diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/auth.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/auth.po index cdcc9ff..377c992 100644 --- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/auth.po +++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/auth.po @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt" #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "An account with email %{email} already exists. Please enter your password to link your OIDC account." -msgstr "Ein Konto mit der E-Mail %{email} existiert bereits. Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um Ihr OIDC-Konto zu verknüpfen." +msgstr "Ein Konto mit der E-Mail %{email} existiert bereits. Bitte gib dein Passwort ein, um dein OIDC-Konto zu verknüpfen." #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Abbrechen" #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Incorrect password. Please try again." -msgstr "Falsches Passwort. Bitte versuchen Sie es erneut." +msgstr "Falsches Passwort. Bitte versuche es erneut." #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid session. Please try again." -msgstr "Ungültige Sitzung. Bitte versuchen Sie es erneut." +msgstr "Ungültige Sitzung. Bitte versuche es erneut." #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format @@ -102,32 +102,32 @@ msgstr "Verknüpfen..." #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Session expired. Please try again." -msgstr "Sitzung abgelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut." +msgstr "Sitzung abgelaufen. Bitte versuche es erneut." #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your OIDC account has been successfully linked! Redirecting to complete sign-in..." -msgstr "Ihr OIDC-Konto wurde erfolgreich verknüpft! Sie werden zur Anmeldung weitergeleitet..." +msgstr "Dein OIDC-Konto wurde erfolgreich verknüpft! Du wirst zur Anmeldung weitergeleitet..." #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Account activated! Redirecting to complete sign-in..." -msgstr "Konto aktiviert! Sie werden zur Anmeldung weitergeleitet..." +msgstr "Konto aktiviert! Du wirst zur Anmeldung weitergeleitet..." #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to link account. Please try again or contact support." -msgstr "Verknüpfung des Kontos fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie den Support." +msgstr "Verknüpfung des Kontos fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut oder kontaktiere den Support." #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The email address from your OIDC provider is already registered to another account. Please change your email in the identity provider or contact support." -msgstr "Die E-Mail-Adresse aus Ihrem OIDC-Provider ist bereits für ein anderes Konto registriert. Bitte ändern Sie Ihre E-Mail-Adresse im Identity-Provider oder kontaktieren Sie den Support." +msgstr "Die E-Mail-Adresse aus deinem OIDC-Provider ist bereits für ein anderes Konto registriert. Bitte ändere deine E-Mail-Adresse im Identity-Provider oder kontaktiere den Support." #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This OIDC account is already linked to another user. Please contact support." -msgstr "Dieses OIDC-Konto ist bereits mit einem anderen Benutzer verknüpft. Bitte kontaktieren Sie den Support." +msgstr "Dieses OIDC-Konto ist bereits mit einem anderen Benutzer verknüpft. Bitte kontaktiere den Support." #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po index 041507b..4cc92f4 100644 --- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po @@ -239,27 +239,27 @@ msgstr "Mitglied wurde erfolgreich %{action}" #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are now signed in" -msgstr "Sie sind jetzt angemeldet" +msgstr "Du bist jetzt angemeldet" #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are now signed out" -msgstr "Sie sind jetzt abgemeldet" +msgstr "Du bist jetzt abgemeldet" #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You have already signed in another way, but have not confirmed your account.\nYou can confirm your account using the link we sent to you, or by resetting your password.\n" -msgstr "Sie haben sich bereits auf andere Weise angemeldet, aber Ihr Konto noch nicht bestätigt.\nSie können Ihr Konto über den Link bestätigen, den wir Ihnen gesendet haben, oder durch Zurücksetzen Ihres Passworts.\n" +msgstr "Du hast dich bereits auf andere Weise angemeldet, aber dein Konto noch nicht bestätigt.\nDu kannst dein Konto über den Link bestätigen, den wir dir gesendet haben, oder durch Zurücksetzen deines Passworts.\n" #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your email address has now been confirmed" -msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurde bestätigt" +msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt" #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your password has successfully been reset" -msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt" +msgstr "Dein Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt" #: lib/mv_web/live/custom_field_live/form_component.ex #: lib/mv_web/live/custom_field_live/index_component.ex @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Dies ist ein Benutzer*innen-Datensatz aus Ihrer Datenbank." #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Use this form to manage user records in your database." -msgstr "Verwenden Sie dieses Formular, um Benutzer*innen-Datensätze zu verwalten." +msgstr "Verwende dieses Formular, um Benutzer*innen-Datensätze zu verwalten." #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex #: lib/mv_web/live/user_live/show.ex @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Administrator*innen-Hinweis" #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "As an administrator, you can directly set a new password for this user using the same secure Ash Authentication system." -msgstr "Als Administrator*in können Sie direkt ein neues Passwort für diese*n Benutzer*in setzen." +msgstr "Als Administrator*in kannst du direkt ein neues