diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/auth.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/auth.po index b794f37..f7eef3e 100644 --- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/auth.po +++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/auth.po @@ -27,10 +27,10 @@ msgid "Forgot your password?" msgstr "Passwort vergessen?" msgid "If this user exists in our database you will contacted with a sign-in link shortly." -msgstr "Falls dieser Benutzer bekannt ist, wird jetzt eine Email mit Anmelde-Link versendet." +msgstr "Falls diese*r Benutzer*in bekannt ist, wird jetzt eine Email mit Anmelde-Link versendet." msgid "If this user exists in our system, you will be contacted with reset instructions shortly." -msgstr "Falls dieser Benutzer bekannt ist, wird jetzt eine Email mit einer Anleitung zum Zurücksetzen versendet." +msgstr "Falls diese*r Benutzer*in bekannt ist, wird jetzt eine Email mit einer Anleitung zum Zurücksetzen versendet." msgid "Need an account?" msgstr "Konto anlegen?" diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po index 24b3645..bd86f61 100644 --- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Beschreibung" #: lib/mv_web/live/user_live/show.ex:18 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Edit User" -msgstr "Benutzer bearbeiten" +msgstr "Benutzer*in bearbeiten" #: lib/mv_web/live/user_live/show.ex:28 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Abmelden" #: lib/mv_web/live/user_live/index.html.heex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Listing Users" -msgstr "Benutzer auflisten" +msgstr "Benutzer*innen auflisten" #: lib/mv_web/live/property_live/form.ex:27 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Name" #: lib/mv_web/live/user_live/index.html.heex:6 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New User" -msgstr "Neuer Benutzer" +msgstr "Neue*r Benutzer*in" #: lib/mv_web/live/user_live/show.ex:28 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -420,17 +420,17 @@ msgstr "Einstellungen" #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex:93 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Save User" -msgstr "Benutzer speichern" +msgstr "Benutzer*in speichern" #: lib/mv_web/live/user_live/show.ex:54 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Show User" -msgstr "Benutzer anzeigen" +msgstr "Benutzer*in anzeigen" #: lib/mv_web/live/user_live/show.ex:10 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This is a user record from your database." -msgstr "Dies ist ein Benutzer-Datensatz aus Ihrer Datenbank." +msgstr "Dies ist ein Benutzer*innen-Datensatz aus Ihrer Datenbank." #: lib/mv_web/live/property_live/form.ex:95 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -450,13 +450,13 @@ msgstr "Dieses Formular dient zur Verwaltung von Eigenschaftstypen in der Datenb #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex:10 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Use this form to manage user records in your database." -msgstr "Verwenden Sie dieses Formular, um Benutzer-Datensätze zu verwalten." +msgstr "Verwenden Sie dieses Formular, um Benutzer*innen-Datensätze zu verwalten." #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex:110 #: lib/mv_web/live/user_live/show.ex:9 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "User" -msgstr "Benutzer" +msgstr "Benutzer*in" #: lib/mv_web/live/property_live/form.ex:59 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -481,17 +481,17 @@ msgstr "absteigend" #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex:109 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New" -msgstr "Neuer" +msgstr "Neue*r" #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex:64 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Admin Note" -msgstr "Administrator-Hinweis" +msgstr "Administrator*innen-Hinweis" #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex:64 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "As an administrator, you can directly set a new password for this user using the same secure Ash Authentication system." -msgstr "Als Administrator können Sie direkt ein neues Passwort für diesen Benutzer setzen, wobei das gleiche sichere Ash Authentication System verwendet wird." +msgstr "Als Administrator*in können Sie direkt ein neues Passwort für diese*n Benutzer*in setzen, wobei das gleiche sichere Ash Authentication System verwendet wird." #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex:55 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Passwort ändern" #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex:75 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Check 'Change Password' above to set a new password for this user." -msgstr "Aktivieren Sie 'Passwort ändern' oben, um ein neues Passwort für diesen Benutzer zu setzen." +msgstr "Aktivieren Sie 'Passwort ändern' oben, um ein neues Passwort für diese*n Benutzer*in zu setzen." #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex:45 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -536,12 +536,12 @@ msgstr "Passwort-Anforderungen" #: lib/mv_web/live/user_live/index.html.heex:21 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select all users" -msgstr "Alle Benutzer auswählen" +msgstr "Alle Benutzer*innen auswählen" #: lib/mv_web/live/user_live/index.html.heex:35 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select user" -msgstr "Benutzer auswählen" +msgstr "Benutzer*in auswählen" #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex:27 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Passwort setzen" #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex:83 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "User will be created without a password. Check 'Set Password' to add one." -msgstr "Benutzer wird ohne Passwort erstellt. Aktivieren Sie 'Passwort setzen', um eines hinzuzufügen." +msgstr "Benutzer*in wird ohne Passwort erstellt. Aktivieren Sie 'Passwort setzen', um eines hinzuzufügen." #: lib/mv_web/live/user_live/show.ex:30 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Verknüpftes Mitglied" #: lib/mv_web/live/member_live/show.ex:41 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Linked User" -msgstr "Verknüpfter Benutzer" +msgstr "Verknüpfte*r Benutzer*in" #: lib/mv_web/live/user_live/show.ex:40 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Kein Mitglied verknüpft" #: lib/mv_web/live/member_live/show.ex:51 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No user linked" -msgstr "Kein Benutzer verknüpft" +msgstr "Keine*r Benutzer*in verknüpft" #: lib/mv_web/live/member_live/show.ex:14 #: lib/mv_web/live/member_live/show.ex:16 @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Zurück zur Mitgliederliste" #: lib/mv_web/live/user_live/show.ex:15 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Back to users list" -msgstr "Zurück zur Benutzerliste" +msgstr "Zurück zur Benutzer*innen-Liste" #: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex:27 #: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex:33 @@ -606,4 +606,4 @@ msgstr "" #: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex:20 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Users" -msgstr "Benutzer" +msgstr "Benutzer*innen" diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po index e7eb139..e0db8dd 100644 --- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po @@ -123,18 +123,17 @@ msgstr "muss vorhanden sein" ## Custom validation messages from Mv.Accounts.User msgid "User already has a member. Remove existing member first." -msgstr "Benutzer hat bereits ein Mitglied. Entfernen Sie zuerst das vorhandene Mitglied." +msgstr "Benutzer*in hat bereits ein Mitglied. Entfernen Sie zuerst das vorhandene Mitglied." msgid "OIDC user_info must contain a non-empty 'sub' or 'id' field" msgstr "OIDC user_info darf kein leeres 'sub' oder 'id' Feld enthalten" - ## Custom validation messages from Mv.Membership.Member msgid "User is already linked to another member" -msgstr "Benutzer ist bereits mit einem anderen Mitglied verknüpft" +msgstr "Benutzer*in ist bereits mit einem anderen Mitglied verknüpft" msgid "User not found" -msgstr "Benutzer nicht gefunden" +msgstr "Benutzer*in nicht gefunden" msgid "cannot be in the future" msgstr "darf nicht in der Zukunft liegen" diff --git a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/errors.po index 37e99e2..62df4a7 100644 --- a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/errors.po @@ -128,7 +128,6 @@ msgstr "" msgid "OIDC user_info must contain a non-empty 'sub' or 'id' field" msgstr "" - ## Custom validation messages from Mv.Membership.Member msgid "User is already linked to another member" msgstr "" diff --git a/priv/gettext/errors.pot b/priv/gettext/errors.pot index d60c8df..8f522c0 100644 --- a/priv/gettext/errors.pot +++ b/priv/gettext/errors.pot @@ -125,7 +125,6 @@ msgstr "" msgid "OIDC user_info must contain a non-empty 'sub' or 'id' field" msgstr "" - ## Custom validation messages from Mv.Membership.Member msgid "User is already linked to another member" msgstr "" diff --git a/test/mv_web/user_live/form_test.exs b/test/mv_web/user_live/form_test.exs index decc789..111ff42 100644 --- a/test/mv_web/user_live/form_test.exs +++ b/test/mv_web/user_live/form_test.exs @@ -255,7 +255,7 @@ defmodule MvWeb.UserLive.FormTest do conn = Plug.Test.init_test_session(conn, locale: "de") {:ok, _view, html} = live(conn, "/users/new") - assert html =~ "Neuer Benutzer" + assert html =~ "Neue*r Benutzer*in" assert html =~ "E-Mail" assert html =~ "Passwort setzen" end diff --git a/test/mv_web/user_live/index_test.exs b/test/mv_web/user_live/index_test.exs index bb78377..6393e3b 100644 --- a/test/mv_web/user_live/index_test.exs +++ b/test/mv_web/user_live/index_test.exs @@ -7,7 +7,7 @@ defmodule MvWeb.UserLive.IndexTest do conn = conn_with_oidc_user(conn) conn = Plug.Test.init_test_session(conn, locale: "de") {:ok, _view, html} = live(conn, "/users") - assert html =~ "Benutzer auflisten" + assert html =~ "Benutzer*innen auflisten" end test "shows translated title in English", %{conn: conn} do @@ -362,8 +362,8 @@ defmodule MvWeb.UserLive.IndexTest do conn = Plug.Test.init_test_session(conn, locale: "de") {:ok, _view, html} = live(conn, "/users") - assert html =~ "Alle Benutzer auswählen" - assert html =~ "Benutzer auswählen" + assert html =~ "Alle Benutzer*innen auswählen" + assert html =~ "Benutzer*in auswählen" end test "shows English translations for selection", %{conn: conn} do