2013-09-06 19:41:24 +02:00
fr :
activerecord :
attributes :
article :
2013-10-21 17:55:58 +02:00
article_category : Catégorie
2013-09-06 19:41:24 +02:00
availability : l'article est-il disponible?
2013-10-23 12:48:08 +02:00
availability_short :
2013-10-21 17:55:58 +02:00
deposit : Consigne
fc_price : Prix final
2013-10-23 12:48:08 +02:00
fc_price_short :
2013-10-21 17:55:58 +02:00
fc_share : Supplément boufcoop
2013-10-23 12:48:08 +02:00
fc_share_short :
2013-10-21 17:55:58 +02:00
gross_price : Prix brut
manufacturer : ProductRICE_eur
name : Nom
note : Note
order_number : ! 'Numéro '
2013-12-12 00:33:35 +01:00
order_number_short : Numéro
2013-10-21 17:55:58 +02:00
origin : Lieu de production
price : Prix net
2013-10-08 11:42:23 +02:00
supplier :
2013-09-06 19:41:24 +02:00
tax : TVA
2013-10-21 17:55:58 +02:00
unit : Unité
unit_quantity : Unités par lot
2013-10-23 12:48:08 +02:00
unit_quantity_short :
2013-11-24 02:12:32 +01:00
units : Lots
2013-10-21 17:55:58 +02:00
article_category :
description : Description
name : Nom
delivery :
delivered_on : Date de réapprovisionnement
2013-10-23 12:48:08 +02:00
note :
2013-10-21 17:55:58 +02:00
supplier : Fournisseuse_r
2013-09-06 19:41:24 +02:00
financial_transaction :
2013-11-24 02:12:32 +01:00
amount : Montant
created_on : Date
note : Note
ordergroup : Cellule
user :
group_order :
price : Total de la commande
updated_by : Dernière commande
2013-10-21 17:55:58 +02:00
group_order_article :
ordergroup_id : Cellul
2013-11-24 02:12:32 +01:00
quantity : Quantité
2013-10-21 17:55:58 +02:00
result : Quantité
2013-11-24 02:12:32 +01:00
tolerance :
total_price : Total
2013-10-21 17:55:58 +02:00
invoice :
amount : Montant
date : Date de facturation
delivery : Réapprovisionnement
deposit : Consigne facturée
deposit_credit : Consigne remboursée
note : Note
number : Numéro
order : Commande
paid_on : Payée le
supplier : Fournisseuse_r
message :
body : Contenu
group_id : Cellule ou équipe
private : Privé
recipient_tokens : Destinataires
sent_to_all : Envoyer à tous les membres
subject : Sujet
order :
2013-11-24 02:12:32 +01:00
closed_by : Décompté par
created_by : Établi par
2013-10-21 17:55:58 +02:00
ends : Clôture le
2013-11-24 02:12:32 +01:00
name : FournisseurE
2013-10-23 12:48:08 +02:00
note :
2013-10-21 17:55:58 +02:00
starts : Ouverture le
2013-11-24 02:12:32 +01:00
status :
2013-10-21 17:55:58 +02:00
order_article :
2013-11-24 02:12:32 +01:00
missing_units : Unités manquantes
missing_units_short :
2013-10-21 17:55:58 +02:00
units_to_order : Quantité
update_current_price : Mettre à jour le prix global
order_comment :
text : Commenter cette commande...
ordergroup :
2013-11-24 02:12:32 +01:00
account_balance : Crédit initial
available_funds : Crédit disponible
2013-12-12 00:33:35 +01:00
contact : Contact
2013-10-21 17:55:58 +02:00
contact_address : Adresse
contact_person : Personne à contacter
contact_phone : Téléphone
description : Description
ignore_apple_restriction : Pour cette cellule, ne pas bloquer les commandes en cas de manque de glands
2013-12-14 13:35:52 +01:00
last_order : dernière commande
2013-10-21 17:55:58 +02:00
name : Nom
user_tokens : Membres
page :
body : Contenu
parent_id : Page parente
title : Titre
2013-09-06 19:41:24 +02:00
stock_article :
2013-11-24 02:12:32 +01:00
available : Disponible
2013-09-06 19:41:24 +02:00
price : Prix net
2013-12-06 23:12:15 +01:00
quantity : en Stock
2013-10-08 11:42:23 +02:00
quantity_available :
2013-11-24 02:12:32 +01:00
quantity_available_short :
2013-12-06 23:12:15 +01:00
quantity_ordered : Commandés
2013-10-23 12:48:08 +02:00
stock_taking :
date :
note :
2013-10-21 17:55:58 +02:00
supplier :
address : Adresse
contact_person : Contact
customer_number : Numéro de client de la coop
2013-10-23 12:48:08 +02:00
customer_number_short :
2013-10-21 17:55:58 +02:00
delivery_days : Jours de livraison
email : Email
fax : Fa
is_subscribed : abonné?
