foodsoft/config/locales/fr.yml

1939 lines
67 KiB
YAML
Raw Normal View History

fr:
activemodel:
errors:
format: ! '%{attribute} %{message}'
general: Un problème a été rencontré.
general_again: Une erreur s'est produite. Merci de réessayer.
general_msg: ! 'Une erreur s''est produite: %{msg}'
messages:
accepted: doit obligatoirement être accepté
blank: doit obligatoirement être complété
confirmation: ne correspond pas avec le champ de confirmation
empty: doit obligatoirement être complété
equal_to: doit obligatoirement être égal à %{count}
even: doit obligatoirement être pair
exclusion: n'est pas disponible
greater_than: doit obligatoirement être supérieur à %{count}
greater_than_or_equal_to: doit obligatoirement être supérieur ou égal à %{count}
inclusion: n'est pas une valeur valide
invalid: n'est pas valide
less_than: doit obligatoirement être inférieur à %{count}
less_than_or_equal_to: doit obligatoirement être inférieur à %{count}
not_a_number: n'est pas un nombre
not_an_integer: doit être un nombre entier
odd: doit obligatoirement être impair
record_invalid: ! 'la vérification a échoué: %{errors}'
taken: a déjà été attribué
taken_with_deleted: a déjà été attribué (à une cellule supprimée depuis)
too_long: est trop long (%{count} signes autorisés au maximum)
too_short: est trop court (%{count} signes au minimum doivent être présents)
wrong_length: n'est pas de la bonne longueur (exactement %{count} signes doivent être présents)
template:
body: ! 'Merci de contrôler le contenu des champs suivants:'
header:
one: ! '%{model} n''a pas pu être sauvegardé à cause de la présence d''une erreur.'
other: ! '%{model} n''a pas pu être sauvegardé car %{count} erreurs ont été trouvées.'
activerecord:
attributes:
article:
article_category: catégorie
availability: l'article est-il disponible?
deposit: consigne
fc_price: prix final
fc_share: supplément boufcoop
gross_price: prix brut
2013-10-08 11:42:23 +02:00
name:
note:
price: prix net
2013-10-08 11:42:23 +02:00
supplier:
tax: TVA
unit: unité
unit_quantity: unités par lot
financial_transaction:
amount: montant
note: note
stock_article:
price: Prix net
2013-10-08 11:42:23 +02:00
quantity:
quantity_available:
user:
first_name: Prénom
password: Mot de passe
errors:
format: ! '%{attribute} %{message}'
general: Une problème a été rencontré.
general_again: Une erreur s'est produite. Merci de réessayer.
general_msg: ! 'Un problème a été rencontré: %{msg}'
has_many_left: est encore associé à une %{collection}!
messages:
accepted: doit obligatoirement être accepté
blank: doit obligatoirement être complété
confirmation: ne correspond pas au champ de confirmation
empty: doit obligatoirement être complété
equal_to: doit obligatoirement être égal à %{count}
even: doit être un nombre pair
exclusion: n'est pas disponible
greater_than: doit obligatoirement être supérieur à %{count}
greater_than_or_equal_to: doit obligatoirement être supérieur ou égal à %{count}
inclusion: n'est pas un valeur valide
invalid: est invalide
less_than: doit obligatoirement être inférieur à %{count}
less_than_or_equal_to: doit obligatoirement être inférieur ou égal à %{count}
not_a_number: n'est pas un nombre
not_an_integer: doit obligatoirement être un nombre entier
odd: doit obligaroirement être un nombre impair
record_invalid: ! 'la vérification a échoué: %{errors}'
taken: a déjà été attribué
taken_with_deleted: a déjà été attribué (à une cellule supprimée depuis)
too_long: est trop long (au maximum %{count} signes sont autorisés)
too_short: est trop court (au minimum %{count} signes doivent être présents)
wrong_length: n'a pas la bonne longueur (exactement %{count} signes doivent être présents)
models:
task:
attributes:
done:
exclusion: répétition hebdomadaire invalide pour un boulot déjà effectué
template:
body: ! 'Merci de vérifier le contenu des champs suivants:'
header:
one: ! '%{model} n''a pu être sauvegardé à cause de la présence d''une erreur.'
other: ! '%{model} n''a pu être sauvegardé à cause de %{count} erreurs.'
models:
article: Article
article_category: la nouvelle catégorie
delivery: le nouveau réapprovisionnement
financial_transaction: la transaction
invoice: la nouvelle facture
message: Message
order: la nouvelle commande
order_article: Article à commander
order_comment: un nouveau commentaire
ordergroup: la nouvelle cellule
stock_article: l'article à stocker
stock_taking: Inventaire
supplier: FournisseusE_r
task: comme nouveau boulot
user: le nouveau membre
workgroup: la nouvelle équipe
admin:
access_to: accès à
actions: Actions
base:
index:
all_ordergroups: Toutes les cellules
all_users: TouTEs les membres
all_workgroups: Toutes les équipes
created_at: créé le
first_paragraph: Les cellules et les membres de la boufcoop peuvent être administrés sur cette page.
groupname: nom de la cellule
members: membres
name: nom
new_ordergroup: Nouvelle cellule
new_user: NouveLLE_eau membre
new_workgroup: Nouvelle équipe
newest_groups: Cellules les plus récentes
newest_users: Membres les plus récents
title: Administration
type: type
username: identifiant
confirm: Veux-tu vraiment supprimer %{name}?
ordergroups:
destroy:
error: ! 'La cellule n''a pas pu être dissoute: %{error}'
notice: La cellule a été supprimée
edit:
title: Modifier les informations sur la cellule
form:
first_paragraph: Invite de nouveaux membres %{url}.
here: ici
index:
first_paragraph: Sur cette page, des cellules peuvent être %{url}, modifiées ou bien dissoutes.
new_ordergroup: Définir une nouvelle cellule
new_ordergroups: créées
second_paragraph: ! 'Attention à bien noter la <em>différence entre une équipe et une cellule</em>: chaque membre fait partie d''une cellule, qui possède un certain crédit servant à payer les commandes, tandis qu''une <em> %{url} </em> (par exemple l''équipe distribution) s''occupe des boulots utiles à la boufcoop. Les membres appartiennent toujours à une et une seule cellule, mais peuvent faire partie de plusieurs équipes.'
title: Cellules
workgroup: équipe
new:
title: Définir une nouvelle cellule
ordergroups:
address: Adresse
contact: Contact
members: Membres
name: Nom
show:
confirm: T'es sûrE de ton coup?
edit: Modifier les données sur les cellules et/ou leurs membres
send_message: Envoyer un message
title: Cellule %{name}
search_placeholder: nom ...
users:
edit:
title: modifier les données sur le_la membre
index:
first_paragraph: Sur cette page, tu peux %{url}, modifier ou bien retirer des membres.
new_user: Ajouter unE nouveLLE_eau membre
new_users: ajouter
title: Administration des membres
new:
title: Ajouter unE nouveLLE_eau membre
show:
confirm: Veux-tu vraiment expulser %{user}?
email: Email
groupabos: Participation à des équipes
member_since: Membre depuis %{time}
name: Nom
nick: Identifiant
person: Personne
phone: Numéro de téléphone
preference: Préférences
send_message: Envoyer un message
users:
email: email
last_login: dernière connection
login: identifiant
name: nom
workgroups:
destroy:
error: ! 'Cette équipe n''a pas pu être supprimée: %{error}'
notice: L'équipe a bien été supprimée
edit:
title: Modifier les données sur l'équipe
form:
first_paragraph: De nouveaux membres peuvent être invités %{url}.
here: ici
index:
first_paragraph: Sur cette page, tu peux ajouter, modifier et supprimer %{url}.
