102 lines
3.2 KiB
Text
102 lines
3.2 KiB
Text
## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files.
|
|
###
|
|
### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as
|
|
### they're tied to the ones in the corresponding POT file
|
|
### (with the same domain).
|
|
###
|
|
### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge"
|
|
### to merge POT files into PO files.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgid "can't be blank"
|
|
msgstr "darf nicht leer sein"
|
|
|
|
msgid "has already been taken"
|
|
msgstr "ist bereits vergeben"
|
|
|
|
msgid "is invalid"
|
|
msgstr "ist ungültig"
|
|
|
|
msgid "must be accepted"
|
|
msgstr "muss akzeptiert werden"
|
|
|
|
msgid "has invalid format"
|
|
msgstr "hat ein ungültiges Format"
|
|
|
|
msgid "has an invalid entry"
|
|
msgstr "hat einen ungültigen Eintrag"
|
|
|
|
msgid "is reserved"
|
|
msgstr "ist reserviert"
|
|
|
|
msgid "does not match confirmation"
|
|
msgstr "stimmt nicht mit der Bestätigung überein"
|
|
|
|
msgid "is still associated with this entry"
|
|
msgstr "ist noch mit diesem Eintrag verknüpft"
|
|
|
|
msgid "are still associated with this entry"
|
|
msgstr "sind noch mit diesem Eintrag verknüpft"
|
|
|
|
msgid "should have %{count} item(s)"
|
|
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
|
|
msgstr[0] "sollte %{count} Element haben"
|
|
msgstr[1] "sollte %{count} Elemente haben"
|
|
|
|
msgid "should be %{count} character(s)"
|
|
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
|
|
msgstr[0] "sollte %{count} Zeichen lang sein"
|
|
msgstr[1] "sollte %{count} Zeichen lang sein"
|
|
|
|
msgid "should be %{count} byte(s)"
|
|
msgid_plural "should be %{count} byte(s)"
|
|
msgstr[0] "sollte %{count} Byte haben"
|
|
msgstr[1] "sollte %{count} Bytes haben"
|
|
|
|
msgid "should have at least %{count} item(s)"
|
|
msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
|
|
msgstr[0] "sollte mindestens %{count} Element haben"
|
|
msgstr[1] "sollte mindestens %{count} Elemente haben"
|
|
|
|
msgid "should be at least %{count} character(s)"
|
|
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
|
|
msgstr[0] "sollte mindestens %{count} Zeichen lang sein"
|
|
msgstr[1] "sollte mindestens %{count} Zeichen lang sein"
|
|
|
|
msgid "should be at least %{count} byte(s)"
|
|
msgid_plural "should be at least %{count} byte(s)"
|
|
msgstr[0] "sollte mindestens %{count} Byte haben"
|
|
msgstr[1] "sollte mindestens %{count} Bytes haben"
|
|
|
|
msgid "should have at most %{count} item(s)"
|
|
msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
|
|
msgstr[0] "sollte höchstens %{count} Element haben"
|
|
msgstr[1] "sollte höchstens %{count} Elemente haben"
|
|
|
|
msgid "should be at most %{count} character(s)"
|
|
msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
|
|
msgstr[0] "sollte höchstens %{count} Zeichen lang sein"
|
|
msgstr[1] "sollte höchstens %{count} Zeichen lang sein"
|
|
|
|
msgid "should be at most %{count} byte(s)"
|
|
msgid_plural "should be at most %{count} byte(s)"
|
|
msgstr[0] "sollte höchstens %{count} Byte haben"
|
|
msgstr[1] "sollte höchstens %{count} Bytes haben"
|
|
|
|
msgid "must be less than %{number}"
|
|
msgstr "muss kleiner als %{number} sein"
|
|
|
|
msgid "must be greater than %{number}"
|
|
msgstr "muss größer als %{number} sein"
|
|
|
|
msgid "must be less than or equal to %{number}"
|
|
msgstr "muss kleiner oder gleich %{number} sein"
|
|
|
|
msgid "must be greater than or equal to %{number}"
|
|
msgstr "muss größer oder gleich %{number} sein"
|
|
|
|
msgid "must be equal to %{number}"
|
|
msgstr "muss gleich %{number} sein"
|