112 lines
3.5 KiB
Text
112 lines
3.5 KiB
Text
## `msgid`s in this file come from POT (.pot) files.
|
|
##
|
|
## Do not add, change, or remove `msgid`s manually here as
|
|
## they're tied to the ones in the corresponding POT file
|
|
## (with the same domain).
|
|
##
|
|
## Use `mix gettext.extract --merge` or `mix gettext.merge`
|
|
## to merge POT files into PO files.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Language: en\n"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.cast/4
|
|
msgid "can't be blank"
|
|
msgstr "darf nicht leer sein"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
|
|
msgid "has already been taken"
|
|
msgstr "ist bereits vergeben"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.put_change/3
|
|
msgid "is invalid"
|
|
msgstr "ist ungültig"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_acceptance/3
|
|
msgid "must be accepted"
|
|
msgstr "muss akzeptiert werden"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_format/3
|
|
msgid "has invalid format"
|
|
msgstr "hat ein ungültiges Format"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
|
|
msgid "has an invalid entry"
|
|
msgstr "hat einen ungültigen Eintrag"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
|
|
msgid "is reserved"
|
|
msgstr "ist reserviert"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
|
|
msgid "does not match confirmation"
|
|
msgstr "stimmt nicht mit der Bestätigung überein"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
|
|
msgid "is still associated with this entry"
|
|
msgstr "ist noch mit diesem Eintrag verknüpft"
|
|
|
|
msgid "are still associated with this entry"
|
|
msgstr "sind noch mit diesem Eintrag verknüpft"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_length/3
|
|
msgid "should have %{count} item(s)"
|
|
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
|
|
msgstr[0] "sollte %{count} Element haben"
|
|
msgstr[1] "sollte %{count} Elemente haben"
|
|
|
|
msgid "should be %{count} character(s)"
|
|
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
|
|
msgstr[0] "sollte %{count} Zeichen haben"
|
|
msgstr[1] "sollte %{count} Zeichen haben"
|
|
|
|
msgid "should be %{count} byte(s)"
|
|
msgid_plural "should be %{count} byte(s)"
|
|
msgstr[0] "sollte %{count} Byte haben"
|
|
msgstr[1] "sollte %{count} Bytes haben"
|
|
|
|
msgid "should have at least %{count} item(s)"
|
|
msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
|
|
msgstr[0] "sollte mindestens %{count} Element haben"
|
|
msgstr[1] "sollte mindestens %{count} Elemente haben"
|
|
|
|
msgid "should be at least %{count} character(s)"
|
|
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
|
|
msgstr[0] "sollte mindestens %{count} Zeichen haben"
|
|
msgstr[1] "sollte mindestens %{count} Zeichen haben"
|
|
|
|
msgid "should be at least %{count} byte(s)"
|
|
msgid_plural "should be at least %{count} byte(s)"
|
|
msgstr[0] "sollte mindestens %{count} Byte haben"
|
|
msgstr[1] "sollte mindestens %{count} Bytes haben"
|
|
|
|
msgid "should have at most %{count} item(s)"
|
|
msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
|
|
msgstr[0] "sollte höchstens %{count} Element haben"
|
|
msgstr[1] "sollte höchstens %{count} Elemente haben"
|
|
|
|
msgid "should be at most %{count} character(s)"
|
|
msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
|
|
msgstr[0] "sollte höchstens %{count} Zeichen haben"
|
|
msgstr[1] "sollte höchstens %{count} Zeichen haben"
|
|
|
|
msgid "should be at most %{count} byte(s)"
|
|
msgid_plural "should be at most %{count} byte(s)"
|
|
msgstr[0] "sollte höchstens %{count} Byte haben"
|
|
msgstr[1] "sollte höchstens %{count} Bytes haben"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_number/3
|
|
msgid "must be less than %{number}"
|
|
msgstr "muss kleiner als %{number} sein"
|
|
|
|
msgid "must be greater than %{number}"
|
|
msgstr "muss größer als %{number} sein"
|
|
|
|
msgid "must be less than or equal to %{number}"
|
|
msgstr "muss kleiner oder gleich %{number} sein"
|
|
|
|
msgid "must be greater than or equal to %{number}"
|
|
msgstr "muss größer oder gleich %{number} sein"
|
|
|
|
msgid "must be equal to %{number}"
|
|
msgstr "muss gleich %{number} sein"
|