new_workgroup: Définir une nouvelle équipe
new_workgroups: nouvelles équipes
ordergroup: cellule
second_paragraph: ! 'Attention à bien noter la <em>différence entre une équipe et une cellule</em>: chaque membre fait partie d''une <em>%{url}</em>, qui possède un certain crédit servant à payer les commandes, tandis qu''une équipe (par exemple l''équipe distribution) s''occupe des boulots utiles à la boufcoop. Les membres appartiennent toujours à une et une seule cellule, mais peuvent faire partie de plusieurs équipes.'
title: Équipes
new:
title: Définir une nouvelle équipe
show:
confirm: T'es sûrE de ton coup?
edit: Modifier les données sur l'équipe et/ou ses membres
title: Équipe %{name}
workgroups:
members: membres
name: nom
2013-10-02 17:33:37 +02:00
application:
controller:
error_authn:
error_denied:
error_members_only:
article_categories:
create:
notice: La catégorie a bien été définie.
destroy:
error: ! 'Cette catégorie n''a pas pu être supprimée: %{message}'
edit:
title: Modifier la catégorie
index:
confirm_delete: T'es sûrE de ton coup?
new: Créer une nouvelle catérogie
title: Catégories d'articles
new:
title: Créer une nouvelle catégorie
update:
notice: La catégorie a été mise à jour
articles:
article:
confirm_delete: T'es sûrE de ton coup?
last_update: ! 'dernière modification: %{last_update} | brut: %{gross_price}'
articles:
confirm_delete: Tu veux vraiment supprimer tous ces articles?
option_available: Marquer comme disponible(s)
option_delete: Supprimer
option_not_available: Marquer comme indisponible(s)
option_select: Choisir une action...
price_netto: Prix
unit_quantity_desc: Unités par lot
unit_quantity_short: U/L
controller:
create_from_upload:
notice: ! '%{count} nouveaux articles on été sauvegardés.'
error_invalid: La description des articles comporte des erreurs.
error_nosel: Aucun article n'a été sélectionné
error_parse: ! '%{msg} ... à la ligne %{line}'
error_update: ! 'Une erreur s''est produite lors de la mise à jour de l''article "%{article}": %{msg}'
parse_upload:
notice: ! '%{count} articles ont été examinés avec succès.'
sync:
notice: Le catalogue est à jour
shared_alert: ! '%{supplier} n''est pas associé à une base de données extérieure.'
update_all:
notice: Les articles et les prix ont été mis à jour.
update_sel:
notice_avail: Les articles sélectionnés ont été marqués comme disponibles.
notice_destroy: Les articles sélectionnés ont été supprimés.
notice_noaction: Aucune action n'a été spécifiée!
notice_unavail: Les articles sélectionnés ont été marqués comme indisponibles.
update_sync:
notice: Les articles et les prix ont été mis à jour.
destroy_active_article:
drop: supprimer
note: ! '%{article} apparaît dans des listes de commande en cours et ne peut donc être supprimé. Il faut d''abord %{drop_link} des listes de commande.'
edit_all:
note: ! 'Les champs obligatoires sont: le nom, l''unité, le prix net et le numéro de commande.'
submit: Mettre à jour tous les articles
title: Modifier tous les articles de %{supplier}
warning: Attention, tous les articles sont en train d'être mis à jour!
edit_all_table:
available_desc: disponible
available_short: disp.
order_number_desc: numéro de commande
order_number_short: n°
price_desc: Prix net
price_short: Prix
unit_quantity_desc: Unités par lot
unit_quantity_short: U/L
form:
title: Ajouter un nouvel article
import_search_results:
action_import: importer
already_imported: déjà importé
not_found: Aucun article n'a été trouvé
index:
change_supplier: Changer de fournisseusE_r...
edit_all: Tout modifier
ext_db:
import: Rechercher/Importer
sync: Synchroniser
title: Base de données externe
import:
placeholder: Nom...
restrict_region: Seulement les articles régionaux
title: Importer cet article
new: Nouvel article
new_order: Définir une nouvelle commande
search_placeholder: Nom...
title: Articles de %{supplier} (%{count})
upload: Transférer les articles
model:
error_in_use: ! '%{article} ne peut pas être supprimé car il fait partie d''une liste de commande en cours!'
error_nosel: Aucun article n'a été sélectionné
parse_upload:
body: ! '<p><i>Merci de vérifier les articles importés.</i></p>
<p><i>Attention, les doublons ne sont pas automatiquement détectés.</p></i>.'
2013-10-03 14:07:03 +02:00
title:
sync:
outlist:
body: ! 'Les articles suivants ne sont plus dans la liste et seront donc <b>supprimés</b>:'
body_skip: Aucun article à supprimer.
title: Exclure de la liste...
price_short: Prix
submit: Tout supprimer ou mettre à jour.
title: Synchroniser les articles avec la base de données extérieure
unit_quantity_short: U/L
update:
2013-10-03 14:07:03 +02:00
body: ! 'Chaque article apparaît deux fois: les anciennes données sont rappelées en gris, et les champs du formulaire ont été préremplis avec les nouvelles valeurs. Les changements sont marqués en jaune.'
title: Mettre à jour...
2013-10-03 14:07:03 +02:00
update_msg:
upload:
body: ! '<p>Le fichier doit être au format texte et son nom doit se terminer par l''extension ".csv". La première ligne sera ignorée lors de l''importation.</p>
<p>Les champs doivent être délimités par des points-virgules ('';''), et le texte compris entre guillemets ("texte...")</p>
<p>L''encodage du fichier doit être UTF-8. L''ordre des colonnes est:</p>'
fields:
season_amount: Quantité échelonnée
season_price: Prix échelonné
status: Statut (x=exclu)
file_label: Merci de choisir un fichier compatible
submit: Transférer le fichier
title: ! '%{supplier} / Transférer les données sur l''article'
date:
abbr_day_names:
- Lun
- Mar
- Mer
- Jeu
- Ven
- Sam
- Dim
abbr_month_names:
-
- Janvier
- Février
- Mars
- Avril
- Mai
- Juin
- Juillet
- Août
- Septembre
- Octobre
- Novembre
- Décembre
day_names:
- Dimanche
- Lundi
- Mardi
- Mercredi
- Jeudi
- Vendredi
- Samedi
formats:
default: ! '%d.%m.%Y'
long: ! '%e.%B %Y'
short: ! '%e. %b'
month_names:
-
- Janvier
- Février
- Mars
- Avril
- Mai
- Juin
- Juillet
- Août
- Septembre
- Octobre
- Novembre
- Décembre
order:
- :day
- :month
- :year
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours:
one: environ une heure
other: environ %{count} heures
about_x_months:
one: environ un mois
other: environ %{count} mois
about_x_years:
one: environ un an
other: environ %{count} ans
almost_x_years:
one: presque un an
other: presque %{count} ans
half_a_minute: une demi-minute
less_than_x_minutes:
one: moins d'une minute
other: moins de %{count} minutes
less_than_x_seconds:
one: moins d'une seconde
other: moins de %{count} secondes
over_x_years:
one: plus d'un an
other: plus de %{count} ans
x_days:
one: un jour
other: ! '%{count} jours'
x_minutes:
one: une minute
other: ! '%{count} minutes'
x_months:
one: un mois
other: ! '%{count} mois'
x_seconds:
one: une seconde
other: ! '%{count} secondes'
prompts:
day: jour
hour: heures
minute: minute
month: mois
second: secondes
year: an
deliveries:
add_stock_change:
how_many_units: Combien d unités (%{unit}) de l article %{name} doivent-elles être livrées?
create:
notice: Le réapprovisionnement a bien a été défini. Attention à ne pas oublier de déposer la facture correspondante!
create_stock_article:
notice: L'article "%{name}" a été ajouté au stock.