min_order_quantity : Quantité minimale à commander
2013-11-24 02:12:32 +01:00
min_order_quantity_short :
2013-10-21 17:55:58 +02:00
name : Nom
note : Note
order_howto : Comment commander
phone : Téléphone
phone2 : Autre téléphone
url : Site web
task :
description : Description
done : Fait?
due_date : Echéance
duration : Durée
2013-12-10 18:03:50 +01:00
name :
2013-10-21 17:55:58 +02:00
required_users : Nombre de personnes nécessaires
user_list : Responsables inscritEs
workgroup : Équipe
2013-09-06 19:41:24 +02:00
user :
2013-10-21 17:55:58 +02:00
email : Email
2013-09-06 19:41:24 +02:00
first_name : Prénom
2013-12-12 00:33:35 +01:00
last_login : Dernière connection
2013-10-21 17:55:58 +02:00
last_name : Nom de famille
name : Nom
nick : Identifiant
ordergroup : Cellule
2013-09-06 19:41:24 +02:00
password : Mot de passe
2013-10-21 17:55:58 +02:00
password_confirmation : Confirmation du mot de passe
phone : Téléphone
workgroup :
one : Équipe
other : Équipes
workgroup :
description : Description
2013-10-23 12:48:08 +02:00
name : Nom
2013-10-21 17:55:58 +02:00
next_weekly_tasks_number : Combien de temps en avance les boulots doivent ils être annoncés sur le site?
role_admin : Administration
role_article_meta : Base de données des articles
role_finance : Trésorerie
role_orders : Gestion des commandes
role_suppliers : Contact avec les fournisseusEs_rs
user_tokens : Membres
2013-09-06 19:41:24 +02:00
errors :
has_many_left : est encore associé à une %{collection}!
models :
task :
attributes :
done :
exclusion : répétition hebdomadaire invalide pour un boulot déjà effectué
models :
article : Article
2013-12-06 23:12:15 +01:00
article_category : Catégorie
delivery : Réapprovisionnement
financial_transaction : Transaction
invoice : Facture
2013-09-06 19:41:24 +02:00
message : Message
2013-12-06 23:12:15 +01:00
order : Commande
2013-09-06 19:41:24 +02:00
order_article : Article à commander
2013-12-06 23:12:15 +01:00
order_comment : Commentaire
ordergroup : Cellule
2013-09-10 10:46:02 +02:00
stock_article : l'article à stocker
2013-09-06 19:41:24 +02:00
stock_taking : Inventaire
supplier : FournisseusE_r
2013-12-06 23:12:15 +01:00
task : Boulot
user : Membre
workgroup : Équipe
2013-09-06 19:41:24 +02:00
admin :
access_to : accès à
base :
index :
all_ordergroups : Toutes les cellules
2013-09-10 10:46:02 +02:00
all_users : TouTEs les membres
2013-09-06 19:41:24 +02:00
all_workgroups : Toutes les équipes
created_at : créé le
2013-09-10 10:46:02 +02:00
first_paragraph : Les cellules et les membres de la boufcoop peuvent être administrés sur cette page.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
groupname : nom de la cellule
members : membres
name : nom
new_ordergroup : Nouvelle cellule
2013-09-10 10:46:02 +02:00
new_user : NouveLLE_eau membre
2013-09-06 19:41:24 +02:00
new_workgroup : Nouvelle équipe
2013-09-10 10:46:02 +02:00
newest_groups : Cellules les plus récentes
newest_users : Membres les plus récents
2013-09-06 19:41:24 +02:00
title : Administration
type : type
username : identifiant
confirm : Veux-tu vraiment supprimer %{name}?
ordergroups :
destroy :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
error: ! 'La cellule n''a pas pu être dissoute : %{error}'
2013-09-06 19:41:24 +02:00
notice : La cellule a été supprimée
edit :
title : Modifier les informations sur la cellule
form :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
first_paragraph : Invite de nouveaux membres %{url}.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
here : ici
index :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
first_paragraph : Sur cette page, des cellules peuvent être %{url}, modifiées ou bien dissoutes.
new_ordergroup : Définir une nouvelle cellule
new_ordergroups : créées
second_paragraph: ! 'Attention à bien noter la <em>différence entre une équipe et une cellule</em> : chaque membre fait partie d''une cellule, qui possède un certain crédit servant à payer les commandes, tandis qu''une <em> %{url} </em> (par exemple l''équipe distribution) s''occupe des boulots utiles à la boufcoop. Les membres appartiennent toujours à une et une seule cellule, mais peuvent faire partie de plusieurs équipes.'
