivants ne sont plus dans la liste et seront donc supprimés:' body_skip: Aucun article à supprimer. title: Exclure de la liste... price_short: Prix submit: Tout supprimer ou mettre à jour. title: Synchroniser les articles avec la base de données extérieure unit_quantity_short: U/L update: body: ! 'Chaque article apparaît deux fois: les anciennes données sont rappelées en gris, et les champs du formulaire ont été préremplis avec les nouvelles valeurs. Les changements sont marqués en jaune.' title: Mettre à jour... update_msg: upload: body: ! '

Le fichier doit être au format texte et son nom doit se terminer par l''extension ".csv". La première ligne sera ignorée lors de l''importation.

Les champs doivent être délimités par des points-virgules ('';''), et le texte compris entre guillemets ("texte...")

L''encodage du fichier doit être UTF-8. L''ordre des colonnes est:

' fields: season_amount: Quantité échelonnée season_price: Prix échelonné status: Statut (x=exclu) file_label: Merci de choisir un fichier compatible submit: Transférer le fichier title: ! '%{supplier} / Transférer les données sur l''article' date: abbr_day_names: - Lun - Mar - Mer - Jeu - Ven - Sam - Dim abbr_month_names: - - Janvier - Février - Mars - Avril - Mai - Juin - Juillet - Août - Septembre - Octobre - Novembre - Décembre day_names: - Dimanche - Lundi - Mardi - Mercredi - Jeudi - Vendredi - Samedi formats: default: ! '%d.%m.%Y' long: ! '%e.%B %Y' short: ! '%e. %b' month_names: - - Janvier - Février - Mars - Avril - Mai - Juin - Juillet - Août - Septembre - Octobre - Novembre - Décembre order: - :day - :month - :year datetime: distance_in_words: about_x_hours: one: environ une heure other: environ %{count} heures about_x_months: one: environ un mois other: environ %{count} mois about_x_years: one: environ un an other: environ %{count} ans almost_x_years: one: presque un an other: presque %{count} ans half_a_minute: une demi-minute less_than_x_minutes: one: moins d'une minute other: moins de %{count} minutes less_than_x_seconds: one: moins d'une seconde other: moins de %{count} secondes over_x_years: one: plus d'un an other: plus de %{count} ans x_days: one: un jour other: ! '%{count} jours' x_minutes: one: une minute other: ! '%{count} minutes' x_months: one: un mois other: ! '%{count} mois' x_seconds: one: une seconde other: ! '%{count} secondes' prompts: day: jour hour: heures minute: minute month: mois second: secondes year: an deliveries: add_stock_change: how_many_units: Combien d unités (%{unit}) de l article %{name} doivent-elles être livrées? create: notice: Le réapprovisionnement a bien a été défini. Attention à ne pas oublier de déposer la facture correspondante! create_stock_article: notice: L'article "%{name}" a été ajouté au stock. destroy: notice: Le réapprovisionnement a été annulé. edit: title: Modifier le réapprovisionnement form: actions: Options article: Article category: Catégorie create_from_blank: Ajouter un nouvel article quelconque create_stock_article: Ajouter un article au stock price: Prix net quantity: Quantité title_fill_quantities: 2. Définir la quantité à livrer title_finish_delivery: 3. Clore le réapprovisionnement title_select_stock_articles: 1. Choisir les articles en stock unit: Unité index: confirm_delete: T'es sûrE de ton coup? new_delivery: Réapprovisionner le stock par %{supplier} title: ! '%{supplier}/Réapprovisionnements' invoice_amount: Montant de la facture invoice_net_amount: Montant net de la facture new: title: Réapprovisionner le stock par %{supplier} show: amount: Quantité article: Article price: Prix net sum: Prix total sum_diff: montant brut - montant net sum_gross: prix total brut sum_net: prix total net title: Afficher le réapprovisionnement title_articles: Article unit: Unité stock_article_for_adding: action_add_to_delivery: Commander action_edit: Modifier action_other_price: Copier stock_article_form: copy_stock_article: Copier l'article stock_change_fields: remove_article: Retirer l'article de cette commande suppliers_overview: Liste des fournisseusEs_rs update: notice: La commande a été actualisée update_stock_article: notice: Les données de l'article "%{name}" ont été mises à jour. documents: order_by_articles: filename: Commande %{name}-%{date} - Trier par rows: - Cellule - Quantité - Prix title: ! 'Ordre des articles pour la commande: %{name}, close le %{date}' order_by_groups: filename: Commande %{name}-%{date} - Répartition par cellules rows: - Nom de l'article - Commandée - Quantité - Prix unitaire - Unités par lot - Unité - Prix total sum: prix total title: ! 'Répartition par cellules pour la commande: %{name}, close le %{date}' order_fax: filename: Commande %{name}-%{date} - Fax rows: - Numéro - Quantité - Nom - Nombre de lots - Unité - Prix unitaire total: order_matrix: filename: Commande %{name}-%{date} - Tableau de répartition heading: Liste des articles rows: - Article - Unité - Nombre de lots - Prix coop - Quantité title: ! 'Tableau de répartition pour la commande: %{name}; close le %{date}' total: one: Un seul article other: ! '%{count} articles au total' errors: format: ! '%{attribute} %{message}' general: Un problème a été rencontré. general_again: Une erreur s'est produite. Merci de réessayer. general_msg: ! 'Une erreur s''est produite: %{msg}' messages: accepted: doit obligatoirement être accepté blank: doit obligatoirement être complété confirmation: ! ' ne correspond pas au champ de confirmatio' empty: doit obligatoirement être complété equal_to: doit obligatoirement être égal à %{count} even: doit obligatoirement être un nombre pair exclusion: n'est pas disponible greater_than: doit obligatoirement être supérieur à %{count} greater_than_or_equal_to: doit obligatoirement être supérieur ou égal à %{count} inclusion: n'est pas une valeur valide invalid: n'est pas valide less_than: doit obligatoirement être inférieur à %{count} less_than_or_equal_to: doit obligatoirement être inférieur ou égal à %{count} not_a_number: n'est pas un nombre not_an_integer: doit obligatoirement être un nombre entier odd: doit obligatoirement être un nombre impair record_invalid: ! 