destroy:
notice: Le réapprovisionnement a été annulé.
edit:
title: Modifier le réapprovisionnement
form:
actions: Options
article: Article
category: Catégorie
create_from_blank: Ajouter un nouvel article quelconque
create_stock_article: Ajouter un article au stock
price: Prix net
quantity: Quantité
title_fill_quantities: 2. Définir la quantité à livrer
title_finish_delivery: 3. Clore le réapprovisionnement
title_select_stock_articles: 1. Choisir les articles en stock
unit: Unité
index:
confirm_delete: T'es sûrE de ton coup?
new_delivery: Réapprovisionner le stock par %{supplier}
title: ! '%{supplier}/Réapprovisionnements'
invoice_amount: Montant de la facture
invoice_net_amount: Montant net de la facture
new:
title: Réapprovisionner le stock par %{supplier}
show:
amount: Quantité
article: Article
price: Prix net
sum: Prix total
sum_diff: montant brut - montant net
sum_gross: prix total brut
sum_net: prix total net
title: Afficher le réapprovisionnement
title_articles: Article
unit: Unité
stock_article_for_adding:
action_add_to_delivery: Commander
action_edit: Modifier
action_other_price: Copier
stock_article_form:
copy_stock_article: Copier l'article
stock_change_fields:
remove_article: Retirer l'article de cette commande
suppliers_overview: Liste des fournisseusEs_rs
update:
notice: La commande a été actualisée
update_stock_article:
notice: Les données de l'article "%{name}" ont été mises à jour.
documents:
order_by_articles:
filename: Commande %{name}-%{date} - Trier par
rows:
- Cellule
- Quantité
- Prix
title: ! 'Ordre des articles pour la commande: %{name}, close le %{date}'
order_by_groups:
filename: Commande %{name}-%{date} - Répartition par cellules
rows:
- Nom de l'article
2013-10-17 15:32:03 +02:00
- Commandée
- Quantité
- Prix unitaire
- Unités par lot
- Unité
- Prix total
sum: prix total
title: ! 'Répartition par cellules pour la commande: %{name}, close le %{date}'
order_fax:
filename: Commande %{name}-%{date} - Fax
rows:
- Numéro
- Quantité
- Nom
- Nombre de lots
- Unité
- Prix unitaire
2013-09-10 12:06:40 +02:00
total:
order_matrix:
filename: Commande %{name}-%{date} - Tableau de répartition
heading: Liste des articles
rows:
- Article
- Unité
- Nombre de lots
- Prix coop
- Quantité
title: ! 'Tableau de répartition pour la commande: %{name}; close le %{date}'
total:
one: Un seul article
other: ! '%{count} articles au total'
errors:
format: ! '%{attribute} %{message}'
general: Un problème a été rencontré.
general_again: Une erreur s'est produite. Merci de réessayer.
general_msg: ! 'Une erreur s''est produite: %{msg}'
messages:
accepted: doit obligatoirement être accepté
blank: doit obligatoirement être complété
confirmation: ! ' ne correspond pas au champ de confirmatio'
empty: doit obligatoirement être complété
equal_to: doit obligatoirement être égal à %{count}
even: doit obligatoirement être un nombre pair
exclusion: n'est pas disponible
greater_than: doit obligatoirement être supérieur à %{count}
greater_than_or_equal_to: doit obligatoirement être supérieur ou égal à %{count}
inclusion: n'est pas une valeur valide
invalid: n'est pas valide
less_than: doit obligatoirement être inférieur à %{count}
less_than_or_equal_to: doit obligatoirement être inférieur ou égal à %{count}
not_a_number: n'est pas un nombre
not_an_integer: doit obligatoirement être un nombre entier
odd: doit obligatoirement être un nombre impair
record_invalid: ! 'La vérification a échoué: %{errors}'
taken: a déjà été attribué
taken_with_deleted: a déjà été attribué (à une cellule supprimée depuis)
too_long: est trop long (au maximum %{count} signes sont autorisés)
too_short: est trop court (au minimum %{count} signes doivent être présents)
wrong_length: n'a pas la bonne longueur (exactement %{count} signes doivent être présents)
template:
body: ! 'Merci de contrôler le contenu des champs suivants:'
header:
one: ! '%{model} n''a pas pu être sauvegardé: une erreur trouvée.'
other: ! '%{model} n''a pas pu être sauvegardé: %{count} erreurs trouvées.'
feedback:
create:
notice: Ton commentaire a été transmis avec succès. Merci
new:
first_paragraph: Tu as trouvé une erreur? Tu as une proposition, une idée, une critique? Envoie un commentaire!
second_paragraph: ! 'Petite remarque: l''équipe de Foodsoft s''occupe seulement de la maintenance du logiciel.
Pour les questions concernants l''organisation de ta boufcoop, il faut contacter les personnes concernées.'
send: Transmettre
title: Laisser un commentaire
finance:
balancing:
close:
alert: ! 'Une erreur s''est produite lors du décompte: %{message}'
notice: La commande a été décomptée avec succès, et les comptes des membres ont été mis à jour.
close_direct:
alert: ! 'Impossible de clore cette commande: %{message}'
notice: La commande a été close avec succès.
confirm:
clear: Terminer
first_paragraph: ! 'Lorsque la commande sera close, les comptes seront mis à jour en conséquence.
<br/>
Les décomptes pour cette commande s''élèveront comme suit: '
or_cancel: ou retourner au décompte
title: Décompter la commande
edit_results_by_articles:
add_article: Ajouter un article
amount: Quantité
amount_per_unit: Poids d'un lot
article: Article
gross: Brut
net: Net
number: Numéro
refund: Consigne
tax: TVA
group_order_articles:
add_group: Créer un nouveau groupe
group: Groupe
total: Prix total
total_fc: Prix total (pour la boufcoop)
units: Nombre d'unités
index:
title: Commandes closes
invoice:
edit: Modifier la facture
invoice_amount: ! 'Montant de la facture:'
invoice_date: ! 'Date de la facture:'
invoice_number: ! 'Numéro de la facture:'
minus_refund_calculated: ! 'Prix de la consigne:'
new: Saisir une nouvelle facture
new_body: Ajouter une facture pour cette commande
plus_refund_credited: Remboursement de la consigne
refund_adjusted_amount: Montant recalculé en excluant les consignes
new:
alert: Attention, cette commande a déjà été décomptée
articles_overview: Aperçu des articles
comment_on_transaction: Ici, tu peux faire part de tes commentaires concernant le décompte de la facture
comments: Commentaire
confirm_order: Terminer la commande
create_invoice: Ajouter une facture
edit_note: Modifier la note
edit_order: Modifier la commande
groups_overview: Aperçu des cellule
invoice: Facture
notes_and_journal: Notes/Remarques
summary: Résumé
title: décompter %{name}
view_options: Préférences d'affichage
order_article:
confirm: T'es sûrE de ton coup?
orders:
clear: décompter
cleared: déjà décompté (%{amount})
close: fermer maintenant
confirm: Veux-tu vraiment terminer la commande?
end: Fin
ended: closes
last_edited_by: Dernières modifications effectuées par
name: FournisseusE_r
no_closed_orders: Aucune commande n'a encore été close.
state: Statut
summary:
changed: Les données ont été modifiées!
duration: von %{starts} bis %{ends}
fc_amount: ! 'Montant boufcoop:'
fc_profit: Gain de la boufcoop
gross_amount: Montant brut
groups_amount: ! 'Montant pour chaque cellule:'
net_amount: ! 'Montant net:'
reload: Actualiser le résumé
with_extra_charge: ! 'avec supplément:'
without_extra_charge: ! 'sans supplément:'
create:
notice: La facture a bien été définie.
financial_transactions:
2013-10-02 17:33:37 +02:00
controller:
create:
notice: La transaction a été sauvegardée.
