foodsoft/config/locales/fr.yml
viehlieb 895589c03d feat(order): export order to custom csv file
add custom_csv_collection to orders helper

add rute and controller method to orders controller

add custom csv to download dropdown

add functionality to choose column headers + order for custom csv and append order.sum gross&net to custom csv
2023-08-23 15:02:52 +02:00

1387 lines
55 KiB
YAML

fr:
activerecord:
attributes:
article:
article_category: Catégorie
availability: le produit est-il disponible actuellement?
availability_short: disp.
deposit: Consigne
fc_price: Prix pour les membres
fc_price_desc: Prix avec TVA, consigne et part de la coop inclus.
fc_price_short: Prix final
fc_share: Marge de la coop
fc_share_short: Marge
gross_price: Prix TTC
manufacturer: Product-rice-eur
name: Nom
order_number: Numéro
order_number_short: Numéro
origin: Lieu de production
price: Prix HT
supplier: Fournisseu-r-se
tax: TVA
unit: Unité
unit_quantity: Unités par lot
unit_quantity_short: U.
units: Lots
article_category:
description: Description
name: Nom
article_price:
deposit: Consigne
price: Prix HT
tax: TVA
unit_quantity: Unités par lot
bank_transaction:
iban: IBAN
delivery:
date: Date de réapprovisionnement
supplier: Fournisseur-e
document:
created_at: Créé le
created_by: Crée par
mime: Type MIME
name: Nom
financial_transaction:
amount: Montant
created_on: Date
ordergroup: Cellule
user: Créateur-trice
group_order:
ordergroup: Cellule
price: Total de la commande
updated_by: Dernière commande
group_order_article:
ordered: Commandée
quantity: Quantité
received: Quantité
result: Quantité
tolerance: Tolérance
total_price: Total
unit_price: Prix/Unité
invoice:
amount: Montant
attachment: Appendice
created_at: Créé le
created_by: Établi par
date: Date de facturation
delete_attachment: Supprimer appendice
deliveries: Réapprovisionnement en cellier
deposit: Consigne facturée
deposit_credit: Consigne remboursée
net_amount: Montant recalculé en excluant les consignes
number: Numéro
orders: Commande
paid_on: Payée le
supplier: Fournisseur-e
mail_delivery_status:
created_at: Créé le
order:
closed_by: Décompté par
created_by: Établi par
ends: Clôture le
name: Fournisseur-e
starts: Ouverture le
status: Statut
supplier: Fournisseu-r-se
updated_by: Dernière modification par
order_article:
missing_units: Nombre d'unités manquantes pour compléter le lot en cours
missing_units_short: Manquant
quantity: Quantité demandée
quantity_short: Demandé
units_received: Unités recues
units_received_short: Recu
units_to_order: Quantité
units_to_order_short: Commandé
update_global_price: Mettre à jour le prix global
order_comment:
text: Commenter cette commande...
ordergroup:
account_balance: Crédit initial
available_funds: Crédit disponible
break: "(dernière) pause"
break_until: à
contact_address: Adresse
contact_person: Personne à contacter
contact_phone: Téléphone
ignore_apple_restriction: Pour cette cellule, ne pas bloquer les commandes en cas de manque de glands
last_order: dernière commande
last_user_activity: dernière activité
name: Nom
user_tokens: Membres
stock_article:
available: Disponible
price: Prix HT
quantity: en stock
quantity_available: Quantité disponible
quantity_available_short: Disp.
quantity_ordered: Commandés
supplier:
address: Adresse
contact_person: Contact
customer_number: Numéro de client de la coop
customer_number_short: Num. de client
delivery_days: Jours de livraison
is_subscribed: abonné?
min_order_quantity: Prix minimum d'une commande
min_order_quantity_short: Qté min.
name: Nom
order_howto: Comment commander
phone: Téléphone
phone2: Autre téléphone
url: Site web
task:
created_by: Crée par
created_on: Créé le
done: Fait?
due_date: Echéance
duration: Durée
name: Activité
required_users: Nombre de personnes nécessaires
user_list: Responsables inscritEs
workgroup: Équipe
user:
first_name: Prénom
last_activity: dernière activité
last_login: Dernière connection
last_name: Nom de famille
name: Nom
nick: Identifiant
ordergroup: Cellule
password: Mot de passe
password_confirmation: Confirmation du mot de passe
phone: Téléphone
workgroup:
one: Équipe
other: Équipes
workgroup:
name: Nom
role_article_meta: Base de données des produits
role_finance: Trésorerie
role_invoices: Facture
role_orders: Gestion des commandes
role_suppliers: Contact avec les fournisseur-e-s
user_tokens: Membres
errors:
has_many_left: est encore associé à une %{collection}!
models:
task:
attributes:
done:
exclusion: répétition hebdomadaire invalide pour un boulot déjà effectué
models:
article_category: Catégorie
delivery: Réapprovisionnement
financial_transaction: Transaction
invoice: Facture
order: Commande
order_article: Article à commander
order_comment: Commentaire
stock_article: l'article à ajouter au cellier
stock_taking: Inventaire
supplier: Fournisseur-e
task: Boulot
user: Membre
workgroup: Équipe
admin:
access_to: accès à
base:
index:
all_ordergroups: Toutes les cellules
all_users: TouTEs les membres
all_workgroups: Toutes les équipes
created_at: créé le
first_paragraph: Les cellules et les membres de la boufcoop peuvent être administrés sur cette page.
groupname: nom de la cellule
members: membres
name: nom
new_ordergroup: Nouvelle cellule
new_user: NouveLLE_eau membre
new_workgroup: Nouvelle équipe
newest_groups: Cellules les plus récentes
newest_users: Membres les plus récents
username: identifiant
configs:
show:
title: configuration
tab_messages:
emails_title: Envoyer mail
confirm: T'es sûrE de ton coup?
ordergroups:
destroy:
error: 'La cellule n''a pas pu être dissoute: %{error}'
notice: La cellule a été supprimée
edit:
title: Modifier les informations sur la cellule
form:
first_paragraph: Invite de nouveaux membres %{url}.
here: ici
index:
first_paragraph: Sur cette page, des cellules peuvent être %{url}, modifiées ou bien dissoutes.