'La vérification a échoué: %{errors}' taken: a déjà été attribué taken_with_deleted: a déjà été attribué (à une cellule supprimée depuis) too_long: est trop long (au maximum %{count} signes sont autorisés) too_short: est trop court (au minimum %{count} signes doivent être présents) wrong_length: n'a pas la bonne longueur (exactement %{count} signes doivent être présents) template: body: ! 'Merci de contrôler le contenu des champs suivants:' header: one: ! '%{model} n''a pas pu être sauvegardé: une erreur trouvée.' other: ! '%{model} n''a pas pu être sauvegardé: %{count} erreurs trouvées.' feedback: create: notice: Ton commentaire a été transmis avec succès. Merci new: first_paragraph: Tu as trouvé une erreur? Tu as une proposition, une idée, une critique? Envoie un commentaire! second_paragraph: ! 'Petite remarque: l''équipe de Foodsoft s''occupe seulement de la maintenance du logiciel. Pour les questions concernants l''organisation de ta boufcoop, il faut contacter les personnes concernées.' send: Transmettre title: Laisser un commentaire finance: balancing: close: alert: ! 'Une erreur s''est produite lors du décompte: %{message}' notice: La commande a été décomptée avec succès, et les comptes des membres ont été mis à jour. close_direct: alert: ! 'Impossible de clore cette commande: %{message}' notice: La commande a été close avec succès. confirm: clear: Terminer first_paragraph: ! 'Lorsque la commande sera close, les comptes seront mis à jour en conséquence.
Les décomptes pour cette commande s''élèveront comme suit: ' or_cancel: ou retourner au décompte title: Décompter la commande edit_results_by_articles: add_article: Ajouter un article amount: Quantité amount_per_unit: Poids d'un lot article: Article gross: Brut net: Net number: Numéro refund: Consigne tax: TVA group_order_articles: add_group: Créer un nouveau groupe group: Groupe total: Prix total total_fc: Prix total (pour la boufcoop) units: Nombre d'unités index: title: Commandes closes invoice: edit: Modifier la facture invoice_amount: ! 'Montant de la facture:' invoice_date: ! 'Date de la facture:' invoice_number: ! 'Numéro de la facture:' minus_refund_calculated: ! 'Prix de la consigne:' new: Saisir une nouvelle facture new_body: Ajouter une facture pour cette commande plus_refund_credited: Remboursement de la consigne refund_adjusted_amount: Montant recalculé en excluant les consignes new: alert: Attention, cette commande a déjà été décomptée articles_overview: Aperçu des articles comment_on_transaction: Ici, tu peux faire part de tes commentaires concernant le décompte de la facture comments: Commentaire confirm_order: Terminer la commande create_invoice: Ajouter une facture edit_note: Modifier la note edit_order: Modifier la commande groups_overview: Aperçu des cellule invoice: Facture notes_and_journal: Notes/Remarques summary: Résumé title: décompter %{name} view_options: Préférences d'affichage order_article: confirm: T'es sûrE de ton coup? orders: clear: décompter cleared: déjà décompté (%{amount}) close: fermer maintenant confirm: Veux-tu vraiment terminer la commande? end: Fin ended: closes last_edited_by: Dernières modifications effectuées par name: FournisseusE_r no_closed_orders: Aucune commande n'a encore été close. state: Statut summary: changed: Les données ont été modifiées! duration: von %{starts} bis %{ends} fc_amount: ! 'Montant boufcoop:' fc_profit: Gain de la boufcoop gross_amount: Montant brut groups_amount: ! 'Montant pour chaque cellule:' net_amount: ! 'Montant net:' reload: Actualiser le résumé with_extra_charge: ! 'avec supplément:' without_extra_charge: ! 'sans supplément:' create: notice: La facture a bien été définie. financial_transactions: controller: create: notice: La transaction a été sauvegardée. create_collection: alert: ! 'Une erreur s''est produite: %{error}' error_note_required: notice: Les transactions ont été sauvegardées. index: balance: ! 'Solde: %{balance}' last_updated_at: (dernière mise à jour il y a %{when}) new_transaction: Ajouter une nouvelle transaction search_placeholder: Rechercher ... title: Relevé de compte pour %{name} new: paragraph: Cet espace permet de rajouter ou d'enlever du crédit à la cellule %{name}. title: Nouvelle transaction new_collection: amount: Montant new_ordergroup: Créer d'autres cellules note: Note ordergroup: Cellule save: Sauvegarder les transactions sidebar: ! "Cet espace permet de mettre à jour plusieurs comptes simultanément, \npar exemple pour saisir les versements des cellules sur leurs comptes à partir d'un relevé." title: Mettre à jour plusieurs comptes ordergroup: remove: Supprimer remove_group: Supprimer cette cellule transactions: amount: Montant date: Date note: Note who: Qui? group_order_articles: form: amount_change_for: Modification de la quantité de %{article} index: amount: Montant amount_fc: Montant(boufcoop) clear: Décompter date: Date end: Fin everything_cleared: Super, tout est a déjà été décompté! group: Cellule last_transactions: Dernières transactions note: Note open_transactions: à décompter show_all: tout afficher supplier: FournisseusE_r title: Espace trésorerie unpaid_invoices: Factures à régler invoices: edit: title: Modifier cette facture index: action_new: Définir une nouvelle facture title: Factures invoices: confirm_delete: T'es sûrE de ton coup? delivery: Réapprovisionnement linked: Cette facture est associée à %{what_link}. linked_delivery: un réapprovisionnement linked_order: une commande new: back: Retour title: Définir une nouvelle facture show: back: Retour title: Facture %{number} order_articles: edit: title: Mettre à jour la liste des article new: title: ordergroups: index: new_transaction: Saisir une nouvelle transaction search_placeholder: Rechercher ... title: Crédits des cellules ordergroups: account_balance: Crédit disponible account_statement: Relevé de compte contact: name: Nom new_transaction: Nouvelle transaction update: notice: La facture a été mise à jour. foodcoop: ordergroups: index: name: Rechercher... only_active: Seulement les cellules en activité only_active_desc: (ayant commandé au moins une fois au cours des 3 derniers mois) title: Cellules ordergroups: last_ordered: dernière commande name: Nom user: Membres users: index: body: ! '