2013-09-06 19:41:24 +02:00
title : Cellules
workgroup : équipe
new :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Définir une nouvelle cellule
2013-09-06 19:41:24 +02:00
show :
confirm : T'es sûrE de ton coup?
edit : Modifier les données sur les cellules et/ou leurs membres
send_message : Envoyer un message
title : Cellule %{name}
search_placeholder : nom ...
users :
edit :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : modifier les données sur le_la membre
2013-09-06 19:41:24 +02:00
index :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
first_paragraph : Sur cette page, tu peux %{url}, modifier ou bien retirer des membres.
new_user : Ajouter unE nouveLLE_eau membre
2013-09-06 19:41:24 +02:00
new_users : ajouter
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Administration des membres
2013-09-06 19:41:24 +02:00
new :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Ajouter unE nouveLLE_eau membre
2013-09-06 19:41:24 +02:00
show :
confirm : Veux-tu vraiment expulser %{user}?
groupabos : Participation à des équipes
member_since : Membre depuis %{time}
person : Personne
preference : Préférences
send_message : Envoyer un message
workgroups :
destroy :
error: ! 'Cette équipe n''a pas pu être supprimée : %{error}'
notice : L'équipe a bien été supprimée
edit :
title : Modifier les données sur l'équipe
form :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
first_paragraph : De nouveaux membres peuvent être invités %{url}.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
here : ici
index :
first_paragraph : Sur cette page, tu peux ajouter, modifier et supprimer %{url}.
2013-09-10 10:46:02 +02:00
new_workgroup : Définir une nouvelle équipe
2013-09-06 19:41:24 +02:00
new_workgroups : nouvelles équipes
ordergroup : cellule
2013-09-10 10:46:02 +02:00
second_paragraph: ! 'Attention à bien noter la <em>différence entre une équipe et une cellule</em> : chaque membre fait partie d''une <em>%{url}</em>, qui possède un certain crédit servant à payer les commandes, tandis qu''une équipe (par exemple l''équipe distribution) s''occupe des boulots utiles à la boufcoop. Les membres appartiennent toujours à une et une seule cellule, mais peuvent faire partie de plusieurs équipes.'
title : Équipes
2013-09-06 19:41:24 +02:00
new :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Définir une nouvelle équipe
2013-09-06 19:41:24 +02:00
show :
confirm : T'es sûrE de ton coup?
edit : Modifier les données sur l'équipe et/ou ses membres
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Équipe %{name}
2013-09-06 19:41:24 +02:00
workgroups :
members : membres
name : nom
2013-10-02 17:33:37 +02:00
application :
controller :
error_authn :
error_denied :
error_members_only :
2013-09-06 19:41:24 +02:00
article_categories :
create :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
notice : La catégorie a bien été définie.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
destroy :
error: ! 'Cette catégorie n''a pas pu être supprimée : %{message}'
edit :
title : Modifier la catégorie
index :
confirm_delete : T'es sûrE de ton coup?
new : Créer une nouvelle catérogie
title : Catégories d'articles
new :
title : Créer une nouvelle catégorie
update :
notice : La catégorie a été mise à jour
articles :
article :
confirm_delete : T'es sûrE de ton coup?
last_update: ! 'dernière modification : %{last_update} | brut: %{gross_price}'
articles :
confirm_delete : Tu veux vraiment supprimer tous ces articles?
2013-09-10 10:46:02 +02:00
option_available : Marquer comme disponible(s)
option_delete : Supprimer
option_not_available : Marquer comme indisponible(s)
2013-09-06 19:41:24 +02:00
option_select : Choisir une action...
price_netto : Prix
unit_quantity_desc : Unités par lot
unit_quantity_short : U/L
controller :
create_from_upload :
notice : ! '%{count} nouveaux articles on été sauvegardés.'
error_invalid : La description des articles comporte des erreurs.
error_nosel : Aucun article n'a été sélectionné
error_parse : ! '%{msg} ... à la ligne %{line}'
error_update : ! 'Une erreur s' 'est produite lors de la mise à jour de l' 'article "%{article}": %{msg}'
parse_upload :
notice : ! '%{count} articles ont été examinés avec succès.'
sync :
notice : Le catalogue est à jour
shared_alert : ! '%{supplier} n' 'est pas associé à une base de données extérieure.'
update_all :
notice : Les articles et les prix ont été mis à jour.
update_sel :
notice_avail : Les articles sélectionnés ont été marqués comme disponibles.
notice_destroy : Les articles sélectionnés ont été supprimés.
notice_noaction : Aucune action n'a été spécifiée!
notice_unavail : Les articles sélectionnés ont été marqués comme indisponibles.
update_sync :
notice : Les articles et les prix ont été mis à jour.
destroy_active_article :
drop : supprimer
note : ! '%{article} apparaît dans des listes de commande en cours et ne peut donc être supprimé. Il faut d' 'abord %{drop_link} des listes de commande.'
edit_all :
note: ! 'Les champs obligatoires sont : le nom, l''unité, le prix net et le numéro de commande.'
submit : Mettre à jour tous les articles
title : Modifier tous les articles de %{supplier}
warning : Attention, tous les articles sont en train d'être mis à jour!
form :
2013-12-06 12:34:14 +01:00
title_edit :
title_new : Ajouter un nouvel article
2013-09-06 19:41:24 +02:00
import_search_results :
action_import : importer
already_imported : déjà importé
not_found : Aucun article n'a été trouvé
index :
change_supplier : Changer de fournisseusE_r...