new_ordergroup: Définir une nouvelle cellule
new_ordergroups: créées
second_paragraph: 'Attention à bien noter la <em>différence entre une équipe et une cellule</em>: chaque membre fait partie d''une cellule, qui possède un certain crédit servant à payer les commandes, tandis qu''une <em> %{url} </em> (par exemple l''équipe distribution) s''occupe des boulots utiles à la boufcoop. Les membres appartiennent toujours à une et une seule cellule, mais peuvent faire partie de plusieurs équipes.'
title: Cellules
workgroup: équipe
new:
title: Définir une nouvelle cellule
show:
confirm: T'es sûrE de ton coup?
edit: Modifier les données sur les cellules et/ou leurs membres
title: Cellule %{name}
search_placeholder: nom ...
users:
destroy:
error: 'La ajouter n''a pas pu être dissoute: %{error}'
notice: La ajouter a été supprimée
edit:
title: modifier les données sur le_la membre
index:
first_paragraph: Sur cette page, tu peux %{url}, modifier ou bien retirer des membres.
new_user: Ajouter unE nouveLLE_eau membre
new_users: ajouter
title: Administration des membres
new:
title: Ajouter unE nouveLLE_eau membre
restore:
notice: User était restauré
show:
groupabos: Participation à des équipes
member_since: Membre depuis %{time}
person: Personne
preference: Préférences
workgroups:
destroy:
error: 'Cette équipe n''a pas pu être supprimée: %{error}'
notice: L'équipe a bien été supprimée
edit:
title: Modifier les données sur l'équipe
form:
first_paragraph: De nouveaux membres peuvent être invités %{url}.
here: ici
index:
first_paragraph: Sur cette page, tu peux ajouter, modifier et supprimer des %{url}.
new_workgroup: Définir une nouvelle équipe
new_workgroups: nouvelles équipes
ordergroup: cellule
second_paragraph: 'Attention à bien noter la <em>différence entre une équipe et une cellule</em>: chaque membre fait partie d''une <em>%{url}</em>, qui possède un certain crédit servant à payer les commandes, tandis qu''une équipe (par exemple l''équipe distribution) s''occupe des boulots utiles à la boufcoop. Les membres appartiennent toujours à une et une seule cellule, mais peuvent faire partie de plusieurs équipes.'
title: Équipes
new:
title: Définir une nouvelle équipe
show:
confirm: T'es sûrE de ton coup?
edit: Modifier les données sur l'équipe et/ou ses membres
title: Équipe %{name}
workgroups:
members: membres
name: nom
application:
controller:
error_authn: Identification requise!
error_denied: Ton compte n'es pas autorisé à accéder à cette page pour le moment. Si tu penses que ce n'est pas normal, demande à un-e administrateur-rice de modifier les permissions. Si tu as plusieurs comptes, il faut peut-être que tu %{sign_in}
error_denied_sign_in: te reconnectes
error_feature_disabled: Cette fonction est désactivée.
error_members_only: Cette action ne peut être effectuée que par les membres du groupe.
error_token: Accès interdit (jeton invalide)!
article_categories:
create:
notice: La catégorie a bien été définie.
destroy:
error: 'Cette catégorie n''a pas pu être supprimée: %{message}'
edit:
title: Modifier la catégorie
index:
new: Créer une nouvelle catérogie
title: Catégories de produits
new:
title: Créer une nouvelle catégorie
update:
notice: La catégorie a été mise à jour
articles:
article:
last_update: 'dernière modification: %{last_update} | TTC: %{gross_price}'
articles:
confirm_delete: Tu veux vraiment supprimer tous ces produits?
option_available: Marquer comme disponible(s)
option_delete: Supprimer
option_not_available: Marquer comme indisponible(s)
option_select: Choisir une action...
price_netto: Prix
unit_quantity_desc: Unités par lot
unit_quantity_short: U/L
controller:
create_from_upload:
notice: "%{count} nouveaux produits on été sauvegardés."
error_invalid: La description des produits comporte des erreurs.
error_nosel: Aucun produit n'a été sélectionné
error_parse: "%{msg} ... à la ligne %{line}"
error_update: 'Une erreur s''est produite lors de la mise à jour du produit "%{article}": %{msg}'
parse_upload:
notice: "%{count} produits ont été examinés avec succès."
sync:
notice: Le catalogue est à jour
shared_alert: "%{supplier} n'est pas dans l'annuaire mutualisé."
update_all:
notice: Les produits et les prix ont été mis à jour.
update_sel:
notice_avail: Les articles sélectionnés ont été marqués comme disponibles.
notice_destroy: Les produits sélectionnés ont été supprimés.
notice_noaction: Aucune action n'a été spécifiée!
notice_unavail: Les produits sélectionnés ont été marqués comme indisponibles.
update_sync:
notice: Les produits et les prix ont été mis à jour.
destroy_active_article:
drop: supprimer
note: "%{article} apparaît dans des listes de commande en cours et ne peut donc être supprimé. Il faut d'abord %{drop_link} des listes de commande."
edit_all:
note: 'Les champs obligatoires sont: le nom, l''unité, le prix HT et le numéro de commande.'
submit: Mettre à jour tous les produits
title: Modifier tous les produits de %{supplier}
warning: 'Attention, tous les produits vont être mis à jour!'
form:
title_edit: Modifier ce produit
title_new: Ajouter un nouveau produit
import_search_results:
action_import: importer
already_imported: déjà importé
not_found: Aucun produit correspondant n'a été trouvé
index:
change_supplier: Changer de fournisseur-e...
edit_all: Tout modifier
ext_db:
import: Rechercher/Importer
sync: Synchroniser
import:
category: Importer directement dans une catégorie
placeholder: Nom...
restrict_region: Seulement les produits régionaux
title: Importer ce produit
new: Nouveau produit
new_order: Définir une nouvelle commande
search_placeholder: Nom...
title: Produits de %{supplier} (%{count})
upload: Transférer les produits
model:
error_in_use: "%{article} ne peut pas être supprimé car il fait partie d'une liste de commande en cours!"
error_nosel: Aucun produit n'a été sélectionné
parse_upload:
body: "<p><i>Merci de vérifier les produits importés.</i></p>\n<p><i>Attention, les doublons ne sont pas automatiquement détectés.</p></i>."
submit: Téléverser
title: Téléverser des articles
sync:
outlist:
alert_used: Attention, %{article} fait partie d'une commande en cours! Il faut d'abord le supprimer de cette commande.