Passwort für diese*n Benutzer*in setzen." #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Passwort ändern" #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Check 'Change Password' above to set a new password for this user." -msgstr "Aktivieren Sie 'Passwort ändern' oben, um ein neues Passwort für diese*n Benutzer*in zu setzen." +msgstr "Aktiviere 'Passwort ändern' oben, um ein neues Passwort für diese*n Benutzer*in zu setzen." #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Passwort setzen" #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "User will be created without a password. Check 'Set Password' to add one." -msgstr "Benutzer*in wird ohne Passwort erstellt. Aktivieren Sie 'Passwort setzen', um eines hinzuzufügen." +msgstr "Benutzer*in wird ohne Passwort erstellt. Aktiviere 'Passwort setzen', um eines hinzuzufügen." #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex #: lib/mv_web/live/user_live/index.html.heex @@ -568,27 +568,27 @@ msgstr "Vorname" #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "An account with this email already exists. Please verify your password to link your OIDC account." -msgstr "Ein Konto mit dieser E-Mail existiert bereits. Bitte verifizieren Sie Ihr Passwort, um Ihr OIDC-Konto zu verknüpfen." +msgstr "Ein Konto mit dieser E-Mail existiert bereits. Bitte verifiziere dein Passwort, um dein OIDC-Konto zu verknüpfen." #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unable to authenticate with OIDC. Please try again." -msgstr "OIDC-Authentifizierung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut." +msgstr "OIDC-Authentifizierung fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut." #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unable to sign in. Please try again." -msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut." +msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut." #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut." +msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut." #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot update email: This email is already registered to another account. Please change your email in the identity provider." -msgstr "E-Mail kann nicht aktualisiert werden: Diese E-Mail-Adresse ist bereits für ein anderes Konto registriert. Bitte ändern Sie Ihre E-Mail-Adresse im Identity-Provider." +msgstr "E-Mail kann nicht aktualisiert werden: Diese E-Mail-Adresse ist bereits für ein anderes Konto registriert. Bitte ändere deine E-Mail-Adresse im Identity-Provider." #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex #, elixir-autogen, elixir-format @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert" #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "A member with this email already exists. To link with a different member, please change one of the email addresses first." -msgstr "Ein Mitglied mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits. Um mit einem anderen Mitglied zu verknüpfen, ändern Sie bitte zuerst eine der E-Mail-Adressen." +msgstr "Ein Mitglied mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits. Um mit einem anderen Mitglied zu verknüpfen, ändere bitte zuerst eine der E-Mail-Adressen." #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" #: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Are you sure you want to delete this cycle?" -msgstr "Möchten Sie diesen Zyklus wirklich löschen?" +msgstr "Möchtest du diesen Zyklus wirklich löschen?" #: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Die Änderung des Betrags betrifft %{count} Mitglied(er)." #: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Click to edit amount" -msgstr "Klicken Sie, um den Betrag zu bearbeiten" +msgstr "Klicke, um den Betrag zu bearbeiten" #: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Zahlungsintervall" #: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Please confirm the amount change first" -msgstr "Bitte bestätigen Sie zuerst die Betragsänderung" +msgstr "Bitte bestätige zuerst die Betragsänderung" #: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Mitgliedsbeitragsart speichern" #: lib/mv_web/live/member_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select a membership fee type for this member. Members can only switch between types with the same interval." -msgstr "Wählen Sie eine Mitgliedsbeitragsart für dieses Mitglied. Mitglieder können nur zwischen Arten mit demselben Intervall wechseln." +msgstr "Wähle eine Mitgliedsbeitragsart für dieses Mitglied. Mitglieder können nur zwischen Arten mit demselben Intervall wechseln." #: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1482,12 +1482,12 @@ msgstr "Art" #: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Type '%{confirmation}' to confirm" -msgstr "Geben Sie '%{confirmation}' ein, um zu bestätigen" +msgstr "Gib '%{confirmation}' ein, um zu bestätigen" #: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Use this form to manage membership fee types in your database." -msgstr "Verwenden Sie dieses Formular, um Mitgliedsbeitragsarten in Ihrer Datenbank zu verwalten." +msgstr "Verwende dieses Formular, um Mitgliedsbeitragsarten in deiner Datenbank zu verwalten." #: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Warnung" #: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Warning: Changing from %{old_interval} to %{new_interval} is not allowed. Please select a membership fee type with the same interval." -msgstr "Warnung: Wechsel von %{old_interval} zu %{new_interval} ist nicht erlaubt. Bitte wählen Sie eine Mitgliedsbeitragsart mit demselben Intervall." +msgstr "Warnung: Wechsel von %{old_interval} zu %{new_interval} ist nicht erlaubt. Bitte wähle eine Mitgliedsbeitragsart mit demselben Intervall." #: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "Verwalte Benutzer*innen-Rollen und ihre Berechtigungssätze." #: lib/mv_web/live/role_live/show.