Cette page sert à envoyer des messages aux autres membres de la coop.

Si tu veux que tes coordonnées soient visibles par les autres, il faut le spécifier dans tes %{profile_link}.

' ph_name: Nom ... ph_ordergroup: Cellule ... profile_link: préférences title: Membres workgroups: edit: invite_link: ici invite_new: Tu peux engrainer de nouveaux membres %{invite_link}. title: Modifier cette équipe index: body: ! '

Seuls les membres d''une équipe peuvent la modifier.

Tu peux rejoindre une équipe en contactant un de ses membres.

' title: Équipes workgroup: edit: Modifier la cellule show_tasks: Afficher tous les boulots group_orders: archive: desc: Accéder à toutes les %{link}. open_orders: commandes en cours title: commandes de %{group} title_closed: déjà décomptées title_open: closes/pas encore décomptées create: error_general: Suite à une erreur, la commande n'a pu être mise à jour. error_stale: La commande n'a pas pu être mise à jour car quelqu'un d'autre a commandé entre temps. notice: Ta commande a bien été enregistrée. errors: closed: La commande est déjà close. no_member: Tu n'es encore membre d'aucune cellule. notfound: ! ' Mauvaise adresse, ce n''est pas ta commande.' form: action_save: Enregistrer ta commande amount: Quantité available: Disponible available_funds: Crédit disponible created_by: Établi par ending: Clôture le funds: Crédit last_update: Dernière commande manufacturer: Produit par min_quantity: Quantité minimale name: Nom new_funds: Nouveau solde note: Note price: Prix reset_article_search: search_article: sum: Prix total sum_amount: ! 'Quantité déjà commandée:' supplier: Fourni par title: Commander tolerance: Tolérance total_sum_amount: Montant total total_tolerance: Tolérance totale unit: Unité unit_missing: Unités manquantes units: Lots units_full: Lots complet units_total: Unités déjà commandées index: closed_orders: more: suite... title: Commandes décomptées finished_orders: title: Commandes par encore décomptées total_sum: Total funds: account_balance: Crédit initial available_funds: Crédit disponible finished_orders: montant prévu des commandes non décomptées open_orders: montant des commandes en cours title: Crédit title: Aperçu des commandes messages: not_enough_apples: ! 'Il faut que ta cellule ait au moins %{stop_ordering_under} glands pour pouvoir commander, alors que vous n''en avez que %{apples} pour le moment.' order: title: Article orders: ending: Clôture le sum: Total supplier: FournisseusE_r show: articles: edit_order: Modifier ta commande name: Nom not_ordered_msg: Tu n'as pas encore commandé order_closed_msg: Désolé, cette commande a déjà été fermée. Il faudra te réveiller plus tôt la prochaine fois order_nopen_title: En tenant compte des commandes en cours de toutes les cellules order_not_open: Déjà reçu order_now: Voilà ta chance! order_open: Quantité à prévoir ordered: Quantité souhaitée ordered_title: Quantité + tolérance show_hide: Montrer/cacher les articles non commandés sum: Total title: Aperçu des articles total_price: Prix unit_price: Prix unitaire units: Lots closed_by: Décompté par %{user} comment: Lire/écrire des commentaire comments: title: Commentaire ending: Clôture le not_ordered: Tu n'as pas commandé. note: Note order_sum: Total de la commande sum: Total supplier: Fourni par title: Ta part de la commande %{order} switch_order: remaining: encore %{remaining} title: Commandes en cours update: error_general: Suite à une erreur, la commande n'a pu être mise à jour. error_stale: La commande n'a pas pu être mise à jour, car quelqu'un d'autre a commandé entre temps. notice: Ta commande a bien été enregistrée. helpers: application: edit_user: Modifier la liste des membres role_admin: Administrateur role_article_meta: Article role_finance: Finances role_orders: Commande role_suppliers: FournisseusEs_rs show_google_maps: Afficher la position sur Google maps sort_by: Trier par %{text} write_message: Écrire un message deliveries: new_invoice: Ajouter une nouvelle facture show_invoice: Afficher la facture orders: option_choose: Choix d'unE fournisseusE_r option_stock: Stock order_pdf: Générer un PDF select: prompt: Faire un choix submit: create: Définir %{model} invite: create: Envoyer une invitatio message: create: Envoyer un message update: Sauvergarder les modifications tasks: required_users: Il manque encore %{count} camarades! home: apple_bar: desc: ! 'Ce système de glands sert à comparer la durée du travail collectif auquel ta cellule a contribué (rapportée à la quantité commandée) avec la moyenne du travail effectué par toutes les cellules. Actuellement, cette moyenne est d''une heure de boulot pour %{amount} commandés.' more_info: Plus d'informations points: ! 'Nombre de glands: %{points}' warning: ! 'Attention, si ta cellule a moins de %{threshold} glands, tu ne pourras plus commander! (ce seuil est fixé par la coop)' changes_saved: Les modifications ont été sauvegardées. index: due_date_format: ! '%A, %d. %b' messages: title: Derniers messages reçus view_all: Afficher tous les messages my_ordergroup: funds: ! '| Crédit disponible:' last_update: La dernière mise à jour date du %{when} title: Ta cellule transactions: amount: Montant note: Note title: Dernière transactions view: Afficher un relevé de compte when: Quand? where: Qui? ordergroup: title: Niveau de participation de ta cellule tasks_move: action: accepter/refuser des boulots desc: Tu as du boulot de prévu. title: Accepter des boulot tasks_open: action: boulot(s) disponible(s) desc: Il y a %{size} title: Boulots disponibles title: Page d'accueil your_tasks: Voilà le boulot que tu as accepté en ce moment no_ordergroups: Tu ne fais encore partie d'aucune cellule ordergroup: account_summary: Relevé de compte description: Description funds: ! 'Crédit disponible:' invite: Engrainer une nouvelle personne people: Personnes search: Rechercher ... title: Ta cellule ordergroup_cancelled: Tu ne fais plus partie de la cellule %{group}. profile: groups: cancel: Quitter la coop cancel_confirm: T'es sûrE de vouloir partir? invite: Engrainer de nouveaux membres title: Tu fais partie des équipes suivantes title: Ton profil user: since: ! '(Membre depuis: %{when})' title: ! '%{user}' start_nav: admin: Administration finances: accounts: Mettre à jour les compte settle: Décompter des commandes title: Espace trésorerie foodcoop: Boufcoop members: Membres new_ordergroup: Définir une nouvelle cellule new_user: Ajouter un nouveau membre orders: end: Terminer des commandes overview: Aperçu des commandes title: Commandes products: edit: Mettre à jour les articles edit_stock: Gérer les stocks edit_suppliers: Gérer les fournisseusEs_rs title: Gérer les articles tasks: Ton boulot title: Aller à... write_message: Écrire un message invites: errors: already_member: est déjà membre de la Boufcoop. modal_form: body: Sur cette page, tu peux inviter une personne dans la cellule %{group} qui n'est pas encore membre de la Boufcoop.