body: 'Les produits suivants ne sont plus dans la liste et seront donc <b>supprimés</b>:'
body_ignored:
one: Un produit sans numéro de commande a été ignoré.
other: "%{count} produits sans numéro de commande ont été ignorés."
body_skip: Aucun produi à supprimer.
title: Exclure de la liste...
price_short: Prix unitaire
submit: Tout supprimer ou mettre à jour.
title: Synchroniser les produits avec les données de l'annuaire mutualisé
unit_quantity_short: U/L
update:
body: 'Chaque produit apparaît deux fois: les anciennes données sont rappelées en gris, et les champs du formulaire ont été préremplis avec les nouvelles valeurs. Les changements sont marqués en jaune.'
title: Mettre à jour...
update_msg:
one: Un article doit être mis à jour.
other: "%{count} produits doivent être mis à jour."
upload:
fields:
reserved: "(Reservé)"
status: Statut (x=exclu)
file_label: Merci de choisir un fichier compatible
sample:
juices: Jus
nuts: Noix
organic: biologique
supplier_2: champs bruns
supplier_3: champs verts
tomato_juice: Jus de tomate
walnuts: Noix
submit: Transférer le fichier
title: Transférer les données sur les produits de %{supplier}
config:
hints:
homepage: Site de votre coop.
name: Le nom de votre coop.
distribution_strategy: Comment procéder à la distribution des articles après réception d'une commande.
keys:
contact:
city: Ville
country: Pays
email: Mail
phone: Numéro
street: Rue
zip_code: Code postal
currency_unit: Monnaie
name: Nom
disable_members_overview: Désactiver la liste des membres
distribution_strategy: Stratégie de distribution
distribution_strategy_options:
first_order_first_serve: Distribuez d'abord à ceux qui ont commandé en premier
no_automatic_distribution: Pas de distribution automatique
tabs:
language: Langue
list: Liste
others: Autre
deliveries:
add_stock_change:
how_many_units: 'Combien d''unités (%{unit}) de l''article %{name} doivent-elles être livrées?'
create:
notice: Le réapprovisionnement a bien a été défini. Attention à ne pas oublier de déposer la facture correspondante!
destroy:
notice: Le réapprovisionnement a été annulé.
edit:
title: Modifier le réapprovisionnement
form:
confirm_foreign_supplier_reedit: 'L''article %{name} a bien été ajouté au cellier. Mais un problème a été détecté: l''article provient d''un-e autre fournisseur-e que celleui dont provient cette livraison. Modifier l''article à nouvau?'
create_from_blank: Ajouter un nouvel article quelconque
create_stock_article: Ajouter un article au cellier
title_fill_quantities: 2. Définir les quantités livrées
title_finish_delivery: 3. Clore le réapprovisionnement
title_select_stock_articles: 1. Choisir les produits dans le cellier
index:
confirm_delete: T'es sûrE de ton coup?
new_delivery: 'Approvisionner le cellier par %{supplier}'
title: "%{supplier}/Réapprovisionnements"
invoice_amount: Montant de la facture
invoice_net_amount: Montant HT de la facture
new:
title: Approvisionnement du cellier par %{supplier}
show:
sum: Prix total
sum_diff: montant TTC - montant HT
sum_gross: prix total brut
sum_net: prix total net
title: Afficher le réapprovisionnement
title_articles: Produits
stock_article_for_adding:
action_add_to_delivery: Approvisionner
action_edit: Modifier
action_other_price: Copier
stock_change_fields:
remove_article: Retirer l'article de cette commande
suppliers_overview: Liste des fournisseur-e-s
update:
notice: La commande a été actualisée
documents:
order_by_articles:
filename: Commande %{name}-%{date} - Trier par
title: 'Ordre des produits pour la commande: %{name}, clôturée le %{date}'
order_by_groups:
filename: Commande %{name}-%{date} - Répartition par cellules
sum: prix total
title: 'Répartition par cellules pour la commande: %{name}, clôturée le %{date}'
order_fax:
filename: Commande %{name}-%{date} - Fax
rows:
- Numéro
- Quantité
- Nom du produit
- Nombre d'unités
- Unité
- Prix unitaire
- Prix
order_matrix:
filename: Commande %{name}-%{date} - Tableau de répartition
heading: Liste des produits (%{count})
title: 'Tableau de répartition pour la commande: %{name}; clôturée le %{date}'
errors:
general: Un problème a été rencontré.
general_again: Une erreur s'est produite. Merci de réessayer.
general_msg: 'Une erreur s''est produite: %{msg}'
feedback:
create:
notice: Ton commentaire a été transmis avec succès. Merci
new:
first_paragraph: Tu as trouvé une erreur? Tu as une proposition, une idée, une critique? Envoie un commentaire!
second_paragraph: "Petite remarque: l'équipe de Foodsoft s'occupe seulement de la maintenance du logiciel.\nPour les questions concernants l'organisation de ta boufcoop, il faut contacter les personnes concernées."
send: Transmettre
title: Laisser un commentaire
finance:
balancing:
close:
alert: 'Une erreur s''est produite lors du décompte: %{message}'
notice: La commande a été décomptée avec succès, et les comptes des membres ont été mis à jour.
close_direct:
alert: 'Impossible de clôturer cette commande: %{message}'
notice: La commande a été clôturée avec succès.
confirm:
clear: Terminer
first_paragraph: "Lorsque la commande sera clôturée, les comptes seront mis à jour en conséquence.\n<br/>\nLes décomptes pour cette commande s'élèveront comme suit: "
or_cancel: ou retourner au décompte
title: Décompter la commande
edit_results_by_articles:
add_article: Ajouter un produit
amount: Quantité
gross: Brut
group_order_articles:
add_group: Ajouter une cellule
total: Prix total
total_fc: Prix total (pour la boufcoop)
units: Nombre d'unités
index:
title: Commandes clôturées
invoice:
edit: Modifier la facture
invoice_amount: 'Montant de la facture:'
invoice_date: 'Date de la facture:'
invoice_number: 'Numéro de la facture:'
minus_refund_calculated: "Prix de la consigne:"
new: Saisir une nouvelle facture
new_body: 'Ajouter une facture pour cette commande'
plus_refund_credited: "Remboursement de la consigne"
refund_adjusted_amount: 'Montant recalculé en excluant les consignes'
new:
alert: Attention, cette commande a déjà été décomptée
articles_overview: Aperçu des produits
close_direct: Ne pas décompter
close_direct_confirm: Vous êtes sur le point de valider le décompte sans débiter les comptes des membres. Ne le faites que si vous avez déjà débité les comptes manuellement, ou si vous savez vraiment ce que vous faites.