create_collection:
alert: ! 'Une erreur s''est produite: %{error}'
error_note_required:
notice: Les transactions ont été sauvegardées.
index:
balance: ! 'Solde: %{balance}'
last_updated_at: (dernière mise à jour il y a %{when})
new_transaction: Ajouter une nouvelle transaction
search_placeholder: Rechercher ...
title: Relevé de compte pour %{name}
new:
paragraph: Cet espace permet de rajouter ou d'enlever du crédit à la cellule <b>%{name}</b>.
title: Nouvelle transaction
new_collection:
amount: Montant
new_ordergroup: Créer d'autres cellules
note: Note
ordergroup: Cellule
save: Sauvegarder les transactions
sidebar: ! "Cet espace permet de mettre à jour plusieurs comptes simultanément, \npar exemple pour saisir les versements des cellules sur leurs comptes à partir d'un relevé."
title: Mettre à jour plusieurs comptes
ordergroup:
remove: Supprimer
remove_group: Supprimer cette cellule
transactions:
amount: Montant
date: Date
note: Note
who: Qui?
group_order_articles:
form:
amount_change_for: Modification de la quantité de %{article}
index:
amount: Montant
amount_fc: Montant(boufcoop)
clear: Décompter
date: Date
end: Fin
everything_cleared: Super, tout est a déjà été décompté!
group: Cellule
last_transactions: Dernières transactions
note: Note
open_transactions: à décompter
show_all: tout afficher
supplier: FournisseusE_r
title: Espace trésorerie
unpaid_invoices: Factures à régler
invoices:
edit:
title: Modifier cette facture
index:
action_new: Définir une nouvelle facture
title: Factures
invoices:
confirm_delete: T'es sûrE de ton coup?
delivery: Réapprovisionnement
linked: Cette facture est associée à %{what_link}.
linked_delivery: un réapprovisionnement
linked_order: une commande
new:
back: Retour
title: Définir une nouvelle facture
show:
back: Retour
title: Facture %{number}
order_articles:
edit:
title: Mettre à jour la liste des article
new:
title:
ordergroups:
index:
new_transaction: Saisir une nouvelle transaction
search_placeholder: Rechercher ...
title: Crédits des cellules
ordergroups:
account_balance: Crédit disponible
account_statement: Relevé de compte
contact:
name: Nom
new_transaction: Nouvelle transaction
update:
notice: La facture a été mise à jour.
foodcoop:
ordergroups:
index:
name: Rechercher...
only_active: Seulement les cellules en activité
only_active_desc: (ayant commandé au moins une fois au cours des 3 derniers mois)
title: Cellules
ordergroups:
last_ordered: dernière commande
name: Nom
user: Membres
users:
index:
body: ! '<p>Cette page sert à envoyer des messages aux autres membres de la coop.</p>
<p>Si tu veux que tes coordonnées soient visibles par les autres, il faut le spécifier dans tes %{profile_link}. </p>'
ph_name: Nom ...
ph_ordergroup: Cellule ...
profile_link: préférences
title: Membres
workgroups:
edit:
invite_link: ici
invite_new: Tu peux engrainer de nouveaux membres %{invite_link}.
title: Modifier cette équipe
index:
body: ! '<p>Seuls les membres d''une équipe peuvent la modifier.</p>
<p>Tu peux rejoindre une équipe en contactant un de ses membres.</p>'
title: Équipes
workgroup:
edit: Modifier la cellule
show_tasks: Afficher tous les boulots
group_orders:
archive:
desc: Accéder à toutes les %{link}.
open_orders: commandes en cours
title: commandes de %{group}
title_closed: déjà décomptées
title_open: closes/pas encore décomptées
create:
error_general: Suite à une erreur, la commande n'a pu être mise à jour.
error_stale: La commande n'a pas pu être mise à jour car quelqu'un d'autre a commandé entre temps.
notice: Ta commande a bien été enregistrée.
errors:
closed: La commande est déjà close.
no_member: Tu n'es encore membre d'aucune cellule.
notfound: ! ' Mauvaise adresse, ce n''est pas ta commande.'
form:
action_save: Enregistrer ta commande
amount: Quantité
available: Disponible
available_funds: Crédit disponible
created_by: Établi par
ending: Clôture le
funds: Crédit
last_update: Dernière commande
manufacturer: Produit par
min_quantity: Quantité minimale
name: Nom
new_funds: Nouveau solde
note: Note
price: Prix
2013-10-08 11:42:23 +02:00
reset_article_search:
search_article:
sum: Prix total
sum_amount: ! 'Quantité déjà commandée:'
supplier: Fourni par
title: Commander
tolerance: Tolérance
total_sum_amount: Montant total
total_tolerance: Tolérance totale
unit: Unité
unit_missing: Unités manquantes
units: Lots
units_full: Lots complet
units_total: Unités déjà commandées
index:
closed_orders:
more: suite...
title: Commandes décomptées
finished_orders:
title: Commandes par encore décomptées
total_sum: Total
funds:
account_balance: Crédit initial
available_funds: Crédit disponible
finished_orders: montant prévu des commandes non décomptées
open_orders: montant des commandes en cours
title: Crédit
title: Aperçu des commandes
messages:
not_enough_apples: ! 'Il faut que ta cellule ait au moins %{stop_ordering_under} glands pour pouvoir commander,
alors que vous n''en avez que %{apples} pour le moment.'
order:
title: Article
orders:
ending: Clôture le
sum: Total
supplier: FournisseusE_r
show:
articles:
edit_order: Modifier ta commande
name: Nom
not_ordered_msg: Tu n'as pas encore commandé
order_closed_msg: Désolé, cette commande a déjà été fermée. Il faudra te réveiller plus tôt la prochaine fois
order_nopen_title: En tenant compte des commandes en cours de toutes les cellules
order_not_open: Déjà reçu
order_now: Voilà ta chance!
order_open: Quantité à prévoir
ordered: Quantité souhaitée
ordered_title: Quantité + tolérance
show_hide: Montrer/cacher les articles non commandés
sum: Total
title: Aperçu des articles
total_price: Prix
unit_price: Prix unitaire
units: Lots
closed_by: Décompté par %{user}
comment: Lire/écrire des commentaire
comments:
title: Commentaire
ending: Clôture le
not_ordered: Tu n'as pas commandé.
note: Note
order_sum: Total de la commande
sum: Total
supplier: Fourni par
title: Ta part de la commande %{order}
switch_order:
remaining: encore %{remaining}
title: Commandes en cours
update:
error_general: Suite à une erreur, la commande n'a pu être mise à jour.
error_stale: La commande n'a pas pu être mise à jour, car quelqu'un d'autre a commandé entre temps.
notice: Ta commande a bien été enregistrée.
helpers:
application:
edit_user: Modifier la liste des membres
role_admin: Administrateur
role_article_meta: Article
role_finance: Finances
role_orders: Commande
role_suppliers: FournisseusEs_rs
show_google_maps: Afficher la position sur Google maps
sort_by: Trier par %{text}
write_message: Écrire un message
deliveries:
new_invoice: Ajouter une nouvelle facture
show_invoice: Afficher la facture
orders:
option_choose: Choix d'unE fournisseusE_r
option_stock: Stock
order_pdf: Générer un PDF
select:
prompt: Faire un choix
submit:
create: Définir %{model}
invite:
create: Envoyer une invitatio
message:
create: Envoyer un message
update: Sauvergarder les modifications
tasks:
required_users: Il manque encore %{count} camarades!
home:
apple_bar:
desc: ! 'Ce système de glands sert à comparer la durée du travail collectif auquel ta cellule a contribué (rapportée à la quantité commandée) avec
la moyenne du travail effectué par toutes les cellules.