Après sa première connexion elle sera automatiquement membre de la cellule.

title: Engrainer une personne new: action: Engrainer! body:

Sur cette page, tu peux engrainer une personne qui ne fait pas encore partie de la Boufcoop à rejoindre la cellule %{group} success: La_le membre a été engrainéE avec succès! layouts: application1: title: Foodsoft - %{title} email: footer: ! '-- Foodsoft: %{foodsoft} Accueil de la Boufcoop: %{foodcoop} Aide: %{help}' foodsoft: Foodsoft header: feedback: desc: Tu as trouvé une erreur? Tu as des propositions, des idées, des critiques? title: Retours footer: Foodsoft, un logiciel libre pour gérer les Boufcoops. help: Aide logout: Déconnexion ordergroup: Ta cellule profile: Ton profil logo: coop lib: order_pdf: page: page %{number} login: accept_invitation: body: ! '

Tu viens d''être invité à rejoindre la cellule "%{group}" de la coopérative d''approvisionnement (bouffe-coop) %{foodcoop} !

Remplis ce formulaire si tu es d''accord pour être de la partie.

Ces données ne seront en aucun cas publiées, ou transmises à quiconque d''extérieur à la coop. Pour des raisons techniques, les membres de la coop qui s''occupent du site internet ont accès aux données, mais en ce qui concerne les autres membres de la coop, tu pourras choisir quelles données leurs sont visibles. ' submit: Créer un compte Foodsoft title: Invitation chez les %{name} controller: accept_invitation: notice: Ton compte vient d'être créé. Bienvenue! Tu peux maintenant te connecter. error_group_invalid: Désolé, la cellule par laquelle tu as été invité a été supprimée entre temps. error_invite_invalid: Ton invitation n'est pas ou plus valide. error_token_invalid: Ton jeton de connexion n'est pas ou plus valide, essaie de cliquer à nouveau sur le lien. reset_password: notice: ! 'Tu vas maintenant recevoir un message contenant un lien qui te permettra de réinitialiser ton mot de passe. ' update_password: notice: Ton mot de passe a été mis à jour. Tu peux maintenant de connecter. forgot_password: body: ! '

Pas de problème, nous pouvons générer un nouveau mot de passe pour toi.

Pour cela, commence par saisir ci-dessous l''adresse email que tu as donné lors de ton inscription. Tu recevras ensuite un message avec de plus amples instructions.