comment_on_transaction: Ici, tu peux faire part de tes commentaires concernant le décompte de la facture
comments: Commentaire
confirm_order: Terminer la commande
create_invoice: Ajouter une facture
edit_note: Modifier la note
edit_order: Modifier la commande
groups_overview: Aperçu des cellule
invoice: Facture
notes_and_journal: Notes/Remarques
summary: Résumé
title: Décompter %{name}
view_options: Préférences d'affichage
order_article:
confirm: T'es sûrE de ton coup?
orders:
clear: décompter
cleared: déjà décompté (%{amount})
end: Fin
ended: clôturées
name: Fournisseur-e
no_closed_orders: Aucune commande n'a encore été clôturée.
state: Statut
summary:
changed: Les données ont été modifiées!
duration: von %{starts} bis %{ends}
fc_amount: 'Montant boufcoop:'
fc_profit: Gain de la boufcoop
gross_amount: 'Montant TTC:'
groups_amount: 'Montant payés par les cellules:'
net_amount: 'Montant HT:'
reload: Actualiser le résumé
with_extra_charge: 'avec supplément:'
without_extra_charge: 'sans supplément:'
create:
notice: La facture a bien été définie.
financial_transactions:
controller:
create:
notice: La transaction a été sauvegardée.
create_collection:
alert: 'Une erreur s''est produite: %{error}'
error_note_required: Le commentaire ne peut pas être laissé vide.
notice: Les transactions ont été sauvegardées.
index:
balance: 'Solde: %{balance}'
last_updated_at: "(dernière mise à jour il y a %{when})"
new_transaction: Ajouter une nouvelle transaction
title: Relevé de compte pour %{name}
index_collection:
show_groups: Gérer les comptes
title: Transactions financières
new:
paragraph: Cet espace permet de rajouter ou d'enlever du crédit à la cellule <b>%{name}</b>.
title: Nouvelle transaction
new_collection:
new_ordergroup: Créer d'autres cellules
save: Sauvegarder les transactions
sidebar: "Cet espace permet de mettre à jour plusieurs comptes simultanément, \npar exemple pour saisir les versements des cellules sur leurs comptes à partir d'un relevé."
title: Mettre à jour plusieurs comptes
ordergroup:
remove: Supprimer
remove_group: Supprimer cette cellule
index:
amount_fc: Montant(boufcoop)
end: Fin
everything_cleared: Super, tout est a déjà été décompté!
last_transactions: Dernières transactions
open_transactions: à décompter
show_all: tout afficher
title: Espace trésorerie
unpaid_invoices: Factures à régler
invoices:
edit:
title: Modifier cette facture
index:
action_new: Ajouter une facture
title: Factures
new:
title: Ajouter une facture
show:
title: Facture %{number}
ordergroups:
index:
new_transaction: Saisir une nouvelle transaction
show_all: Toutes transactions
title: Crédits des cellules
ordergroups:
account_statement: Relevé de compte
new_transaction: Nouvelle transaction
update:
notice: La facture a été mise à jour.
foodcoop:
ordergroups:
index:
name: Rechercher...
only_active: Seulement les cellules en activité
only_active_desc: "(ayant commandé au moins une fois au cours des 3 derniers mois)"
title: Cellules
users:
index:
body: "<p>Cette page sert à envoyer des messages aux autres membres de la coop. Si tu veux que tes coordonnées soient visibles par les autres, il faut le spécifier dans tes %{profile_link}. </p>"
ph_name: Nom ...
ph_ordergroup: Cellule ...
profile_link: préférences
title: Membres
workgroups:
edit:
invite_link: ici
invite_new: Tu peux engrainer de nouveaux membres %{invite_link}.
title: Modifier cette équipe
index:
body: "<p>Seuls les membres d'une équipe peuvent la modifier.</p>\n<p>Tu peux rejoindre une équipe en contactant un de ses membres.</p>"
title: Équipes
workgroup:
edit: Modifier la cellule
show_tasks: Afficher tous les boulots
group_order_articles:
form:
amount_change_for: Modification de la quantité de %{article}
result_hint: 'Unité: %{unit}'
group_orders:
archive:
desc: Accéder à toutes les %{link}.
open_orders: commandes en cours
title: commandes de %{group}
title_closed: déjà décomptées
title_open: clôturées mais non décomptées
create:
error_general: Suite à une erreur, la commande n'a pu être mise à jour.
error_stale: La commande n'a pas pu être mise à jour car quelqu'un d'autre a commandé entre temps.
notice: Ta commande a bien été enregistrée.
errors:
closed: La commande est déjà clôturée.
no_member: Tu n'es encore membre d'aucune cellule.
notfound: ' Mauvaise adresse, ce n''est pas ta commande.'
form:
action_save: Enregistrer ta commande
new_funds: Nouveau solde
price: Prix
reset_article_search: Réinitialiser la recherche
search_article: Rechercher des produits...
sum_amount: Quantité déjà commandée
title: Commander
total_sum_amount: Montant total
total_tolerance: Tolérance totale
units: Lots
units_full: Lots complet
units_total: Unités déjà commandées
index:
closed_orders:
more: suite...
title: Commandes décomptées
finished_orders:
title: Commandes par encore décomptées
total_sum: Total
funds:
finished_orders: montant prévu des commandes non décomptées
open_orders: montant des commandes en cours
title: Crédit
title: Aperçu des commandes
messages:
not_enough_apples: "Il faut que ta cellule ait au moins %{stop_ordering_under} glands pour pouvoir commander,\nalors que vous n'en avez que %{apples} pour le moment."
order:
title: Article
show:
articles:
edit_order: Modifier ta commande
not_ordered_msg: Tu n'as pas encore commandé
order_closed_msg: Désolé, cette commande a déjà été clôturée. Il faudra te réveiller plus tôt la prochaine fois
order_nopen_title: En tenant compte des commandes en cours de toutes les cellules
order_not_open: Déjà reçu
order_now: Voilà ta chance!