Actuellement, cette moyenne est d''une heure de boulot pour %{amount} commandés.'
more_info: Plus d'informations
points: ! 'Nombre de glands: %{points}'
warning: ! 'Attention, si ta cellule a moins de %{threshold} glands, tu ne pourras plus commander!
(ce seuil est fixé par la coop)'
changes_saved: Les modifications ont été sauvegardées.
index:
due_date_format: ! '%A, %d. %b'
messages:
title: Derniers messages reçus
view_all: Afficher tous les messages
my_ordergroup:
funds: ! '| Crédit disponible:'
last_update: La dernière mise à jour date du %{when}
title: Ta cellule
transactions:
amount: Montant
note: Note
title: Dernière transactions
view: Afficher un relevé de compte
when: Quand?
where: Qui?
ordergroup:
title: Niveau de participation de ta cellule
tasks_move:
action: accepter/refuser des boulots
desc: Tu as du boulot de prévu.
title: Accepter des boulot
tasks_open:
action: boulot(s) disponible(s)
desc: Il y a %{size}
title: Boulots disponibles
title: Page d'accueil
your_tasks: Voilà le boulot que tu as accepté en ce moment
no_ordergroups: Tu ne fais encore partie d'aucune cellule
ordergroup:
account_summary: Relevé de compte
description: Description
funds: ! 'Crédit disponible:'
invite: Engrainer une nouvelle personne
people: Personnes
search: Rechercher ...
title: Ta cellule
ordergroup_cancelled: Tu ne fais plus partie de la cellule %{group}.
profile:
groups:
cancel: Quitter la coop
cancel_confirm: T'es sûrE de vouloir partir?
invite: Engrainer de nouveaux membres
title: Tu fais partie des équipes suivantes
title: Ton profil
user:
since: ! '(Membre depuis: %{when})'
title: ! '%{user}'
start_nav:
admin: Administration
finances:
accounts: Mettre à jour les compte
settle: Décompter des commandes
title: Espace trésorerie
foodcoop: Boufcoop
members: Membres
new_ordergroup: Définir une nouvelle cellule
new_user: Ajouter un nouveau membre
orders:
end: Terminer des commandes
overview: Aperçu des commandes
title: Commandes
products:
edit: Mettre à jour les articles
edit_stock: Gérer les stocks
edit_suppliers: Gérer les fournisseusEs_rs
title: Gérer les articles
tasks: Ton boulot
title: Aller à...
write_message: Écrire un message
invites:
errors:
already_member: est déjà membre de la Boufcoop.
modal_form:
body: Sur cette page, tu peux inviter une personne dans la cellule <b>%{group}<b> qui n'est pas encore membre de la Boufcoop. </p> <p>Après sa première connexion elle sera automatiquement membre de la cellule. </p>
title: Engrainer une personne
new:
action: Engrainer!
body: <p>Sur cette page, tu peux engrainer une personne qui ne fait pas encore partie de la Boufcoop à rejoindre la cellule <b>%{group}</b>
success: La_le membre a été engrainéE avec succès!
layouts:
application1:
title: Foodsoft - %{title}
email:
footer: ! '--
Foodsoft: %{foodsoft}
Accueil de la Boufcoop: %{foodcoop}
Aide: %{help}'
foodsoft: Foodsoft
header:
feedback:
desc: Tu as trouvé une erreur? Tu as des propositions, des idées, des critiques?
title: Retours
footer: Foodsoft, un logiciel libre pour gérer les Boufcoops.
help: Aide
logout: Déconnexion
ordergroup: Ta cellule
profile: Ton profil
logo: coop
lib:
order_pdf:
page: page %{number}
login:
accept_invitation:
body: ! '<p>Tu viens d''être invité à rejoindre la cellule "<b>%{group}</b>" de la coopérative d''approvisionnement (bouffe-coop) %{foodcoop} ! </p>
<p>Remplis ce formulaire si tu es d''accord pour être de la partie.</p>
<p>Ces données ne seront en aucun cas publiées, ou transmises à quiconque d''extérieur à la coop.
Pour des raisons techniques, les membres de la coop qui s''occupent du site internet ont accès aux données,
mais en ce qui concerne les autres membres de la coop, tu pourras choisir quelles données leurs sont visibles.
'
submit: Créer un compte Foodsoft
title: Invitation chez les %{name}
controller:
accept_invitation:
notice: Ton compte vient d'être créé. Bienvenue! Tu peux maintenant te connecter.
error_group_invalid: Désolé, la cellule par laquelle tu as été invité a été supprimée entre temps.
error_invite_invalid: Ton invitation n'est pas ou plus valide.
error_token_invalid: Ton jeton de connexion n'est pas ou plus valide, essaie de cliquer à nouveau sur le lien.
reset_password:
notice: ! 'Tu vas maintenant recevoir un message contenant un lien qui te permettra de réinitialiser ton mot de passe. '
update_password:
notice: Ton mot de passe a été mis à jour. Tu peux maintenant de connecter.
forgot_password:
body: ! '<p>Pas de problème, nous pouvons générer un nouveau mot de passe pour toi.</p>
<p>Pour cela, commence par saisir ci-dessous l''adresse email que tu as donné lors de ton inscription.
Tu recevras ensuite un message avec de plus amples instructions.</p>'
submit: Demander un nouveau mot de passe
title: Mot de passe oublié?
new_password:
body: <p>Merci de saisir le nouveau mot de passe souhaité pour <b>%{user}</b></p>
submit: Sauvegarder le nouveau mot de passe
title: Nouveau mot de passe
mailer:
dateformat: ! '%d %b'
feedback:
header: ! 'Le %{date}, %{user} a écrit:'
subject: Retour de %{email}
foodsoft_message:
footer: ! 'Répondre: %{reply_url}
Afficher ce message dans ton navigateur: %{msg_url}
Préférences des messages: %{profile_url}'
invite:
subject: Invitation à participer à une Bouffecoop
text: ! 'Salut!
%{user} <%{mail}> vient de t''engrainer à rejoindre la cellule "%{group}".
Pour accepter cet engrenage et ainsi faire partie de notre Boufcoop, visite: %{link}
Ce lien ne sera valide que pour une seule visite et s''autodétruira le %{expires}.'
negative_balance:
subject: Compte dans le rouge!
text: ! 'CherEs %{group},
Votre compte sur la bouffecoop est passé au rouge le %{when}, et son solde actuel est %{balance}.
%{amount} ont été prélevés par %{user} en règlement de "%{note}".
Il faudrait penser rapidement à remettre du crédit!
Message automatisé de %{foodcoop}'
not_enough_users_assigned:
subject: Il y a encore besoin de monde pour "%{task}"
text: ! 'CherE %{user},
Il manque encore du monde le %{when} pour le boulot "%{task}" dont ton équipe est responsable.
Si tu es dispo et ne t''es pas encore inscritE, c''est le moment de le faire:
%{workgroup_tasks_url}
Pour voir ton agenda complet: %{user_tasks_url}
'
order_result:
subject: ! 'Commande close: %{name}'
text0: ! 'CherEs %{ordergroup},
La commande pour "%{order}" a été fermée le %{when} par %{user}.
Voilà la liste des articles qui ont été commandés pour vous:'
text1: ! 'Prix total: %{sum}
Afficher sur le site: %{order_url}
Message envoyé automatiquement par %{foodcoop}'
reset_password:
subject: Nouveau mot de passe pour %{username}
text: ! 'Salut %{user},
Toi (ou quelqu''un d''autre) vient de demander un nouveau mot de passe sur le site de la bouffecoop.
Pour le choisir, va sur la page suivante: %{link}.
Ce lien n''est valide que pour une seule utilisation et expirera le %{expires}.