' submit: Demander un nouveau mot de passe title: Mot de passe oublié? new_password: body:

Merci de saisir le nouveau mot de passe souhaité pour %{user}

submit: Sauvegarder le nouveau mot de passe title: Nouveau mot de passe mailer: dateformat: ! '%d %b' feedback: header: ! 'Le %{date}, %{user} a écrit:' subject: Retour de %{email} foodsoft_message: footer: ! 'Répondre: %{reply_url} Afficher ce message dans ton navigateur: %{msg_url} Préférences des messages: %{profile_url}' invite: subject: Invitation à participer à une Bouffecoop text: ! 'Salut! %{user} <%{mail}> vient de t''engrainer à rejoindre la cellule "%{group}". Pour accepter cet engrenage et ainsi faire partie de notre Boufcoop, visite: %{link} Ce lien ne sera valide que pour une seule visite et s''autodétruira le %{expires}.' negative_balance: subject: Compte dans le rouge! text: ! 'CherEs %{group}, Votre compte sur la bouffecoop est passé au rouge le %{when}, et son solde actuel est %{balance}. %{amount} ont été prélevés par %{user} en règlement de "%{note}". Il faudrait penser rapidement à remettre du crédit! Message automatisé de %{foodcoop}' not_enough_users_assigned: subject: Il y a encore besoin de monde pour "%{task}" text: ! 'CherE %{user}, Il manque encore du monde le %{when} pour le boulot "%{task}" dont ton équipe est responsable. Si tu es dispo et ne t''es pas encore inscritE, c''est le moment de le faire: %{workgroup_tasks_url} Pour voir ton agenda complet: %{user_tasks_url} ' order_result: subject: ! 'Commande close: %{name}' text0: ! 'CherEs %{ordergroup}, La commande pour "%{order}" a été fermée le %{when} par %{user}. Voilà la liste des articles qui ont été commandés pour vous:' text1: ! 'Prix total: %{sum} Afficher sur le site: %{order_url} Message envoyé automatiquement par %{foodcoop}' reset_password: subject: Nouveau mot de passe pour %{username} text: ! 'Salut %{user}, Toi (ou quelqu''un d''autre) vient de demander un nouveau mot de passe sur le site de la bouffecoop. Pour le choisir, va sur la page suivante: %{link}. Ce lien n''est valide que pour une seule utilisation et expirera le %{expires}. Si tu as changé d''avis ou si tu n''es pas à l''origine de ce mail, aucune action n''est requise de ta part, et ton mot de passe restera inchangé. Message automatiquement envoyé par Foodsoft.' upcoming_tasks: nextweek: ! 'Agenda de la semaine prochaine:' subject: Tu as du boulot! text0: ! 'CherE %{user}, Tu t''es inscritE pour le boulot "%{task}", qui aura lieu demain (%{when}). ' text1: ! 'Ton agenda: %{user_tasks_url} Ceci est un rappel automatisé envoyé par %{foodcoop}.' messages: create: notice: Le message a bien été sauvegardé et est en cours d'envoi. index: new: Nouveau message title: Messages messages: reply: Répondre model: reply_header: ! 'Le %{when}, %{user} a écrit:' reply_indent: ! '> %{line}' reply_subject: ! 'Re: %{subject}' new: list: desc: Pour envoyer un message à tout le monde, passe par la mailing list "%{list}" mail: par exemple en envoyant un email à %{email} subscribe: Pour plus d'explications concernant la mailing list, consulte le %{link} subscribe_msg: Il faudra peut être d'abord t'inscrire à la mailing list. wiki: wiki (section mailing list) no_user_found: ! 'AucunE membre correspondantE n''a été trouvéE ' search: Rechercher ... search_user: Rechercher unE membre title: Nouveau message show: all_messages: Aperçu des messages from: ! 'De:' reply: Répondre sent_on: ! 'Envoyé le:' subject: ! 'Sujet:' title: Afficher le contenu du message model: delivery: each_stock_article_must_be_unique: Chaque article à stocker ne peut apparaître qu'une seule fois dans la commande. membership: no_admin_delete: ! 'Pas moyen de quitter le navire: tu es le ou la dernièrE administratrice à bord!' order_article: error_price: doit être saisi et avoir un prix à jour page: redirect: Redirection vers [[%{title}]]... user: no_ordergroup: aucune cellule navigation: admin: home: Aperçu ordergroups: Cellules title: Administration users: Membres workgroups: Équipes articles: categories: Catégories stock: Gestion du stock suppliers: FournisseusEs_rs/Articles title: Articles dashboard: Tableau de bord finances: accounts: Crédits des cellules balancing: Décompte des commandes home: Aperçu invoices: Factures title: Trésorerie foodcoop: Boufcoop members: Membres messages: Messages ordergroups: Cellules orders: archive: Historique des commandes manage: Gestion des commandes ordering: Passer une commande title: Commandes tasks: Boulot wiki: all_pages: Toutes les pages home: Page d'accueil title: Wiki workgroups: Équipes number: currency: format: delimiter: . format: ! '%n %u' precision: 2 separator: ! ',' significant: false strip_insignificant_zeros: false unit: € format: delimiter: . precision: 2 separator: ! ',' significant: false strip_insignificant_zeros: false human: decimal_units: format: ! '%n %u' units: billion: one: milliard other: milliards million: millions quadrillion: one: billiard other: billiards thousand: mille trillion: billions unit: format: delimiter: precision: 1 significant: true strip_insignificant_zeros: true storage_units: format: ! '%n %u' units: byte: one: Octet other: Octets gb: Go kb: kB mb: MB tb: TB percentage: format: delimiter: precision: format: delimiter: ordergroups: edit: title: Modifier les cellules index: title: Cellule model: error_single_group: ! '%{user} fait déjà partie d''une autre cellule' invalid_balance: n'est pas un nombre valide orders: articles: article_count: ! 'Articles commandés:' name: Nom prices: Prix brut/net prices_sum: ! 'Totaux (des prix bruts/nets):' unit_quantity: Unités par lots x Lots units_full: Lots complet units_ordered: Unités commandées create: notice: La commande a bien été définie. edit: title: Modifier la commande fax: amount: Quantité articles: Articles customer_number: Numéro de client de la coop delivery_day: Jour de livraison heading: Commande pour %{name} name: Nom number: Numéro to_address: Adresse du destinataire finish: notice: La commande a été close. form: ignore_warnings: name: Nom note: Note origin: Origine prices: Prix (net/coop) select_all: Tout sélectionner stockit: Disponible supplier: Productrice_teur title: Article unit_quantity: Lots index: action_end: Terminer confirm_delete: Vraiment supprimer la commande? confirm_end: Veux tu vraiment mettre fin à la commande %{order}? Attention, il n'y aura pas d'annulation possible. ended_orders: Commandes closes ending: Clôture le new_order: Définir une nouvelle commande no_open_orders: Il n'y a aucune commande en cours en ce moment. note: Note open_orders: Commandes en cours supplier: FournisseusE_r title: Gestion des commandes model: error_closed: Cette commande a déjà été décomptée error_nosel: Au minimum un article doit être sélectionné error_starts_before_ends: doit être postérieur à la date de début de la commande (ou bien être laissé vierge) notice_close: ! 