order_open: Quantité à prévoir
ordered: Quantité souhaitée
ordered_title: Quantité + tolérance
show_hide: Montrer/cacher les produits non commandés
show_note: Afficher le commentaire
title: Aperçu des produits
unit_price: Prix unitaire
comment: Lire/écrire des commentaire
comments:
title: Commentaire
not_ordered: Tu n'as pas commandé.
sum: Total
title: Ta part de la commande %{order}
switch_order:
remaining: "encore %{remaining}"
title: Commandes en cours
update:
error_general: Suite à une erreur, la commande n'a pu être mise à jour.
error_stale: La commande n'a pas pu être mise à jour, car quelqu'un d'autre a commandé entre temps.
notice: Ta commande a bien été enregistrée.
helpers:
application:
edit_user: Modifier la liste des membres
nick_fallback: "(aucun identifiant)"
role_admin: Administrateur
role_article_meta: Article
role_finance: Finances
role_invoices: Facture
role_orders: Commande
role_suppliers: Fournisseur-e
show_google_maps: Afficher la position sur Google maps
sort_by: Trier par %{text}
deliveries:
new_invoice: Ajouter une nouvelle facture
show_invoice: Afficher la facture
orders:
old_price: Ancien prix
option_choose: Choix d'un-e fournisseur-e
option_stock: Cellier
order_pdf: Générer un PDF
submit:
invite:
create: Envoyer une invitation
tasks:
required_users: "Il manque encore %{count} camarades!"
home:
apple_bar:
desc: "Ce système de glands sert à comparer la durée du travail collectif auquel ta cellule a contribué (rapportée à la quantité commandée) avec\nla moyenne du travail effectué par toutes les cellules.\nActuellement, cette moyenne est d'une heure de boulot pour %{amount} commandés."
more_info: Plus d'informations
points: 'Nombre de glands: %{points}'
warning: "Attention, si ta cellule a moins de %{threshold} glands, tu ne pourras plus commander!\n(ce seuil est fixé par la coop)"
changes_saved: Les modifications ont été sauvegardées.
index:
due_date_format: "%A, %d. %b"
my_ordergroup:
last_update: La dernière mise à jour date du %{when}
title: Ta cellule
transactions:
title: Dernière transactions
view: Afficher un relevé de compte
ordergroup:
title: Niveau de participation de ta cellule
tasks_move:
action: accepter/refuser des boulots
desc: Tu as du boulot de prévu.
title: Accepter des boulot
tasks_open:
title: Boulots disponibles
view_all: Afficher tous les boulots
title: Page d'accueil
your_tasks: Voilà le boulot que tu as accepté en ce moment
no_ordergroups: Tu ne fais encore partie d'aucune cellule
ordergroup:
account_summary: Relevé de compte
invite: Engrainer une nouvelle personne
search: Rechercher ...
title: Ta cellule
ordergroup_cancelled: Tu ne fais plus partie de la cellule %{group}.
profile:
groups:
cancel: Quitter cette équipe
cancel_confirm: T'es sûrE de vouloir partir?
invite: Engrainer de nouveaux membres
title: Tu fais partie des équipes
title: Ton profil
user:
since: "(Membre depuis %{when})"
start_nav:
finances:
accounts: Gérer les comptes
settle: Décompter des commandes
title: Espace trésorerie
foodcoop: Boufcoop
members: Membres
new_ordergroup: Définir une nouvelle cellule
new_user: Ajouter un nouveau membre
orders:
end: Terminer des commandes
overview: Aperçu des commandes
title: Commandes
products:
edit: Mettre à jour les produits
edit_stock: Gérer le cellier
edit_suppliers: Gérer les fournisseur-e-s
title: Gérer les produits
tasks: Ton boulot
title: Aller à...
invites:
errors:
already_member: est déjà membre de la Boufcoop.
modal_form:
title: Engrainer une personne
new:
action: Engrainer!
body: "<p>Sur cette page, tu peux engrainer une personne qui ne fait pas encore partie de la Boufcoop à rejoindre la cellule <b>%{group}</b>"
success: La_le membre a été engrainéE avec succès!
js:
ordering:
confirm_change: Les changements apportés à cette commande vont être perdus. Est-ce que tu veux vraiment continuer?
trix_editor:
file_size_alert: Le fichier joint est trop volumineux ! La taille maximale est de 512Mb
layouts:
email:
footer_3_homepage: 'Boufcoop: %{url}'
footer_4_help: 'Aide: %{url}'
help: 'Aide'
footer:
revision: révision %{revision}
header:
feedback:
desc: Tu as trouvé une erreur? Tu as des propositions, des idées, des critiques?
title: Retours
help: Aide
logout: Déconnexion
ordergroup: Ta cellule
profile: Ton profil
logo: "coop"
lib:
render_pdf:
page: page %{number} de %{count}
login:
accept_invitation:
body: "<p>Tu viens d'être invité à rejoindre la cellule \"<b>%{group}</b>\" de la coopérative d'approvisionnement (bouffe-coop) %{foodcoop} ! </p>\n<p>Remplis ce formulaire si tu es d'accord pour être de la partie.</p>\n<p>Ces données ne seront en aucun cas publiées, ou transmises à quiconque d'extérieur à la coop.\nPour des raisons techniques, les membres de la coop qui s'occupent du site internet ont accès aux données,\nmais en ce qui concerne les autres membres de la coop, tu pourras choisir quelles données leurs sont visibles."
submit: Créer un compte Foodsoft
title: Invitation chez les %{name}
controller:
accept_invitation:
notice: Ton compte vient d'être créé. Bienvenue! Tu peux maintenant te connecter.
error_group_invalid: Désolé, la cellule par laquelle tu as été invité a été supprimée entre temps.
error_invite_invalid: Ton invitation n'est pas ou plus valide.
error_token_invalid: Ton jeton de connexion n'est pas ou plus valide, essaie de cliquer à nouveau sur le lien.
reset_password:
notice: Tu vas maintenant recevoir un message contenant un lien qui te permettra de réinitialiser ton mot de passe.
update_password:
notice: Ton mot de passe a été mis à jour. Tu peux maintenant de connecter.
forgot_password:
body: "<p>Pas de problème, nous pouvons générer un nouveau mot de passe pour toi.</p>\n<p>Pour cela, commence par saisir ci-dessous l'adresse email que tu as donné lors de ton inscription.\nTu recevras ensuite un message avec de plus amples instructions.</p>"
submit: Demander un nouveau mot de passe
title: Mot de passe oublié?
new_password:
body: "<p>Merci de saisir le nouveau mot de passe souhaité pour <b>%{user}</b></p>"
submit: Sauvegarder le nouveau mot de passe
title: Nouveau mot de passe
mailer:
feedback:
header: "Le %{date}, %{user} a écrit:"
subject: Feedback pour Foodsoft
invite:
subject: Invitation à participer à une Bouffecoop
text: |
Salut!