Si tu as changé d''avis ou si tu n''es pas à l''origine de ce mail, aucune action n''est requise de ta part, et ton mot de passe restera inchangé.
Message automatiquement envoyé par Foodsoft.'
upcoming_tasks:
nextweek: ! 'Agenda de la semaine prochaine:'
subject: Tu as du boulot!
text0: ! 'CherE %{user},
Tu t''es inscritE pour le boulot "%{task}", qui aura lieu demain (%{when}).
'
text1: ! 'Ton agenda: %{user_tasks_url}
Ceci est un rappel automatisé envoyé par %{foodcoop}.'
messages:
create:
notice: Le message a bien été sauvegardé et est en cours d'envoi.
index:
new: Nouveau message
title: Messages
messages:
reply: Répondre
model:
reply_header: ! 'Le %{when}, %{user} a écrit:'
reply_indent: ! '> %{line}'
reply_subject: ! 'Re: %{subject}'
new:
list:
desc: Pour envoyer un message à tout le monde, passe par la mailing list "%{list}"
mail: par exemple en envoyant un email à %{email}
subscribe: Pour plus d'explications concernant la mailing list, consulte le %{link}
subscribe_msg: Il faudra peut être d'abord t'inscrire à la mailing list.
wiki: wiki (section mailing list)
no_user_found: ! 'AucunE membre correspondantE n''a été trouvéE '
search: Rechercher ...
search_user: Rechercher unE membre
title: Nouveau message
show:
all_messages: Aperçu des messages
from: ! 'De:'
reply: Répondre
sent_on: ! 'Envoyé le:'
subject: ! 'Sujet:'
title: Afficher le contenu du message
model:
delivery:
each_stock_article_must_be_unique: Chaque article à stocker ne peut apparaître qu'une seule fois dans la commande.
membership:
no_admin_delete: ! 'Pas moyen de quitter le navire: tu es le ou la dernièrE administratrice à bord!'
order_article:
error_price: doit être saisi et avoir un prix à jour
page:
redirect: Redirection vers [[%{title}]]...
user:
no_ordergroup: aucune cellule
navigation:
admin:
home: Aperçu
ordergroups: Cellules
title: Administration
users: Membres
workgroups: Équipes
articles:
categories: Catégories
stock: Gestion du stock
suppliers: FournisseusEs_rs/Articles
title: Articles
dashboard: Tableau de bord
finances:
accounts: Crédits des cellules
balancing: Décompte des commandes
home: Aperçu
invoices: Factures
title: Trésorerie
foodcoop: Boufcoop
members: Membres
messages: Messages
ordergroups: Cellules
orders:
archive: Historique des commandes
manage: Gestion des commandes
ordering: Passer une commande
title: Commandes
tasks: Boulot
wiki:
all_pages: Toutes les pages
home: Page d'accueil
title: Wiki
workgroups: Équipes
number:
currency:
format:
delimiter: .
format: ! '%n %u'
precision: 2
separator: ! ','
significant: false
strip_insignificant_zeros: false
unit:
format:
delimiter: .
precision: 2
separator: ! ','
significant: false
strip_insignificant_zeros: false
human:
decimal_units:
format: ! '%n %u'
units:
billion:
one: milliard
other: milliards
million: millions
quadrillion:
one: billiard
other: billiards
thousand: mille
trillion: billions
unit:
format:
delimiter:
precision: 1
significant: true
strip_insignificant_zeros: true
storage_units:
format: ! '%n %u'
units:
byte:
one: Octet
other: Octets
gb: Go
kb: kB
mb: MB
tb: TB
percentage:
format:
delimiter:
precision:
format:
delimiter:
ordergroups:
edit:
title: Modifier les cellules
index:
title: Cellule
model:
error_single_group: ! '%{user} fait déjà partie d''une autre cellule'
invalid_balance: n'est pas un nombre valide
orders:
articles:
article_count: ! 'Articles commandés:'
name: Nom
prices: Prix brut/net
2013-10-01 00:05:46 +02:00
prices_sum: ! 'Totaux (des prix bruts/nets):'
unit_quantity: Unités par lots x Lots
units_full: Lots complet
units_ordered: Unités commandées
create:
notice: La commande a bien été définie.
edit:
title: Modifier la commande
fax:
amount: Quantité
articles: Articles
customer_number: Numéro de client de la coop
delivery_day: Jour de livraison
heading: Commande pour %{name}
name: Nom
number: Numéro
to_address: Adresse du destinataire
finish:
notice: La commande a été close.
form:
2013-09-18 19:14:48 +02:00
ignore_warnings:
name: Nom
note: Note
origin: Origine
prices: Prix (net/coop)
select_all: Tout sélectionner
stockit: Disponible
supplier: Productrice_teur
title: Article
unit_quantity: Lots
index:
action_end: Terminer
confirm_delete: Vraiment supprimer la commande?
confirm_end: Veux tu vraiment mettre fin à la commande %{order}? Attention, il n'y aura pas d'annulation possible.
ended_orders: Commandes closes
ending: Clôture le
new_order: Définir une nouvelle commande
no_open_orders: Il n'y a aucune commande en cours en ce moment.
note: Note
open_orders: Commandes en cours
supplier: FournisseusE_r
title: Gestion des commandes
model:
error_closed: Cette commande a déjà été décomptée
error_nosel: Au minimum un article doit être sélectionné
error_starts_before_ends: doit être postérieur à la date de début de la commande (ou bien être laissé vierge)
notice_close: ! 'Commande: %{name}, jusqu''au %{ends}'
stock: Stock
2013-09-18 19:14:48 +02:00
warning_ordered:
warning_ordered_stock:
new:
title: Définir une nouvelle commande
orders:
ending: Clôture le
start: Début
status: Statut
supplier: FournisseurE
show:
action_end: Clore!
amounts: ! 'Total net/brut:'
articles: Aperçu des articles
articles_ordered: ! 'Articles commandés:'
begin: ! 'Début:'
comments:
title: Commentaire
comments_link: Commenaire
confirm_delete: Veux-tu vraiment supprimer la commande?
confirm_end: Veux tu vraiment terminer la commande %{order}? Pas d'annulation possible.
created_by: ! 'Créée par:'
download:
article_pdf: Liste des articles en PDF
download_file: Télécharger
fax_pdf: Fax au format PDF
fax_txt: Fax au format texte
group_pdf: Liste des cellules en PDF
matrix_pdf: Matrice de distribution en PDF
title: Télécharger
ending: ! 'Clôture le:'
group_orders: ! 'Commandes des cellules:'
note: ! 'Note:'
sort_article: Trié par article
sort_group: Trié par cellules
supplier: FournisseurE
title: ! 'Commande: %{name}'
warn_not_closed: Attention, cette commande n'a pas encore été décomptée!
state:
closed: décomptée
finished: close
open: en cours
update:
notice: La commande a été mise à jour.
pages:
all:
new_page: Créer une nouvelle page
recent_changes: Changement récents
search:
action: Recherche
placeholder: Titre de la page ...
site_map: Aide à la navigation
title: Toutes les pages du wiki
title_list: Liste des pages
body:
title_toc: Contenu
create:
notice: La page a bien été créée.
cshow:
error_noexist: Cette page n'existe pas!
redirect_notice: Redirigé à partir de %{page}...
destroy:
notice: La page '%{page}' et toutes ses descendantes ont bien été supprimées.
edit:
title: Modifier cette page
error_stale_object: Cette page est en cours de modification par unE autre membre. Merci de réessayer plus tard.