'Commande: %{name}, jusqu''au %{ends}' stock: Stock warning_ordered: warning_ordered_stock: new: title: Définir une nouvelle commande orders: ending: Clôture le start: Début status: Statut supplier: FournisseurE show: action_end: Clore! amounts: ! 'Total net/brut:' articles: Aperçu des articles articles_ordered: ! 'Articles commandés:' begin: ! 'Début:' comments: title: Commentaire comments_link: Commenaire confirm_delete: Veux-tu vraiment supprimer la commande? confirm_end: Veux tu vraiment terminer la commande %{order}? Pas d'annulation possible. created_by: ! 'Créée par:' download: article_pdf: Liste des articles en PDF download_file: Télécharger fax_pdf: Fax au format PDF fax_txt: Fax au format texte group_pdf: Liste des cellules en PDF matrix_pdf: Matrice de distribution en PDF title: Télécharger ending: ! 'Clôture le:' group_orders: ! 'Commandes des cellules:' note: ! 'Note:' sort_article: Trié par article sort_group: Trié par cellules supplier: FournisseurE title: ! 'Commande: %{name}' warn_not_closed: Attention, cette commande n'a pas encore été décomptée! state: closed: décomptée finished: close open: en cours update: notice: La commande a été mise à jour. pages: all: new_page: Créer une nouvelle page recent_changes: Changement récents search: action: Recherche placeholder: Titre de la page ... site_map: Aide à la navigation title: Toutes les pages du wiki title_list: Liste des pages body: title_toc: Contenu create: notice: La page a bien été créée. cshow: error_noexist: Cette page n'existe pas! redirect_notice: Redirigé à partir de %{page}... destroy: notice: La page '%{page}' et toutes ses descendantes ont bien été supprimées. edit: title: Modifier cette page error_stale_object: Cette page est en cours de modification par unE autre membre. Merci de réessayer plus tard. form: help: bold: gra external_link_ex: Pages extérieures external_links: Liens externes heading: Plan %{level} headings: En-tête italic: italique list_item_1: Premier item list_item_2: Deuxième item noformat: Pas de formatage ordered_list: Énumérations section_block: Format de paragraphe section_character: Format de charactère section_link: Format des liens section_table: Format des tableaux see_tables: Voir %{tables_link} tables_link: Tableaux text: texte title: Assistant de mise en forme rapide unordered_list: Liste non ordonnée wiki_link_ex: Page de wiki du Foodsoft wiki_links: Liens Wiki preview: Aperçu last_updated: Dernièrement mis à jour new: title: Ajouter une nouvelle page au Wiki page_list_item: date_format: ! '%a, %d. %B %Y %H:%M:%S' show: date_format: ! '%d.%m.%y %H:%M' delete: Supprimer la page delete_confirm: Attention, tous les contenus seront aussi supprimés. T'es sûrE de ton coup? edit: Modifier la page last_updated: Dernière modification le %{when} par %{user} subpages: Sous-pages title_versions: Versions versions: Versions (%{count}) title: Titre update: notice: La page a été mise à jour version: author: ! 'Auteur: %{user}' date_format: ! '%a, %d.%m.%Y, %H:%M heure' revert: Revenir à cette version title: ! '%{title} - Version %{version}' title_version: Versio view_current: Afficher la version actuelle sessions: logged_in: Connecté! logged_out: Déconnecté! login_invalid: Identifiant ou mot de passe invalide new: forgot_password: Mot de passe oublié? login: Te connecter nojs: Attention, les cookies et le javascript doivent être activés! Merci de désactiver %{link}. noscript: NoScript password: Mot de passe title: Te connecter à Foodsoft user: Identifiant shared: articles: ordered: Commandé ordered_desc: received: Reçu received_desc: articles_by_articles: ordergroup: Cellul price: Prix total articles_by_groups: fc_price: Prix coop fc_price_desc: Prix avec TVA, consigne et part de la coop inclus. name: Nom price: Prix total unit: Unité unit_quantity: U/L unit_quantity_desc: Unités par lot group: access: Accès à activated: activé address: Adresse apple_limit: Minimum de glands contact: Contact deactivated: désactivé description: Description members: Membre no_weekly_job: aucun boulot hebdomadaire n'a été défini weekly_job: Boulot hebdomadaire group_form_fields: search: Recherche... search_user: Rechercher par utilisatrice title: Boulots hebdomadaires user_not_found: Aucune utilisatrice n'a été trouvée. loginInfo: edit_profile: Modifier le profil feedback: desc: Tu as détecté une erreur? Tu as des propositions, des idées, des critiques? title: Retours help: Aide homepage_title: Vers la page d'accueil de la bouffecoop logout: Te déconnecter profile: Profil memberships: current_members: drop: désinscrire no_members: ! '%{group} n''a aucun membre pour le moment.' members: already_members: Sont déjà membre desc: Sur cette page, tu peux gérer les membres de l'équipe, et aussi %{link} un nouveau membre. invite: engrainer invite_someone: Inviter quelqu'unE no_members_yet: Ne sont pas encore membre title: Membre de %{group} non_members: add: ajouter open_orders: ending: Clôture le no_open_orders: Il n'y a aucune commande en cours en ce moment not_enough_apples: Désolé, ta cellule n'a pas assez de glands pour pouvoir commander! supplier: FournisseusE_r title: Commandes en cours total: Total total_sum: Total who_ordered: Qui a commandé? workgroup_members: title: Membres des équipes simple_form: error_notification: default_message: Une erreur s'est produite. Merci de vérifier le formulaire. hints: article: unit: par exemple. kg ou 1l ou 500g message: private: Le message n'apparaîtra pas dans la boîte de réception du Foodsoft order_article: units_to_order: update_current_price: Modifie aussi le prix des commandes en cours stock_article: copy_stock_article: name: Merci de modifier edit_stock_article: price:
  • Modification du prix enregistrée.
  • Si nécessaire %{stock_article_copy_link}.