edit_all : Tout modifier
ext_db :
import : Rechercher/Importer
sync : Synchroniser
title : Base de données externe
import :
placeholder : Nom...
restrict_region : Seulement les articles régionaux
title : Importer cet article
new : Nouvel article
2013-09-10 10:46:02 +02:00
new_order : Définir une nouvelle commande
2013-09-06 19:41:24 +02:00
search_placeholder : Nom...
title : Articles de %{supplier} (%{count})
upload : Transférer les articles
model :
error_in_use : ! '%{article} ne peut pas être supprimé car il fait partie d' 'une liste de commande en cours!'
error_nosel : Aucun article n'a été sélectionné
parse_upload :
body : ! '<p><i>Merci de vérifier les articles importés.</i></p>
<p><i>Attention, les doublons ne sont pas automatiquement détectés.</p></i>.'
2013-10-03 14:07:03 +02:00
title :
sync :
2013-09-06 19:41:24 +02:00
outlist :
2013-10-23 12:48:08 +02:00
alert_used :
2013-09-06 19:41:24 +02:00
body : ! 'Les articles suivants ne sont plus dans la liste et seront donc <b>supprimés</b>:'
body_skip : Aucun article à supprimer.
title : Exclure de la liste...
price_short : Prix
submit : Tout supprimer ou mettre à jour.
title : Synchroniser les articles avec la base de données extérieure
unit_quantity_short : U/L
update :
2013-10-03 14:07:03 +02:00
body: ! 'Chaque article apparaît deux fois : les anciennes données sont rappelées en gris, et les champs du formulaire ont été préremplis avec les nouvelles valeurs. Les changements sont marqués en jaune.'
2013-09-06 19:41:24 +02:00
title : Mettre à jour...
2013-10-03 14:07:03 +02:00
update_msg :
2013-09-06 19:41:24 +02:00
upload :
body : ! '<p>Le fichier doit être au format texte et son nom doit se terminer par l' 'extension ".csv". La première ligne sera ignorée lors de l' 'importation.</p>
<p>Les champs doivent être délimités par des points-virgules ('';''), et le texte compris entre guillemets ("texte...")</p>
<p>L''encodage du fichier doit être UTF-8. L''ordre des colonnes est:</p>'
fields :
season_amount : Quantité échelonnée
season_price : Prix échelonné
status : Statut (x=exclu)
file_label : Merci de choisir un fichier compatible
submit : Transférer le fichier
title : ! '%{supplier} / Transférer les données sur l' 'article'
deliveries :
add_stock_change :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
how_many_units : Combien d unités (%{unit}) de l article %{name} doivent-elles être livrées?
2013-09-06 19:41:24 +02:00
create :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
notice : Le réapprovisionnement a bien a été défini. Attention à ne pas oublier de déposer la facture correspondante!
2013-09-06 19:41:24 +02:00
destroy :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
notice : Le réapprovisionnement a été annulé.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
edit :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Modifier le réapprovisionnement
2013-09-06 19:41:24 +02:00
form :
create_from_blank : Ajouter un nouvel article quelconque
2013-09-10 10:46:02 +02:00
create_stock_article : Ajouter un article au stock
2013-09-06 19:41:24 +02:00
title_fill_quantities : 2 . Définir la quantité à livrer
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title_finish_delivery : 3 . Clore le réapprovisionnement
2013-09-06 19:41:24 +02:00
title_select_stock_articles : 1 . Choisir les articles en stock
index :
confirm_delete : T'es sûrE de ton coup?
2013-09-10 10:46:02 +02:00
new_delivery : Réapprovisionner le stock par %{supplier}
title : ! '%{supplier}/Réapprovisionnements'
2013-09-06 19:41:24 +02:00
invoice_amount : Montant de la facture
invoice_net_amount : Montant net de la facture
new :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Réapprovisionner le stock par %{supplier}
2013-09-06 19:41:24 +02:00
show :
sum : Prix total
sum_diff : montant brut - montant net
sum_gross : prix total brut
sum_net : prix total net
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Afficher le réapprovisionnement
2013-12-12 00:33:35 +01:00
title_articles : Articles
2013-09-06 19:41:24 +02:00
stock_article_for_adding :
action_add_to_delivery : Commander
action_edit : Modifier
action_other_price : Copier
stock_change_fields :
remove_article : Retirer l'article de cette commande
suppliers_overview : Liste des fournisseusEs_rs
update :
notice : La commande a été actualisée
documents :
order_by_articles :
filename : Commande %{name}-%{date} - Trier par
rows :
- Cellule
2013-10-23 12:48:08 +02:00
-
2013-09-06 19:41:24 +02:00
- Quantité
- Prix
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title: ! 'Ordre des articles pour la commande : %{name}, close le %{date}'
2013-09-06 19:41:24 +02:00
order_by_groups :
filename : Commande %{name}-%{date} - Répartition par cellules
rows :
- Nom de l'article
2013-10-17 15:32:03 +02:00
- Commandée
2013-09-06 19:41:24 +02:00
- Quantité
- Prix unitaire
- Unités par lot
- Unité
- Prix total
sum : prix total
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title: ! 'Répartition par cellules pour la commande : %{name}, close le %{date}'
2013-09-06 19:41:24 +02:00
order_fax :
filename : Commande %{name}-%{date} - Fax
rows :
- Numéro
- Quantité
- Nom
- Nombre de lots
- Unité
2013-10-21 17:55:58 +02:00
- Prix/Unité
2013-09-06 19:41:24 +02:00
- Prix unitaire
2013-09-10 12:06:40 +02:00
total :
2013-09-06 19:41:24 +02:00
order_matrix :
filename : Commande %{name}-%{date} - Tableau de répartition
heading : Liste des articles
rows :
- Article
- Unité
- Nombre de lots
- Prix coop
- Quantité
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title: ! 'Tableau de répartition pour la commande : %{name}; close le %{date}'
2013-09-06 19:41:24 +02:00
total :
one : Un seul article
other : ! '%{count} articles au total'
errors :
general : Un problème a été rencontré.