form:
help:
bold: gra
external_link_ex: Pages extérieures
external_links: Liens externes
heading: Plan %{level}
headings: En-tête
italic: italique
list_item_1: Premier item
list_item_2: Deuxième item
noformat: Pas de formatage
ordered_list: Énumérations
section_block: Format de paragraphe
section_character: Format de charactère
section_link: Format des liens
section_table: Format des tableaux
see_tables: Voir %{tables_link}
tables_link: Tableaux
text: texte
title: Assistant de mise en forme rapide
unordered_list: Liste non ordonnée
wiki_link_ex: Page de wiki du Foodsoft
wiki_links: Liens Wiki
preview: Aperçu
last_updated: Dernièrement mis à jour
new:
title: Ajouter une nouvelle page au Wiki
page_list_item:
date_format: ! '%a, %d. %B %Y %H:%M:%S'
show:
date_format: ! '%d.%m.%y %H:%M'
delete: Supprimer la page
delete_confirm: Attention, tous les contenus seront aussi supprimés. T'es sûrE de ton coup?
edit: Modifier la page
last_updated: Dernière modification le %{when} par <b>%{user}<b>
subpages: Sous-pages
title_versions: Versions
versions: Versions (%{count})
title: Titre
update:
notice: La page a été mise à jour
version:
author: ! 'Auteur: %{user}'
date_format: ! '%a, %d.%m.%Y, %H:%M heure'
revert: Revenir à cette version
title: ! '%{title} - Version %{version}'
title_version: Versio
view_current: Afficher la version actuelle
sessions:
logged_in: Connecté!
logged_out: Déconnecté!
login_invalid: Identifiant ou mot de passe invalide
new:
forgot_password: Mot de passe oublié?
login: Te connecter
nojs: Attention, les cookies et le javascript doivent être activés! Merci de désactiver %{link}.
noscript: NoScript
password: Mot de passe
title: Te connecter à Foodsoft
user: Identifiant
shared:
2013-09-18 19:14:48 +02:00
articles:
ordered: Commandé
ordered_desc:
received: Reçu
received_desc:
articles_by_articles:
ordergroup: Cellul
price: Prix total
articles_by_groups:
fc_price: Prix coop
fc_price_desc: Prix avec TVA, consigne et part de la coop inclus.
name: Nom
price: Prix total
unit: Unité
unit_quantity: U/L
unit_quantity_desc: Unités par lot
group:
access: Accès à
activated: activé
address: Adresse
apple_limit: Minimum de glands
contact: Contact
deactivated: désactivé
description: Description
members: Membre
no_weekly_job: aucun boulot hebdomadaire n'a été défini
weekly_job: Boulot hebdomadaire
group_form_fields:
search: Recherche...
search_user: Rechercher par utilisatrice
title: Boulots hebdomadaires
user_not_found: Aucune utilisatrice n'a été trouvée.
loginInfo:
edit_profile: Modifier le profil
feedback:
desc: Tu as détecté une erreur? Tu as des propositions, des idées, des critiques?
title: Retours
help: Aide
homepage_title: Vers la page d'accueil de la bouffecoop
logout: Te déconnecter
profile: Profil
memberships:
current_members:
drop: désinscrire
no_members: ! '%{group} n''a aucun membre pour le moment.'
members:
already_members: Sont déjà membre
desc: Sur cette page, tu peux gérer les membres de l'équipe, et aussi %{link} un nouveau membre.
invite: engrainer
invite_someone: Inviter quelqu'unE
no_members_yet: Ne sont pas encore membre
title: Membre de %{group}
non_members:
add: ajouter
open_orders:
ending: Clôture le
no_open_orders: Il n'y a aucune commande en cours en ce moment
not_enough_apples: Désolé, ta cellule n'a pas assez de glands pour pouvoir commander!
supplier: FournisseusE_r
title: Commandes en cours
total: Total
total_sum: Total
who_ordered: Qui a commandé?
workgroup_members:
title: Membres des équipes
simple_form:
error_notification:
default_message: Une erreur s'est produite. Merci de vérifier le formulaire.
hints:
article:
unit: par exemple. kg ou 1l ou 500g
message:
private: Le message n'apparaîtra pas dans la boîte de réception du Foodsoft
order_article:
2013-10-01 00:05:46 +02:00
units_to_order:
update_current_price: Modifie aussi le prix des commandes en cours
stock_article:
copy_stock_article:
name: Merci de modifier
edit_stock_article:
price: <ul><li>Modification du prix enregistrée. </li><li>Si nécessaire %{stock_article_copy_link}.</li></ul>
supplier:
supplier:
min_order_quantity: La quantité minimum à commander est affichée pendant la commande et doit motiver
task:
duration: Combien de temps dure le boulot, 1 à 3 heures
required_users: De combien de personnes avons-nous besoin au total?
tax: En pourcentage, le standard est de 7,0
labels:
article:
article_category: Catégorie
manufacturer: ProductRICE_eur
name: Nom
note: Note
origin: Lieu de production
unit: Unité
article_category:
description: Description
name: Nom
defaults:
amount: Montant
date: Date
deposit: Consigne
description: Description
email: Email
note: Note
order_number: ! 'Numéro '
ordergroup: Cellule
password: Mot de passe
password_confirmation: Confirmation du mot de passe
phone: Téléphone
price: Prix (net)
tax: TVA
title: Titre
unit_quantity: Unités par lot
user_tokens: Membres
delivery:
delivered_on: Date de réapprovisionnement
supplier: Fournisseuse_r
group_order_article:
ordergroup_id: Cellul
result: Quantité
invoice:
amount: Montant
date: Date de facturation
delivery: Réapprovisionnement
deposit: Consigne facturée
deposit_credit: Consigne remboursée
note: Note
number: Numéro
order: Commande
paid_on: Payée le
supplier: Fournisseuse_r
message:
body: Contenu
group_id: Cellule ou équipe
private: Privé
recipient_tokens: Destinataires
sent_to_all: Envoyer à tous les membres
subject: Sujet
order:
ends: Clôture le
starts: Ouverture le
order_article:
units_to_order: Quantité
update_current_price: Mettre à jour le prix global
order_comment:
text: Commenter cette commande...
ordergroup:
contact_address: Adresse
contact_person: Personne à contacter
contact_phone: Téléphone
ignore_apple_restriction: Pour cette cellule, ne pas bloquer les commandes en cas de manque de glands
name:
page:
body: Contenu
parent_id: Page parente
settings:
messages:
send_as_email: Transmettre les messages de la boufcoop par email
notify:
negative_balance: Envoyer un avertissement si la cellule est dans le rouge.
order_finished: Envoyer un résumé de la commande finale (après la fermeture)
upcoming_tasks: Envoyer un rappel des prochains boulots
profile:
email_is_public: Permettre aux autres membres de voir l'adresse email.
language: Langue
name_is_public: Permettre aux autres membres de voir le nom.
phone_is_public: Permettre aux autres membres de voir le numéro de téléphone.
settings_group:
messages: Messages
privacy: Confidentialité
stock_article:
supplier: FournisseurE
supplier:
address: Adresse
contact_person: Contact
customer_number: Numéro de client de la coop
delivery_days: Jours de livraison
email: Email
fax: Fa
is_subscribed: abonné?
min_order_quantity: Quantité minimale à commander
name: Nom
note: Note
order_howto: Comment commander
phone: Téléphone
phone2: Autre téléphone
url: Site web
task:
done: Fait?
due_date: Pour quand?
duration: Durée
name: Nom
required_users: Nombre de personnes nécessaires
user_list: Responsables inscritEs
workgroup: Équipe
user:
email: Email
last_name: Nom de famille
name: Nom
nick: Identifiant
ordergroup: Cellule
phone: Téléphone
workgroup:
one: Équipe
other: Équipes
workgroup:
next_weekly_tasks_number: Combien de temps en avance les boulots doivent ils être annoncés sur le site?
role_admin: Administration
role_article_meta: Base de données des articles
role_finance: Trésorerie
role_orders: Gestion des commandes
role_suppliers: Contact avec les fournisseusEs_rs
'no': Non
options:
settings:
profile:
language:
de: Allemand
en: Anglais
fr: Français
nl: Néerlandais
required:
mark: ! '*'
text: requis
'yes': Oui
stock_takings:
create:
notice: L'inventaire a été créé avec succès.
edit:
title: Modifier les données de l'inventaire
index:
new_inventory: Inventorier le stock
title: Aperçu de l'inventaire
new:
create: ajouter
stock_articles: Articles en stock
temp_inventory: l'inventaire courant
text_deviations: ! 'Saisir ici les déviations constatées par rapport à %{inv_link}.