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot delete role. %{count} user(s) are still assigned to this role. Please assign them to another role first." -msgstr "Rolle kann nicht gelöscht werden. %{count} Benutzer*in(nen) sind dieser Rolle noch zugeordnet. Bitte weisen Sie sie zunächst einer anderen Rolle zu." +msgstr "Rolle kann nicht gelöscht werden. %{count} Benutzer*in(nen) sind dieser Rolle noch zugeordnet. Bitte weise sie zunächst einer anderen Rolle zu." #: lib/mv_web/components/layouts/sidebar.ex #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Sidebar umschalten" #: lib/mv_web/live/role_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Use this form to manage roles in your database." -msgstr "Verwenden Sie dieses Formular, um Rollen in Ihrer Datenbank zu verwalten." +msgstr "Verwende dieses Formular, um Rollen in deiner Datenbank zu verwalten." #: lib/mv_web/components/layouts/sidebar.ex #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "read_only - Lesezugriff auf alle Daten" #: lib/mv_web/live/member_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You do not have permission to %{action} members." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, Mitglieder zu %{action}." +msgstr "Du hast keine Berechtigung, Mitglieder zu %{action}." #: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1817,22 +1817,22 @@ msgstr "Benutzer*in nicht gefunden" #: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You do not have permission to access this membership fee type" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, auf diese Mitgliedsbeitragsart zuzugreifen" +msgstr "Du hast keine Berechtigung, auf diese Mitgliedsbeitragsart zuzugreifen" #: lib/mv_web/live/user_live/index.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You do not have permission to access this user" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, auf diese*n Benutzer*in zuzugreifen" +msgstr "Du hast keine Berechtigung, auf diese*n Benutzer*in zuzugreifen" #: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You do not have permission to delete this membership fee type" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Mitgliedsbeitragsart zu löschen" +msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese Mitgliedsbeitragsart zu löschen" #: lib/mv_web/live/user_live/index.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You do not have permission to delete this user" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese*n Benutzer*in zu löschen" +msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese*n Benutzer*in zu löschen" #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "erstellt" msgid "updated" msgstr "aktualisiert" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error" @@ -1863,12 +1863,12 @@ msgstr "Mitglied nicht gefunden" #: lib/mv_web/live/member_live/index.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You do not have permission to access this member" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, auf dieses Mitglied zuzugreifen" +msgstr "Du hast keine Berechtigung, auf dieses Mitglied zuzugreifen" #: lib/mv_web/live/member_live/index.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You do not have permission to delete this member" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Mitglied zu löschen" +msgstr "Du hast keine Berechtigung, dieses Mitglied zu löschen" #: lib/mv_web/live/member_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1918,17 +1918,17 @@ msgstr "Fehler beim %{action} des Mitglieds." #: lib/mv_web/live/member_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to save member. Please try again." -msgstr "Fehler beim Speichern des Mitglieds. Bitte versuchen Sie es erneut." +msgstr "Fehler beim Speichern des Mitglieds. Bitte versuche es erneut." #: lib/mv_web/live/member_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Please correct the errors in the form and try again." -msgstr "Bitte korrigieren Sie die Fehler im Formular und versuchen Sie es erneut." +msgstr "Bitte korrigiere die Fehler im Formular und versuche es erneut." #: lib/mv_web/live/member_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Validation failed. Please check your input." -msgstr "Validierung fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe." +msgstr "Validierung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Eingabe." #: lib/mv_web/live/member_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1970,147 +1970,137 @@ msgstr "Zurücksetzen" msgid "Only administrators can regenerate cycles" msgstr "Nur Administrator*innen können Zyklen regenerieren" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid " (Field: %{field})" msgstr " (Datenfeld: %{field})" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "CSV File" msgstr "CSV Datei" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Download CSV templates:" msgstr "CSV Vorlagen herunterladen:" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "English Template" msgstr "Englische Vorlage" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error list truncated to %{count} entries" msgstr "Liste der Fehler auf %{count} Einträge reduziert" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Failed to prepare CSV import: %{error}" -msgstr "Das Vorbereiten des CSV Imports ist gescheitert: %{error}" - -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to prepare CSV import: %{reason}" msgstr "Das Vorbereiten des CSV Imports ist gescheitert: %{reason}" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to process chunk %{idx}: %{reason}" msgstr "Das Importieren von %{idx} ist gescheitert: %{reason}" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Failed to read file: %{reason}" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: %{reason}" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Failed to read uploaded file" -msgstr "Fehler beim Lesen der hochgeladenen Datei" - -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed: %{count} row(s)" msgstr "Fehlgeschlagen: %{count} Zeile(n)" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "German Template" msgstr "Deutsche Vorlage" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import