general_again : Une erreur s'est produite. Merci de réessayer.
general_msg: ! 'Une erreur s''est produite : %{msg}'
feedback :
create :
notice : Ton commentaire a été transmis avec succès. Merci
new :
first_paragraph : Tu as trouvé une erreur? Tu as une proposition, une idée, une critique? Envoie un commentaire!
second_paragraph: ! 'Petite remarque : l''équipe de Foodsoft s''occupe seulement de la maintenance du logiciel.
2013-09-10 10:46:02 +02:00
Pour les questions concernants l''organisation de ta boufcoop, il faut contacter les personnes concernées.'
2013-09-06 19:41:24 +02:00
send : Transmettre
title : Laisser un commentaire
finance :
balancing :
close :
alert: ! 'Une erreur s''est produite lors du décompte : %{message}'
2013-09-10 10:46:02 +02:00
notice : La commande a été décomptée avec succès, et les comptes des membres ont été mis à jour.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
close_direct :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
alert: ! 'Impossible de clore cette commande : %{message}'
notice : La commande a été close avec succès.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
confirm :
clear : Terminer
2013-09-10 10:46:02 +02:00
first_paragraph : ! 'Lorsque la commande sera close, les comptes seront mis à jour en conséquence.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
<br/>
2013-09-10 10:46:02 +02:00
Les décomptes pour cette commande s''élèveront comme suit : '
2013-09-06 19:41:24 +02:00
or_cancel : ou retourner au décompte
title : Décompter la commande
edit_results_by_articles :
add_article : Ajouter un article
amount : Quantité
gross : Brut
net : Net
group_order_articles :
add_group : Créer un nouveau groupe
total : Prix total
2013-09-10 10:46:02 +02:00
total_fc : Prix total (pour la boufcoop)
2013-09-06 19:41:24 +02:00
units : Nombre d'unités
index :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Commandes closes
2013-09-06 19:41:24 +02:00
invoice :
edit : Modifier la facture
invoice_amount : ! 'Montant de la facture:'
invoice_date : ! 'Date de la facture:'
invoice_number : ! 'Numéro de la facture:'
minus_refund_calculated : ! 'Prix de la consigne:'
2013-09-10 10:46:02 +02:00
new : Saisir une nouvelle facture
2013-09-06 19:41:24 +02:00
new_body : Ajouter une facture pour cette commande
plus_refund_credited : Remboursement de la consigne
refund_adjusted_amount : Montant recalculé en excluant les consignes
new :
alert : Attention, cette commande a déjà été décomptée
2013-09-10 10:46:02 +02:00
articles_overview : Aperçu des articles
2013-09-06 19:41:24 +02:00
comment_on_transaction : Ici, tu peux faire part de tes commentaires concernant le décompte de la facture
comments : Commentaire
confirm_order : Terminer la commande
create_invoice : Ajouter une facture
edit_note : Modifier la note
edit_order : Modifier la commande
groups_overview : Aperçu des cellule
invoice : Facture
notes_and_journal : Notes/Remarques
summary : Résumé
title : décompter %{name}
view_options : Préférences d'affichage
order_article :
confirm : T'es sûrE de ton coup?
orders :
clear : décompter
cleared : déjà décompté (%{amount})
close : fermer maintenant
confirm : Veux-tu vraiment terminer la commande?
end : Fin
2013-09-10 10:46:02 +02:00
ended : closes
2013-09-06 19:41:24 +02:00
last_edited_by : Dernières modifications effectuées par
name : FournisseusE_r
2013-09-10 10:46:02 +02:00
no_closed_orders : Aucune commande n'a encore été close.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
state : Statut
summary :
changed : Les données ont été modifiées!