En cas de manque, utiliser un signe ''-''.'
text_need_articles: Si certains articles n'apparaissent pas sur l'inventaire courant, il faut les y %{create_link} directement.
title: Inventorier le stock
show:
amount: Quantité
article: Article
confirm_delete: Vraiment annuler cet inventaire?
date: Date
note: Note
overview: Aperçu de l'inventaire
supplier: FournisseusE_r
title: Afficher l'inventaire
unit: Unité
stock_takings:
confirm_delete: T'es sûrE de ton coup?
date: Date
note: Note
update:
notice: Les données de l'inventaire ont été mises à jour.
stockit:
check:
not_empty: ! '%{name} ne peut pas être supprimé, car il y en a encore en stock.'
destroy:
notice: L'article %{name} a bien été supprimé du stock.
edit:
title: Modifier l'article
form:
price_hint: Pour éviter que ça soit le bazar, les prix des articles en stock ne peuvent plus être modifiés.
index:
article:
article: Article
available: disponible
category: Catégorie
ordered: commandés
price: Prix
stock: en Stock
supplier: FournisseusE_r
unit: Unité
vat: TVA
confirm_delete: T'es sûrE de ton coup?
new_delivery: Réapprovisionner le stock...
new_stock_article: Ajouter un article au stock
new_stock_taking: Inventorier le stock
order_online: Définir une commande à partir du stock
show_stock_takings: Historique des inventaires
stock_count: ! 'Nombre d''articles:'
stock_worth: ! 'Valeur actuelle du stock:'
title:
toggle_unavailable: Afficher/cacher les articles actuellement indisponibles
view_options: Préférences d'affichage
new:
search_text: ! 'Rechercher des articles dans tous les catalogues:'
title: Ajouter un article au stock
show:
change_quantity: Modification
datetime: Temps
delivery: Réapprovisionnement
new_quantity: Nouveau stock
order: Commande
reason: Raison
2013-10-03 23:21:53 +02:00
stock_changes: Afficher l'historique
stock_taking: Inventaire
stock_create:
notice: L'article a été sauvegardé.
stock_update:
notice: L'article a été sauvegardé.
suppliers:
create:
notice: FournisseusE_r misE à jour
destroy:
notice: FournisseusE_r suppriméE
edit:
title: Modifier le/la fournisseurE
index:
action_import: Importer unE fournisseurE d'une base de données extérieure
action_new: Ajouter unE fournisseurE
articles: Articles (%{count})
confirm_del: Attention, veux-tu vraiment supprimer le/la fournisseurE %{name}?
deliveries: Livraisons (%{count})
stock: en stock (%{count})
title: FournisseurEs
new:
title: Ajouter unE fournisseurE
shared_supplier_note: Le/la fournisseurE a été associé a la base de données extérieure.
shared_suppliers:
body: ! '<p>Les fournisseurEs de la base de données extérieure sont affichéEs ici.</p>
<p>Tu peux encore en importer des nouveaux, en t''y abonnant ci-dessous.</p>
<p>De cette façon, le/la fournisseurE est automatiquement ajoutéE à la base de données.</p>'
subscribe: s'abonner
subscribe_again: s'abonner à nouveau
supplier: FournisseurE
title: Listes externes
show:
confirm_delete: Tu es sûrE de ton coup?
last_deliveries: Dernières livraisons
new_delivery: Réapprovisionner le stock
show_deliveries: Afficher tous les réapprovisionnements
update:
notice: Les données du_de la fournisseurE ont été mises à jour
support:
array:
last_word_connector: et
two_words_connector: et
words_connector: ! ','
tasks:
accept:
notice: Tu as accepté ce boulot
archive:
title: Historique du boulot
archive_tasks:
due_date: Échéance
task: Sujet
task_format: ! '%{name} (%{duration}h)'
who: Personnes en charge
create:
notice: Le boulot a bien été défini.
destroy:
notice: Le boulot a été supprimé
edit:
title: Modifier les données du boulot
warning_periodic: ! '<strong>Avertissement:</strong>
Ce boulot fait partie d''une série de boulots <em>hebdomadaires</em>.
Si les modifications sont enregistrées, il sera retiré de la série et converti en boulot ordinaire.'
error_not_found: Aucune équipe n'a été trouvée.
form:
search:
hint: Rechercher unE membre
noresult: AucunE membre n'a été trouvéE
placeholder: Recherche...
submit:
periodic: Définir comme boulot hebdomadaire
index:
show_group_tasks: Afficher l'agenda de cette équipe
title: Agenda
title_non_group: Boulots ouverts à tous
list:
accept_task: Te charger de ce boulot
done: Effectué
done_q: Effectué?
due_date: À faire pour le
mark_done: Marquer ce boulot comme étant effectué
reject_task: Refuser ce boulot
task: Description
task_format: ! '%{name} (%{duration}h)'
who: Qui le fait?
who_hint: (Combien manquent encore?)
nav:
all_tasks: L'agenda de la boufcoop
archive: Boulots déjà effectués (archives)
group_tasks: Sélectionner une équipe
my_tasks: Ton agenda
new_task: Définir un nouveau boulot
pages:
new:
title: Définition d'un nouveau boulot
repeated: Ce boulot a lieu toutes les semaines.
set_done:
notice: L'agenda a été mis à jour.
show:
accept_task: Te charger de ce boulot.
confirm_delete_group: Veux-tu vraiment supprimer ce boulot hebdomadaire?
delete_group: Supprimer ce boulot
due_date: Echéance
hours: ! '%{count}h'
mark_done: Marquer comme effectué
reject_task: Refuser ce boulot
title: Afficher la description du boulot
update:
notice: La description du boulot a été mise à jour.
notice_converted: Le boulot a été converti en boulot ordinaire (sans répétition).
user:
more: ! 'Tu t''ennuies en ce moment? Il y aura sûrement du boulot pour toi %{tasks_link}. '
2013-09-10 12:06:40 +02:00
tasks_link: par là-bas
title: Ton boulot
title_accepted: Boulots acceptés
title_open: Boulots disponibles
workgroup:
title: Agenda de l'%{workgroup}
title_all: Boulot prévu pour l'équipe
time:
am: le matin
formats:
default: ! '%A, %d. %B %Y, %Hh%M'
long: ! '%A, %d. %B %Y, %Hh%M'
short: ! '%d. %B, %Hh%M '
pm: après-midi
ui:
close: Fermer
delete: Supprimer
edit: Modifier
marks:
close: ! '&times;'
success: <i class="icon icon-ok"></i>
or_cancel: ou annuler
please_wait: Merci de patienter...
save: Sauvegarder
show: Afficher
views:
pagination:
first: ! '&laquo;'
last: ! '&raquo;'
next: ! '&rsaquo;'
previous: ! '&lsaquo;'
truncate: ! '...'
workgroups:
edit:
title: Modifier l'équipe
error_last_admin_group: Impossible de supprimer la dernière cellule avec privilèges administratrices.
error_last_admin_role: ! 'Les privilèges administratrices ne peuvent pas être retirés à la dernière cellule qui les possède. '
index:
title: Équipes
update:
notice: L'équipe a été mise à jour