%{user} <%{mail}> vient de t'engrainer à rejoindre la cellule "%{group}".
Pour accepter cet engrenage et ainsi faire partie de notre Boufcoop, visite: %{link}
Ce lien ne sera valide que pour une seule visite et s'autodétruira le %{expires}.
negative_balance:
subject: Compte dans le rouge!
text: |
CherEs %{group},
Votre compte sur la bouffecoop est passé au rouge le %{when}, et son solde actuel est %{balance}.
%{amount} ont été prélevés par %{user} en règlement de "%{note}".
Il faudrait penser rapidement à remettre du crédit!
Message automatisé de %{foodcoop}
not_enough_users_assigned:
subject: 'Il y a encore besoin de monde pour "%{task}"'
text: |
CherE %{user},
Il manque encore du monde le %{when} pour le boulot "%{task}" dont ton équipe est responsable.
Si tu es dispo et ne t'es pas encore inscritE, c'est le moment de le faire:
%{workgroup_tasks_url}
Pour voir ton agenda complet: %{user_tasks_url}
order_result:
subject: 'Commande close: %{name}'
text0: |
CherEs %{ordergroup},
La commande pour "%{order}" a été finalisée le %{when} par %{user}.
text2: |
Voilà la liste des produits qui ont été commandés pour vous:
text3: |-
Prix total: %{sum}
Afficher sur le site: %{order_url}
Message envoyé automatiquement par %{foodcoop}
reset_password:
subject: Nouveau mot de passe pour %{username}
text: |
Salut %{user},
Toi (ou quelqu'un d'autre) vient de demander un nouveau mot de passe sur le site de la bouffecoop.
Pour le choisir, va sur la page suivante: %{link}.
Ce lien n'est valide que pour une seule utilisation et expirera le %{expires}.
Si tu as changé d'avis ou si tu n'es pas à l'origine de ce mail, aucune action n'est requise de ta part, et ton mot de passe restera inchangé.
Message automatiquement envoyé par Foodsoft.
upcoming_tasks:
nextweek: 'Agenda de la semaine prochaine:'
subject: Tu as du boulot!
text0: |
CherE %{user},
Tu t'es inscritE pour le boulot "%{task}", qui aura lieu demain (%{when}).
text1: |
Ton agenda: %{user_tasks_url}
Ceci est un rappel automatisé envoyé par %{foodcoop}.
messages_mailer:
foodsoft_message:
footer: |
Répondre: %{reply_url}
Afficher ce message dans ton navigateur: %{msg_url}
Préférences des messages: %{profile_url}
model:
delivery:
each_stock_article_must_be_unique: Chaque article du cellier ne peut apparaître qu'une seule fois dans la commande.
group_order:
stock_ordergroup_name: Cellier (%{user})
membership:
no_admin_delete: 'Pas moyen de quitter le navire: tu es le ou la dernièrE administratrice à bord!'
order_article:
error_price: doit être saisi et avoir un prix à jour
user:
no_ordergroup: aucune cellule
navigation:
admin:
finance: Trésorerie
home: Aperçu
ordergroups: Cellules
users: Membres
workgroups: Équipes
articles:
categories: Catégories
stock: Gestion du cellier
suppliers: Annuaire
title: Produits
dashboard: Tableau de bord
finances:
accounts: Crédits des cellules
balancing: Décompte des commandes
home: Aperçu
invoices: Factures
title: Trésorerie
foodcoop: Boufcoop
members: Membres
ordergroups: Cellules
orders:
archive: Historique des commandes
manage: Gestion des commandes
ordering: Passer une commande
title: Commandes
tasks: Agenda
workgroups: Équipes
number:
percentage:
format:
strip_insignificant_zeros: true
order_articles:
edit:
stock_alert: Le prix de produits présents dans le cellier ne peut plus être modifié!
title: Mettre à jour la liste des produits
new:
title: Ajouter le produit à une commande
ordergroups:
edit:
title: Modifier les cellules
index:
title: Cellule
model:
error_single_group: "%{user} fait déjà partie d'une autre cellule"
invalid_balance: n'est pas un nombre valide
orders:
articles:
article_count: 'Produits commandés:'
prices: Prix TTC/HT
prices_sum: 'Totaux (des prix TTC/HT):'
units_full: Lots complet
units_ordered: Unités commandées
create:
notice: La commande a bien été définie.
custom_csv:
description: Veuillez choisir l'ordre des attributs ainsi que les attributs pour le fichier csv
column: colonne
edit:
title: 'Modifier la commande: %{name}'
edit_amount:
field_locked_title: La répartition de cet article entre les cellules a été modifiée manuellement, et ce champ a été verrouillé pour éviter tout nouveau changement intempestif. Si tu veux tout de même effectuer un changement, cliques d'abord sur "Déverouiller".
field_unlocked_title: La répartition de cet article entre les cellules a été modifiée manuellement. Toute nouvelle modification entrainera une perte de la valeur enregistrée actuellement.
fax:
amount: Quantité
articles: Produits
delivery_day: Jour de livraison
heading: Commande pour %{name}
name: Nom
number: Numéro
to_address: Adresse du destinataire
finish:
notice: La commande a été clôturée.
form:
ignore_warnings: Ignorer les avertissements
prices: Prix (HT/coop)
select_all: Tout sélectionner
stockit: En stoc
index:
action_end: Clôturer
action_receive: Réceptionner
confirm_delete: Vraiment supprimer la commande?
confirm_end: Veux tu vraiment mettre fin à la commande %{order}? Attention, il n'y aura pas d'annulation possible.
new_order: Définir une nouvelle commande
no_open_or_finished_orders: Il n'y a aucune commande en cours en ce moment.
orders_finished: Close
orders_open: En cours
orders_settled: Décomptée
title: Gestion des commandes
model:
close_direct_message: Ordre décomptée sans charger les comptes des membres.
error_closed: Cette commande a déjà été décomptée
error_nosel: Au minimum un article doit être sélectionné.