duration : von %{starts} bis %{ends}
2013-09-10 10:46:02 +02:00
fc_amount : ! 'Montant boufcoop:'
fc_profit : Gain de la boufcoop
2013-09-06 19:41:24 +02:00
gross_amount : Montant brut
groups_amount : ! 'Montant pour chaque cellule:'
net_amount : ! 'Montant net:'
reload : Actualiser le résumé
with_extra_charge : ! 'avec supplément:'
without_extra_charge : ! 'sans supplément:'
create :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
notice : La facture a bien été définie.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
financial_transactions :
2013-10-02 17:33:37 +02:00
controller :
create :
notice : La transaction a été sauvegardée.
create_collection :
alert: ! 'Une erreur s''est produite : %{error}'
error_note_required :
notice : Les transactions ont été sauvegardées.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
index :
balance: ! 'Solde : %{balance}'
2013-09-10 10:46:02 +02:00
last_updated_at : (dernière mise à jour il y a %{when})
2013-09-06 19:41:24 +02:00
new_transaction : Ajouter une nouvelle transaction
search_placeholder : Rechercher ...
title : Relevé de compte pour %{name}
new :
paragraph : Cet espace permet de rajouter ou d'enlever du crédit à la cellule <b>%{name}</b>.
title : Nouvelle transaction
new_collection :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
new_ordergroup : Créer d'autres cellules
2013-09-06 19:41:24 +02:00
save : Sauvegarder les transactions
sidebar : ! "Cet espace permet de mettre à jour plusieurs comptes simultanément, \npar exemple pour saisir les versements des cellules sur leurs comptes à partir d'un relevé."
title : Mettre à jour plusieurs comptes
ordergroup :
remove : Supprimer
remove_group : Supprimer cette cellule
group_order_articles :
form :
amount_change_for : Modification de la quantité de %{article}
2013-10-23 12:48:08 +02:00
result_hint :
2013-09-06 19:41:24 +02:00
index :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
amount_fc : Montant(boufcoop)
2013-09-06 19:41:24 +02:00
end : Fin
everything_cleared : Super, tout est a déjà été décompté!
last_transactions : Dernières transactions
2013-09-10 10:46:02 +02:00
open_transactions : à décompter
2013-09-06 19:41:24 +02:00
show_all : tout afficher
title : Espace trésorerie
2013-09-10 10:46:02 +02:00
unpaid_invoices : Factures à régler
2013-09-06 19:41:24 +02:00
invoices :
edit :
title : Modifier cette facture
index :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
action_new : Définir une nouvelle facture
title : Factures
2013-09-06 19:41:24 +02:00
invoices :
confirm_delete : T'es sûrE de ton coup?
linked : Cette facture est associée à %{what_link}.
2013-09-10 10:46:02 +02:00
linked_delivery : un réapprovisionnement
2013-09-06 19:41:24 +02:00
linked_order : une commande
new :
back : Retour
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Définir une nouvelle facture
2013-09-06 19:41:24 +02:00
show :
back : Retour
title : Facture %{number}
order_articles :
edit :
2013-10-23 12:48:08 +02:00
stock_alert :
2013-09-06 19:41:24 +02:00
title : Mettre à jour la liste des article
new :
title :
ordergroups :
index :
new_transaction : Saisir une nouvelle transaction
search_placeholder : Rechercher ...
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Crédits des cellules
2013-09-06 19:41:24 +02:00
ordergroups :
account_statement : Relevé de compte
new_transaction : Nouvelle transaction
update :
notice : La facture a été mise à jour.
foodcoop :
ordergroups :
index :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
name : Rechercher...
2013-09-06 19:41:24 +02:00
only_active : Seulement les cellules en activité
2013-09-10 10:46:02 +02:00
only_active_desc : (ayant commandé au moins une fois au cours des 3 derniers mois)
title : Cellules
2013-09-06 19:41:24 +02:00
users :
index :
body : ! '<p>Cette page sert à envoyer des messages aux autres membres de la coop.</p>
2013-09-10 10:46:02 +02:00
<p>Si tu veux que tes coordonnées soient visibles par les autres, il faut le spécifier dans tes %{profile_link}. </p>'
2013-09-06 19:41:24 +02:00
ph_name : Nom ...
ph_ordergroup : Cellule ...
2013-09-10 10:46:02 +02:00
profile_link : préférences
title : Membres
2013-09-06 19:41:24 +02:00
workgroups :
edit :
invite_link : ici
2013-09-10 10:46:02 +02:00
invite_new : Tu peux engrainer de nouveaux membres %{invite_link}.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
title : Modifier cette équipe
index :
body : ! '<p>Seuls les membres d' 'une équipe peuvent la modifier.</p>
<p>Tu peux rejoindre une équipe en contactant un de ses membres.</p>'
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Équipes
2013-09-06 19:41:24 +02:00
workgroup :
edit : Modifier la cellule
show_tasks : Afficher tous les boulots
group_orders :
archive :
desc : Accéder à toutes les %{link}.
open_orders : commandes en cours
title : commandes de %{group}
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title_closed : déjà décomptées
title_open : closes/pas encore décomptées
2013-09-06 19:41:24 +02:00
create :
error_general : Suite à une erreur, la commande n'a pu être mise à jour.
error_stale : La commande n'a pas pu être mise à jour car quelqu'un d'autre a commandé entre temps.