Members (CSV)" msgstr "Mitglieder importieren (CSV)" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import Results" msgstr "Import-Ergebnisse" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import is already running. Please wait for it to complete." -msgstr "Import läuft bereits. Bitte warten Sie, bis er abgeschlossen ist." +msgstr "Import läuft bereits. Bitte warte, bis er abgeschlossen ist." -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import state is missing. Cannot process chunk %{idx}." msgstr "Import-Status fehlt. Chunk %{idx} kann nicht verarbeitet werden." -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid chunk index: %{idx}" msgstr "Ungültiger Chunk-Index: %{idx}" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Line %{line}: %{message}" msgstr "Zeile %{line}: %{message}" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No file was uploaded" msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Only administrators can import members from CSV files." msgstr "Nur Administrator*innen können Mitglieder aus CSV-Dateien importieren." -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Please select a CSV file to import." -msgstr "Bitte wählen Sie eine CSV-Datei zum Importieren." +msgstr "Bitte wähle eine CSV-Datei zum Importieren." -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Please wait for the file upload to complete before starting the import." -msgstr "Bitte warten Sie, bis der Datei-Upload abgeschlossen ist, bevor Sie den Import starten." +msgstr "Bitte warte, bis der Datei-Upload abgeschlossen ist, bevor du den Import startest." -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Processing chunk %{current} of %{total}..." msgstr "Verarbeite Chunk %{current} von %{total}..." -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Start Import" msgstr "Import starten" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Starting import..." msgstr "Import wird gestartet..." -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Successfully inserted: %{count} member(s)" msgstr "Erfolgreich eingefügt: %{count} Mitglied(er)" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" @@ -2256,9 +2246,9 @@ msgstr "Nicht berechtigt." #: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not load data fields. Please check your permissions." -msgstr "Datenfelder konnten nicht geladen werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Berechtigungen." +msgstr "Datenfelder konnten nicht geladen werden. Bitte überprüfe deine Berechtigungen." -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "CSV files only, maximum %{size} MB" msgstr "Nur CSV Dateien, maximal %{size} MB" @@ -2283,30 +2273,66 @@ msgstr "Datenfeld: %{name} – erwartet %{type} %{details}, erhalten: %{value}" msgid "custom_field: %{name} – expected %{type}, got: %{value}" msgstr "Datenfeld: %{name} – erwartet %{type}, erhalten: %{value}" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Manage Memberdata" -msgstr "Mitgliederdaten verwalten" - -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy -msgid "Use the data field name as the CSV column header in your file. Data fields must exist in Mila before importing, so they must be listed in the list of memberdate (like e-mail or first name). Unknown data field columns will be ignored with a warning." -msgstr "Verwende die Namen der Datenfelder als Spaltennamen in der CSV Datei. Datenfelder müssen in Mila bereits angelegt sein, damit sie importiert werden können. Sie müssen in der Liste der Mitgliederdaten als Datenfeld enthalten sein (z.B. E-Mail). Spalten mit unbekannten Spaltenüberschriften werden mit einer Warnung ignoriert." - #: lib/mv/membership/import/member_csv.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown column '%{header}' will be ignored. If this is a custom field, create it in Mila before importing." -msgstr "Unbekannte Spalte '%{header}' wird ignoriert. Falls dies ein Datenfeld ist, erstellen Sie es in Mila vor dem Import." +msgstr "Unbekannte Spalte '%{header}' wird ignoriert. Falls dies ein Datenfeld ist, erstelle es in Mila vor dem Import." + +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Export Members (CSV)" +msgstr "Mitglieder importieren (CSV)" + +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Export functionality will be available in a future release." +msgstr "Export-Funktionalität ist im nächsten release verfügbar." + +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Failed to read uploaded file: unexpected format" +msgstr "Fehler beim Lesen der hochgeladenen Datei" + +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Import members from CSV files or export member data." +msgstr "Importiere Mitglieder aus CSV-Dateien oder exportiere Mitgliederdaten." + +#: lib/mv_web/components/layouts/sidebar.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Import/Export" +msgstr "Import/Export" + +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "You do not have permission to access this page." +msgstr "Du hast keine Berechtigung, auf diese*n Benutzer*in zuzugreifen" + +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Manage Member Data" +msgstr "Mitgliederdaten verwalten" + +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Use the data field name as the CSV column header in your file. Data fields must exist in Mila before importing, so they must be listed in the list of member data (like e-mail or first name). Unknown data field columns will be ignored with a warning." +msgstr "Verwende die Namen der Datenfelder als Spaltennamen in der CSV Datei. Datenfelder müssen in Mila bereits angelegt sein, damit sie importiert werden können. sie müssen in der Liste der Mitgliederdaten als Datenfeld enthalten sein (z.B. E-Mail). Spalten mit unbekannten Spaltenüberschriften werden mit einer Warnung ignoriert." #~ #: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex #~ #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy #~ msgid "Custom Fields in CSV Import" #~ msgstr "Benutzerdefinierte Felder" +#~ #: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#~ #, elixir-autogen, elixir-format +#~ msgid "Failed to prepare CSV import: %{error}" +#~ msgstr "Das Vorbereiten des CSV Imports ist gescheitert: %{error}" + #~ #: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex #~ #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy #~ msgid "Individual data fields must be created in Mila before importing. Use the field name as the CSV column header. Unknown custom field columns will be ignored with a warning." -#~ msgstr "Individuelle Datenfelder müssen in Mila erstellt werden, bevor sie importiert werden können. Verwenden Sie den Namen des Datenfeldes als CSV-Spaltenüberschrift. Unbekannte Spaltenüberschriften werden mit einer Warnung ignoriert." +#~ msgstr "Individuelle Datenfelder müssen in Mila erstellt werden, bevor sie importiert werden können. Verwende den Namen des Datenfeldes als CSV-Spaltenüberschrift. Unbekannte Spaltenüberschriften werden mit einer Warnung ignoriert." #~ #: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex #~ #, elixir-autogen, elixir-format diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po index b1d359a..b1bdeea 100644 --- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "muss vorhanden sein" ## Custom validation messages from Mv.Accounts.User msgid "User already has a member. Remove existing member first." -msgstr "Benutzer*in hat bereits ein Mitglied. Entfernen Sie zuerst das vorhandene Mitglied." +msgstr "Benutzer*in hat bereits ein Mitglied. Entferne zuerst das vorhandene Mitglied." msgid "OIDC user_info must contain a non-empty 'sub' or 'id' field" msgstr "OIDC user_info darf kein leeres 'sub' oder 'id' Feld enthalten" diff --git a/priv/gettext/default.pot b/priv/gettext/default.pot index 2861f2d..d3da51f 100644 --- a/priv/gettext/default.pot +++ b/priv/gettext/default.pot @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "" msgid "updated" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error" @@ -1971,147 +1971,137 @@ msgstr "" msgid "Only administrators can regenerate cycles" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid " (Field: %{field})" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "CSV File" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Download CSV templates:" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "English Template" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error list truncated to %{count} entries" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Errors" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Failed to prepare CSV import: %{error}" -msgstr "" - -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to prepare CSV import: %{reason}" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to process chunk %{idx}: %{reason}" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to read file: %{reason}" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Failed to read uploaded file" -msgstr "" - -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed: %{count} row(s)" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "German Template" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import Members (CSV)" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import Results" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import is already running. Please wait for it to complete." msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import state is missing. Cannot process chunk %{idx}." msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid chunk index: %{idx}" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Line %{line}: %{message}" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No file was uploaded" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Only administrators can import members from CSV files." msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Please select a CSV file to import." msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Please wait for the file upload to complete before starting the import." msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Processing chunk %{current} of %{total}..." msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Start Import" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Starting import..." msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Successfully inserted: %{count} member(s)" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Summary" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Warnings" msgstr "" @@ -2259,7 +2249,7 @@ msgstr "" msgid "Could not load data fields. Please check your permissions." msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "CSV files only, maximum %{size} MB" msgstr "" @@ -2284,17 +2274,48 @@ msgstr "" msgid "custom_field: %{name} – expected %{type}, got: %{value}" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Manage Memberdata" -msgstr "" - -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Use the data field name as the CSV column header in your file. Data fields must exist in Mila before importing, so they must be listed in the list of memberdate (like e-mail or first name). Unknown data field columns will be ignored with a warning." -msgstr "" - #: lib/mv/membership/import/member_csv.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown column '%{header}' will be ignored. If this is a custom field, create it in Mila before importing." msgstr "" + +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Export Members (CSV)" +msgstr "" + +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Export functionality will be available in a future release." +msgstr "" + +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to read uploaded file: unexpected format" +msgstr "" + +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Import members from CSV files or export member data." +msgstr "" + +#: lib/mv_web/components/layouts/sidebar.