error_starts_before_ends: doit être postérieur à la date de début de la commande (ou bien être laissé vierge)
notice_close: 'Commande: %{name}, jusqu''au %{ends}'
stock: Cellier
warning_ordered: 'Attention: les produits en rouge ont déjà été commandés par des membres. Les décocher ici entrainera leur suppression et les demandes ne pourront donc pas être satisfaites.'
warning_ordered_stock: 'Attention: les produits en rouge ont déjà été demandés par des membres. Les décocher ici entrainera leur suppression et les demandes ne pourront donc pas être satisfaites.'
new:
title: Définir une nouvelle commande
receive:
add_article: Ajouter un article
consider_member_tolerance: prendre en compte la tolérance
notice: 'Commande recue: %{msg}'
notice_none: Aucun nouvel article à réceptionner
rest_to_stock: stock restant
submit: Réceptionner la commande
surplus_options: 'Options de répartition:'
title: Réception de la commande %{order}
show:
action_end: Clôturer!
amounts: 'Total net/brut:'
articles: Aperçu des produits
articles_ordered: 'Produits commandés:'
comments:
title: Commentaire
comments_link: Commenaire
confirm_delete: Veux-tu vraiment supprimer la commande?
confirm_end: |-
Veux tu vraiment clôturer la commande %{order}? Pas d'annulation possible.
create_invoice: Ajouter une facture
description1_order: "Commande %{state} de %{supplier} créée par %{who},"
description1_period:
starts: ouverte du %{starts}
starts_ends: ouverte du %{starts} au %{ends}
description2: "%{ordergroups} ont commandé %{article_count} articles, pour un montant total de %{net_sum} (net)/ %{gross_sum} (brut)"
group_orders: 'Commandes des cellules:'
search_placeholder:
articles: Rechercher des articles...
default: Rechercher des articles...
groups: Rechercher des cellules...
search_reset: Réinitialiser la recherche
show_invoice: Afficher la facture
sort_article: Trié par article
sort_group: Trié par cellules
title: 'Commande: %{name}'
warn_not_closed: Attention, cette commande n'a pas encore été décomptée!
state:
closed: décomptée
finished: clôturée
open: en cours
received: reçu
update:
notice: La commande a été mise à jour.
update_order_amounts:
msg1: "%{count} articles (%{units} unités) ont été mis à jour"
msg2: "%{count} (%{units}) après prise en compte des tolérances"
msg4: "%{count} (%{units}) restants"
sessions:
logged_in: Connecté!
logged_out: Déconnecté!
login_invalid_email: Email ou mot de passe invalide
login_invalid_nick: Identifiant ou mot de passe invalide
new:
forgot_password: Mot de passe oublié?
login: Te connecter
nojs: Attention, les cookies et le javascript doivent être activés! Merci de désactiver %{link}.
title: Te connecter à Foodsoft
shared:
articles:
ordered: Commandé
ordered_desc: Nombre d'articles demandés par la cellule (quantité + tolérance)
received: Reçu
received_desc: Nombre d'articles qui seront octroyés à la cellule
articles_by:
price: Prix total
price_sum: Total
group:
access: Accès à
activated: activé
apple_limit: Minimum de glands
break: de %{start} à %{end}
deactivated: désactivé
group_form_fields:
search: Recherche...
search_user: Rechercher par utilisatrice
user_not_found: Aucun-e membre ne correspond à ce nom
open_orders:
no_open_orders: Il n'y a aucune commande en cours en ce moment
not_enough_apples: Désolé, ta cellule n'a pas assez de glands pour pouvoir commander!
title: Commandes en cours
total_sum: Total
who_ordered: Qui a commandé?
order_download_button:
article_pdf: Liste des articles en PDF
download_file: Télécharger
fax_pdf: Fax au format PDF
fax_txt: Fax au format texte
group_pdf: Liste des cellules en PDF
matrix_pdf: Matrice de répartition en PDF
title: Télécharger
task_list:
accept_task: Te charger de ce boulot
done: Effectué
done_q: Effectué?
mark_done: Marquer ce boulot comme étant effectué
reject_task: Refuser ce boulot
who: Qui le fait?
who_hint: "(Combien manquent encore?)"
workgroup_members:
title: Membres des équipes
simple_form:
error_notification:
default_message: Une erreur s'est produite. Merci de vérifier le formulaire.
hints:
article:
unit: par exemple. kg ou 1l ou 500g
order_article:
units_to_order: Attention, toute modification du nombre total d'unités réceptionées pour un article doit être répercuté manuellement sur les quantités attribuées à chaque cellule (pour cela, cliques sur le nom de l'article concerné). Si ce n'est pas fait, les cellules risquent d'être facturées pour des articles qu'elles n'ont jamais recus!
update_global_price: Mettre à jour le prix pour les commandes futures
stock_article:
copy:
name: Merci de modifier
edit_stock_article:
price: "<ul><li>Modification du prix interdite. </li><li>Si nécessaire %{stock_article_copy_link}.</li></ul>"
supplier:
min_order_quantity: Ce prix minimum sera affiché avec la liste de commande et permet de motiver les membres
task:
duration: Combien de temps dure le boulot, 1 à 3 heures
required_users: De combien de personnes avons-nous besoin au total?
tax: En pourcentage, le standard est de 7,0
labels:
settings:
notify:
negative_balance: T'envoyer un avertissement si le compte de ta cellule vire au rouge.
order_finished: T'envoyer un résumé de tes commandes après leur finalisation
upcoming_tasks: T'envoyer un rappel de tes prochains boulots
profile:
email_is_public: Permettre aux autres membres de voir ton adresse email.
language: Langue
name_is_public: Permettre aux autres membres de voir ton vrai nom.
phone_is_public: Permettre aux autres membres de voir ton numéro de téléphone.
settings_group:
privacy: Confidentialité
'no': 'Non'
options:
settings:
profile:
language:
de: Allemand
en: Anglais
es: Espagnol
fr: Français
nl: Néerlandais
tr: Turc
required:
text: requis
'yes': 'Oui'
stock_takings:
create:
notice: L'inventaire a été créé avec succès.
edit:
title: Modifier les données de l'inventaire
index:
new_inventory: Inventorier le cellier
title: Aperçu de l'inventaire
new:
amount: Quantité
create: ajouter
stock_articles: Articles du cellier
temp_inventory: l'inventaire courant
text_deviations: "Saisir ici les déviations constatées par rapport à %{inv_link}.\nEn cas de manque, utiliser un signe '-'."