2013-09-10 10:46:02 +02:00
notice : Ta commande a bien été enregistrée.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
errors :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
closed : La commande est déjà close.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
no_member : Tu n'es encore membre d'aucune cellule.
notfound : ! ' Mauvaise adresse, ce n' 'est pas ta commande.'
form :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
action_save : Enregistrer ta commande
2013-09-06 19:41:24 +02:00
new_funds : Nouveau solde
price : Prix
2013-10-08 11:42:23 +02:00
reset_article_search :
search_article :
2013-12-06 11:58:08 +01:00
sum_amount : Quantité déjà commandée
2013-09-06 19:41:24 +02:00
title : Commander
total_sum_amount : Montant total
total_tolerance : Tolérance totale
units : Lots
units_full : Lots complet
units_total : Unités déjà commandées
index :
closed_orders :
more : suite...
title : Commandes décomptées
finished_orders :
title : Commandes par encore décomptées
total_sum : Total
funds :
finished_orders : montant prévu des commandes non décomptées
open_orders : montant des commandes en cours
title : Crédit
title : Aperçu des commandes
messages :
not_enough_apples : ! 'Il faut que ta cellule ait au moins %{stop_ordering_under} glands pour pouvoir commander,
alors que vous n''en avez que %{apples} pour le moment.'
order :
title : Article
show :
articles :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
edit_order : Modifier ta commande
2013-09-06 19:41:24 +02:00
not_ordered_msg : Tu n'as pas encore commandé
2013-09-10 10:46:02 +02:00
order_closed_msg : Désolé, cette commande a déjà été fermée. Il faudra te réveiller plus tôt la prochaine fois
2013-09-06 19:41:24 +02:00
order_nopen_title : En tenant compte des commandes en cours de toutes les cellules
order_not_open : Déjà reçu
order_now : Voilà ta chance!
2013-09-10 10:46:02 +02:00
order_open : Quantité à prévoir
ordered : Quantité souhaitée
2013-09-06 19:41:24 +02:00
ordered_title : Quantité + tolérance
show_hide : Montrer/cacher les articles non commandés
2013-11-24 02:12:32 +01:00
show_note :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Aperçu des articles
2013-09-06 19:41:24 +02:00
unit_price : Prix unitaire
comment : Lire/écrire des commentaire
comments :
title : Commentaire
not_ordered : Tu n'as pas commandé.
sum : Total
title : Ta part de la commande %{order}
switch_order :
remaining : encore %{remaining}
title : Commandes en cours
update :
error_general : Suite à une erreur, la commande n'a pu être mise à jour.
error_stale : La commande n'a pas pu être mise à jour, car quelqu'un d'autre a commandé entre temps.
2013-09-10 10:46:02 +02:00
notice : Ta commande a bien été enregistrée.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
helpers :
application :
edit_user : Modifier la liste des membres
role_admin : Administrateur
role_article_meta : Article
role_finance : Finances
role_orders : Commande
role_suppliers : FournisseusEs_rs
show_google_maps : Afficher la position sur Google maps
sort_by : Trier par %{text}
write_message : Écrire un message
deliveries :
new_invoice : Ajouter une nouvelle facture
show_invoice : Afficher la facture
orders :
option_choose : Choix d'unE fournisseusE_r
option_stock : Stock
order_pdf : Générer un PDF
submit :
invite :
create : Envoyer une invitatio
message :
create : Envoyer un message
tasks :
required_users : Il manque encore %{count} camarades!
2013-12-10 18:03:50 +01:00
task_title : ! '%{name} (%{duration}h)'
2013-09-06 19:41:24 +02:00
home :
apple_bar :
desc : ! 'Ce système de glands sert à comparer la durée du travail collectif auquel ta cellule a contribué (rapportée à la quantité commandée) avec
la moyenne du travail effectué par toutes les cellules.
Actuellement, cette moyenne est d''une heure de boulot pour %{amount} commandés.'
more_info : Plus d'informations
points: ! 'Nombre de glands : %{points}'
warning : ! 'Attention, si ta cellule a moins de %{threshold} glands, tu ne pourras plus commander!