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Import/Export" +msgstr "" + +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You do not have permission to access this page." +msgstr "" + +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Manage Member Data" +msgstr "" + +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Use the data field name as the CSV column header in your file. Data fields must exist in Mila before importing, so they must be listed in the list of member data (like e-mail or first name). Unknown data field columns will be ignored with a warning." +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po index 3fe9ce3..be17f98 100644 --- a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "" msgid "updated" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #: lib/mv_web/live/user_live/form.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error" @@ -1971,147 +1971,137 @@ msgstr "" msgid "Only administrators can regenerate cycles" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid " (Field: %{field})" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "CSV File" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Download CSV templates:" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "English Template" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error list truncated to %{count} entries" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Errors" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Failed to prepare CSV import: %{error}" -msgstr "" - -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to prepare CSV import: %{reason}" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to process chunk %{idx}: %{reason}" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Failed to read file: %{reason}" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Failed to read uploaded file" -msgstr "" - -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed: %{count} row(s)" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "German Template" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import Members (CSV)" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import Results" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import is already running. Please wait for it to complete." msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import state is missing. Cannot process chunk %{idx}." msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid chunk index: %{idx}" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Line %{line}: %{message}" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No file was uploaded" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Only administrators can import members from CSV files." msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Please select a CSV file to import." msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Please wait for the file upload to complete before starting the import." msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Processing chunk %{current} of %{total}..." msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Start Import" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Starting import..." msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Successfully inserted: %{count} member(s)" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Summary" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "" @@ -2259,7 +2249,7 @@ msgstr "" msgid "Could not load data fields. Please check your permissions." msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "CSV files only, maximum %{size} MB" msgstr "" @@ -2284,26 +2274,62 @@ msgstr "" msgid "custom_field: %{name} – expected %{type}, got: %{value}" msgstr "" -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex -#, elixir-autogen, elixir-format -msgid "Manage Memberdata" -msgstr "" - -#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy -msgid "Use the data field name as the CSV column header in your file. Data fields must exist in Mila before importing, so they must be listed in the list of memberdate (like e-mail or first name). Unknown data field columns will be ignored with a warning." -msgstr "" - #: lib/mv/membership/import/member_csv.ex #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown column '%{header}' will be ignored. If this is a custom field, create it in Mila before importing." msgstr "Unknown column '%{header}' will be ignored. If this is a custom field, create it in Mila before importing." +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Export Members (CSV)" +msgstr "" + +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Export functionality will be available in a future release." +msgstr "" + +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Failed to read uploaded file: unexpected format" +msgstr "" + +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Import members from CSV files or export member data." +msgstr "" + +#: lib/mv_web/components/layouts/sidebar.ex +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Import/Export" +msgstr "" + +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "You do not have permission to access this page." +msgstr "" + +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Manage Member Data" +msgstr "" + +#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Use the data field name as the CSV column header in your file. Data fields must exist in Mila before importing, so they must be listed in the list of member data (like e-mail or first name). Unknown data field columns will be ignored with a warning." +msgstr "" + #~ #: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex #~ #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy #~ msgid "Custom Fields in CSV Import" #~ msgstr "" +#~ #: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex +#~ #, elixir-autogen, elixir-format +#~ msgid "Failed to prepare CSV import: %{error}" +#~ msgstr "" + #~ #: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex #~ #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy #~ msgid "Individual data fields must be created in Mila before importing. Use the field name as the CSV column header. Unknown custom field columns will be ignored with a warning."