text_need_articles: Si certains articles n'apparaissent pas sur l'inventaire courant, il faut les y %{create_link} directement.
title: Inventorier le cellier
show:
amount: Quantité
confirm_delete: Veux-tu vraiment annuler cet inventaire?
overview: Aperçu de l'inventaire
supplier: Fournisseur-e
title: Afficher l'inventaire
unit: Unité
stock_takings:
confirm_delete: T'es sûrE de ton coup?
update:
notice: Les données de l'inventaire ont été mises à jour.
stockit:
check:
not_empty: "%{name} ne peut pas être supprimé, car il y en a encore en stock."
copy:
title: Copier l'article
create:
notice: L'article %{name} a été ajouté à la liste des articles du cellier.
derive:
title: Ajouter un article au cellier en utilisant un modèle
destroy:
notice: L'article %{name} a bien été supprimé du cellier.
edit:
title: Modifier l'article
form:
copy_stock_article: copier l'article
price_hint: Pour éviter que ça soit le bazar, les prix des articles du cellier ne peuvent plus être modifiés.
index:
confirm_delete: T'es sûrE de ton coup?
new_delivery: Approvisionner le cellier...
new_stock_article: Ajouter un article au cellier
new_stock_taking: Inventorier le cellier
order_online: Définir une commande à partir du cellier
show_stock_takings: Historique des inventaires
stock_count: 'Nombre d''articles:'
stock_worth: 'Valeur actuelle du cellier:'
title: Cellier (%{article_count})
toggle_unavailable: Afficher/cacher les articles actuellement indisponibles
view_options: Préférences d'affichage
new:
search_text: 'Rechercher des articles dans tous les catalogues:'
title: Ajouter un article au cellier
show:
change_quantity: Modification
datetime: Temps
new_quantity: Nouveau stock
reason: Raison
stock_changes: Afficher l'historique
update:
notice: Les données de l'article "%{name}" ont été mises à jour.
suppliers:
create:
notice: Fournisseur-e mis-e à jour
destroy:
notice: Fournisseur-e supprimé-e
edit:
title: Modifier le-la fournisseur-e
index:
action_import: Importer des données depuis l'annuaire mutualisé
action_new: Ajouter un-e fournisseur-e
articles: Articles (%{count})
confirm_del: Attention, veux-tu vraiment supprimer le-la fournisseur-e %{name}?
deliveries: Livraisons (%{count})
stock: en stock (%{count})
title: Fournisseur-e-s
new:
title: Ajouter un-e fournisseur-e
shared_supplier_note: Le-la fournisseur-e a été connecté à l'annuaire mutualisé.
shared_suppliers:
body: "<p>Les fournisseur-e-s de l'annuaire mutualisé sont affiché-e-s ici.</p>\n<p>Tu peux les ajouter à l'annuaire de ta coop en t'y abonnant ci-dessous.</p>\n<p>Tu seras alors redirigé vers la page d'ajout de fournisseur-e préremplie, et il te suffira de valider.</p>"
subscribe: s'abonner
subscribe_again: s'abonner à nouveau
supplier: Fournisseur-e
title: Listes externes
show:
last_deliveries: Dernières livraisons
last_orders: Dernières commande
new_delivery: Approvisionner le cellier
show_deliveries: Afficher tous les réapprovisionnements
update:
notice: Les données du-de la fournisseur-e ont été mises à jour
tasks:
accept:
notice: Tu as accepté ce boulot
archive:
title: Historique du boulot
create:
notice: Le boulot a bien été défini.
destroy:
notice: Le boulot a été supprimé
edit:
title: Modifier les données du boulot
warning_periodic: "<strong>Avertissement:</strong>\nCe boulot fait partie d'une série de boulots <em>hebdomadaires</em>.\nSi les modifications sont enregistrées, il sera retiré de la série et converti en boulot ordinaire."
error_not_found: Aucune équipe n'a été trouvée.
form:
search:
hint: Rechercher unE membre
noresult: AucunE membre n'a été trouvéE
placeholder: Recherche...
submit:
periodic: Définir comme boulot hebdomadaire
index:
show_group_tasks: Afficher l'agenda de cette équipe
title: Agenda
title_non_group: Boulots ouverts à tou-te-s
nav:
all_tasks: L'agenda de la boufcoop
archive: Boulots déjà effectués (archives)
group_tasks: Sélectionner une équipe
my_tasks: Ton agenda
new_task: Définir un nouveau boulot
pages: Page
new:
title: Définition d'un nouveau boulot
repeated: Ce boulot a lieu toutes les semaines.
set_done:
notice: L'agenda a été mis à jour.
show:
accept_task: Te charger de ce boulot.
confirm_delete_group: Veux-tu vraiment supprimer ce boulot hebdomadaire?
confirm_delete_single: Es-tu sûr de vouloir supprimer ce boulot?
delete_group: Supprimer ce boulot
mark_done: Marquer comme effectué
reject_task: Refuser ce boulot
title: Afficher la description du boulot
update:
notice: La description du boulot a été mise à jour.
notice_converted: Le boulot a été converti en boulot ordinaire (sans répétition).
user:
more: Tu t'ennuies en ce moment? Il y aura sûrement du boulot pour toi %{tasks_link}.
tasks_link: par là-bas
title: Ton boulot
title_accepted: Boulots acceptés
title_open: Boulots disponibles
workgroup:
title: Agenda de l'%{workgroup}
title_all: Boulot prévu pour l'équipe
ui:
back: Retour
cancel: Annuler
close: Fermer
confirm_delete: Veux-tu vraiment supprimer %{name}?
delete: Supprimer
download: Télécharger
edit: Modifier
or_cancel: ou annuler
please_wait: Merci de patienter...
save: Sauvegarder
search_placeholder: Rechercher ...
show: Afficher
workgroups:
edit:
title: Modifier l'équipe
error_last_admin_group: Impossible de supprimer la dernière cellule avec privilèges administratrices.
error_last_admin_role: Les privilèges administratrices ne peuvent pas être retirés à la dernière cellule qui les possède.
index:
title: Équipes
update:
notice: L'équipe a été mise à jour
time:
formats:
foodsoft_datetime: "%d/%m/%Y %H:%M"