supplier: supplier: min_order_quantity: La quantité minimum à commander est affichée pendant la commande et doit motiver task: duration: Combien de temps dure le boulot, 1 à 3 heures required_users: De combien de personnes avons-nous besoin au total? tax: En pourcentage, le standard est de 7,0 labels: article: article_category: Catégorie manufacturer: ProductRICE_eur name: Nom note: Note origin: Lieu de production unit: Unité article_category: description: Description name: Nom defaults: amount: Montant date: Date deposit: Consigne description: Description email: Email note: Note order_number: ! 'Numéro ' ordergroup: Cellule password: Mot de passe password_confirmation: Confirmation du mot de passe phone: Téléphone price: Prix (net) tax: TVA title: Titre unit_quantity: Unités par lot user_tokens: Membres delivery: delivered_on: Date de réapprovisionnement supplier: Fournisseuse_r group_order_article: ordergroup_id: Cellul result: Quantité invoice: amount: Montant date: Date de facturation delivery: Réapprovisionnement deposit: Consigne facturée deposit_credit: Consigne remboursée note: Note number: Numéro order: Commande paid_on: Payée le supplier: Fournisseuse_r message: body: Contenu group_id: Cellule ou équipe private: Privé recipient_tokens: Destinataires sent_to_all: Envoyer à tous les membres subject: Sujet order: ends: Clôture le starts: Ouverture le order_article: units_to_order: Quantité update_current_price: Mettre à jour le prix global order_comment: text: Commenter cette commande... ordergroup: contact_address: Adresse contact_person: Personne à contacter contact_phone: Téléphone ignore_apple_restriction: Pour cette cellule, ne pas bloquer les commandes en cas de manque de glands name: page: body: Contenu parent_id: Page parente settings: messages: send_as_email: Transmettre les messages de la boufcoop par email notify: negative_balance: Envoyer un avertissement si la cellule est dans le rouge. order_finished: Envoyer un résumé de la commande finale (après la fermeture) upcoming_tasks: Envoyer un rappel des prochains boulots profile: email_is_public: Permettre aux autres membres de voir l'adresse email. language: Langue name_is_public: Permettre aux autres membres de voir le nom. phone_is_public: Permettre aux autres membres de voir le numéro de téléphone. settings_group: messages: Messages privacy: Confidentialité stock_article: supplier: FournisseurE supplier: address: Adresse contact_person: Contact customer_number: Numéro de client de la coop delivery_days: Jours de livraison email: Email fax: Fa is_subscribed: abonné? min_order_quantity: Quantité minimale à commander name: Nom note: Note order_howto: Comment commander phone: Téléphone phone2: Autre téléphone url: Site web task: done: Fait? due_date: Pour quand? duration: Durée name: Nom required_users: Nombre de personnes nécessaires user_list: Responsables inscritEs workgroup: Équipe user: email: Email last_name: Nom de famille name: Nom nick: Identifiant ordergroup: Cellule phone: Téléphone workgroup: one: Équipe other: Équipes workgroup: next_weekly_tasks_number: Combien de temps en avance les boulots doivent ils être annoncés sur le site? role_admin: Administration role_article_meta: Base de données des articles role_finance: Trésorerie role_orders: Gestion des commandes role_suppliers: Contact avec les fournisseusEs_rs 'no': Non options: settings: profile: language: de: Allemand en: Anglais fr: Français nl: Néerlandais required: mark: ! '*' text: requis 'yes': Oui stock_takings: create: notice: L'inventaire a été créé avec succès. edit: title: Modifier les données de l'inventaire index: new_inventory: Inventorier le stock title: Aperçu de l'inventaire new: create: ajouter stock_articles: Articles en stock temp_inventory: l'inventaire courant text_deviations: ! 'Saisir ici les déviations constatées par rapport à %{inv_link}. En cas de manque, utiliser un signe ''-''.' text_need_articles: Si certains articles n'apparaissent pas sur l'inventaire courant, il faut les y %{create_link} directement. title: Inventorier le stock show: amount: Quantité article: Article confirm_delete: Vraiment annuler cet inventaire? date: Date note: Note overview: Aperçu de l'inventaire supplier: FournisseusE_r title: Afficher l'inventaire unit: Unité stock_takings: confirm_delete: T'es sûrE de ton coup? date: Date note: Note update: notice: Les données de l'inventaire ont été mises à jour. stockit: check: not_empty: ! '%{name} ne peut pas être supprimé, car il y en a encore en stock.' destroy: notice: L'article %{name} a bien été supprimé du stock. edit: title: Modifier l'article form: price_hint: Pour éviter que ça soit le bazar, les prix des articles en stock ne peuvent plus être modifiés. index: article: article: Article available: disponible category: Catégorie ordered: commandés price: Prix stock: en Stock supplier: FournisseusE_r unit: Unité vat: TVA confirm_delete: T'es sûrE de ton coup? new_delivery: Réapprovisionner le stock... new_stock_article: Ajouter un article au stock new_stock_taking: Inventorier le stock order_online: Définir une commande à partir du stock show_stock_takings: Historique des inventaires stock_count: ! 'Nombre d''articles:' stock_worth: ! 'Valeur actuelle du stock:' title: toggle_unavailable: Afficher/cacher les articles actuellement indisponibles view_options: Préférences d'affichage new: search_text: ! 'Rechercher des articles dans tous les catalogues:' title: Ajouter un article au stock show: change_quantity: Modification datetime: Temps delivery: Réapprovisionnement new_quantity: Nouveau stock order: Commande reason: Raison stock_changes: Afficher l'historique stock_taking: Inventaire stock_create: notice: L'article a été sauvegardé. stock_update: notice: L'article a été sauvegardé. suppliers: create: notice: FournisseusE_r misE à jour destroy: notice: FournisseusE_r suppriméE edit: title: Modifier le/la fournisseurE index: action_import: Importer unE fournisseurE d'une base de données extérieure action_new: Ajouter unE fournisseurE articles: Articles (%{count}) confirm_del: Attention, veux-tu vraiment supprimer le/la fournisseurE %{name}? deliveries: Livraisons (%{count}) stock: en stock (%{count}) title: FournisseurEs new: title: Ajouter unE fournisseurE shared_supplier_note: Le/la fournisseurE a été associé a la base de données extérieure. shared_suppliers: body: ! '

Les fournisseurEs de la base de données extérieure sont affichéEs ici.

Tu peux encore en importer des nouveaux, en t''y abonnant ci-dessous.

De cette façon, le/la fournisseurE est automatiquement ajoutéE à la base de données.

' subscribe: s'abonner subscribe_again: s'abonner à nouveau supplier: FournisseurE title: Listes externes show: confirm_delete: Tu es sûrE de ton coup? last_deliveries: Dernières livraisons new_delivery: Réapprovisionner le stock show_deliveries: Afficher tous les réapprovisionnements update: notice: Les données du_de la fournisseurE ont été mises à jour support: array: last_word_connector: et two_words_connector: et words_connector: ! ',' tasks: accept: notice: Tu as accepté ce boulot archive: title: Historique du boulot archive_tasks: due_date: Échéance task: Sujet task_format: ! '%{name} (%{duration}h)' who: Personnes en charge create: notice: Le boulot a bien été défini. destroy: notice: Le boulot a été supprimé edit: title: Modifier les données du boulot warning_periodic: ! 'Avertissement: Ce boulot fait partie d''une série de boulots hebdomadaires. Si les modifications sont enregistrées, il sera retiré de la série et converti en boulot ordinaire.' error_not_found: Aucune équipe n'a été trouvée. form: search: hint: Rechercher unE membre noresult: AucunE membre n'a été trouvéE placeholder: Recherche... submit: periodic: Définir comme boulot hebdomadaire index: show_group_tasks: Afficher l'agenda de cette équipe title: Agenda title_non_group: Boulots ouverts à tous list: accept_task: Te charger de ce boulot done: Effectué done_q: Effectué? due_date: À faire pour le mark_done: Marquer ce boulot comme étant effectué reject_task: Refuser ce boulot task: Description task_format: ! '%{name} (%{duration}h)' who: Qui le fait? who_hint: (Combien manquent encore?) nav: all_tasks: L'agenda de la boufcoop archive: Boulots déjà effectués (archives) group_tasks: Sélectionner une équipe my_tasks: Ton agenda new_task: Définir un nouveau boulot pages: new: title: Définition d'un nouveau boulot repeated: Ce boulot a lieu toutes les semaines. set_done: notice: L'agenda a été mis à jour. show: accept_task: Te charger de ce boulot. confirm_delete_group: Veux-tu vraiment supprimer ce boulot hebdomadaire? delete_group: Supprimer ce boulot due_date: Echéance hours: ! '%{count}h' mark_done: Marquer comme effectué reject_task: Refuser ce boulot title: Afficher la description du boulot update: notice: La description du boulot a été mise à jour. notice_converted: Le boulot a été converti en boulot ordinaire (sans répétition). user: more: ! 'Tu t''ennuies en ce moment? Il y aura sûrement du boulot pour toi %{tasks_link}. ' tasks_link: par là-bas title: Ton boulot title_accepted: Boulots acceptés title_open: Boulots disponibles workgroup: title: Agenda de l'%{workgroup} title_all: Boulot prévu pour l'équipe time: am: le matin formats: default: ! '%A, %d. %B %Y, %Hh%M' long: ! '%A, %d. %B %Y, %Hh%M' short: ! '%d. %B, %Hh%M ' pm: après-midi ui: close: Fermer delete: Supprimer edit: Modifier marks: close: ! '×' success: or_cancel: ou annuler please_wait: Merci de patienter... save: Sauvegarder show: Afficher views: pagination: first: ! '«' last: ! '»' next: ! '›' previous: ! '‹' truncate: ! '...' workgroups: edit: title: Modifier l'équipe error_last_admin_group: Impossible de supprimer la dernière cellule avec privilèges administratrices. error_last_admin_role: ! 'Les privilèges administratrices ne peuvent pas être retirés à la dernière cellule qui les possède. ' index: title: Équipes update: notice: L'équipe a été mise à jour