(ce seuil est fixé par la coop)'
changes_saved : Les modifications ont été sauvegardées.
index :
due_date_format : ! '%A, %d. %b'
messages :
title : Derniers messages reçus
view_all : Afficher tous les messages
my_ordergroup :
funds : ! '| Crédit disponible:'
last_update : La dernière mise à jour date du %{when}
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Ta cellule
2013-09-06 19:41:24 +02:00
transactions :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Dernière transactions
2013-09-06 19:41:24 +02:00
view : Afficher un relevé de compte
ordergroup :
title : Niveau de participation de ta cellule
tasks_move :
action : accepter/refuser des boulots
desc : Tu as du boulot de prévu.
title : Accepter des boulot
tasks_open :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
action : boulot(s) disponible(s)
2013-09-06 19:41:24 +02:00
desc : Il y a %{size}
title : Boulots disponibles
title : Page d'accueil
your_tasks : Voilà le boulot que tu as accepté en ce moment
no_ordergroups : Tu ne fais encore partie d'aucune cellule
ordergroup :
account_summary : Relevé de compte
invite : Engrainer une nouvelle personne
search : Rechercher ...
title : Ta cellule
ordergroup_cancelled : Tu ne fais plus partie de la cellule %{group}.
profile :
groups :
cancel : Quitter la coop
cancel_confirm : T'es sûrE de vouloir partir?
2013-09-10 10:46:02 +02:00
invite : Engrainer de nouveaux membres
2013-09-06 19:41:24 +02:00
title : Tu fais partie des équipes suivantes
title : Ton profil
user :
since: ! '(Membre depuis : %{when})'
title : ! '%{user}'
start_nav :
admin : Administration
finances :
accounts : Mettre à jour les compte
settle : Décompter des commandes
title : Espace trésorerie
2013-09-10 10:46:02 +02:00
foodcoop : Boufcoop
members : Membres
new_ordergroup : Définir une nouvelle cellule
2013-09-06 19:41:24 +02:00
new_user : Ajouter un nouveau membre
orders :
end : Terminer des commandes
overview : Aperçu des commandes
title : Commandes
products :
edit : Mettre à jour les articles
edit_stock : Gérer les stocks
edit_suppliers : Gérer les fournisseusEs_rs
title : Gérer les articles
tasks : Ton boulot
title : Aller à...
write_message : Écrire un message
invites :
errors :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
already_member : est déjà membre de la Boufcoop.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
modal_form :
body : Sur cette page, tu peux inviter une personne dans la cellule <b>%{group}<b> qui n'est pas encore membre de la Boufcoop. </p> <p>Après sa première connexion elle sera automatiquement membre de la cellule. </p>
title : Engrainer une personne
new :
action : Engrainer!
body : <p>Sur cette page, tu peux engrainer une personne qui ne fait pas encore partie de la Boufcoop à rejoindre la cellule <b>%{group}</b>
2013-09-10 10:46:02 +02:00
success : La_le membre a été engrainéE avec succès!
2013-10-23 12:48:08 +02:00
js :
ordering :
confirm_change :
2013-09-06 19:41:24 +02:00
layouts :
email :
footer : ! '--
Foodsoft : %{foodsoft}
Accueil de la Boufcoop : %{foodcoop}
Aide : %{help}'
foodsoft : Foodsoft
header :
feedback :
desc : Tu as trouvé une erreur? Tu as des propositions, des idées, des critiques?
title : Retours
footer : Foodsoft, un logiciel libre pour gérer les Boufcoops.
help : Aide
logout : Déconnexion
ordergroup : Ta cellule
2013-09-10 10:46:02 +02:00
profile : Ton profil
2013-09-06 19:41:24 +02:00
logo : coop
lib :
order_pdf :
page : page %{number}
login :
accept_invitation :
body : ! '<p>Tu viens d' 'être invité à rejoindre la cellule "<b>%{group}</b>" de la coopérative d' 'approvisionnement (bouffe-coop) %{foodcoop} ! </p>
<p>Remplis ce formulaire si tu es d''accord pour être de la partie.</p>
<p>Ces données ne seront en aucun cas publiées, ou transmises à quiconque d''extérieur à la coop.
Pour des raisons techniques, les membres de la coop qui s''occupent du site internet ont accès aux données,
mais en ce qui concerne les autres membres de la coop, tu pourras choisir quelles données leurs sont visibles.
'
submit : Créer un compte Foodsoft
title : Invitation chez les %{name}
controller :
accept_invitation :
notice : Ton compte vient d'être créé. Bienvenue! Tu peux maintenant te connecter.
error_group_invalid : Désolé, la cellule par laquelle tu as été invité a été supprimée entre temps.
error_invite_invalid : Ton invitation n'est pas ou plus valide.
error_token_invalid : Ton jeton de connexion n'est pas ou plus valide, essaie de cliquer à nouveau sur le lien.
reset_password :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
notice : ! 'Tu vas maintenant recevoir un message contenant un lien qui te permettra de réinitialiser ton mot de passe. '
2013-09-06 19:41:24 +02:00
update_password :
notice : Ton mot de passe a été mis à jour. Tu peux maintenant de connecter.
forgot_password :
body : ! '<p>Pas de problème, nous pouvons générer un nouveau mot de passe pour toi.</p>
<p>Pour cela, commence par saisir ci-dessous l''adresse email que tu as donné lors de ton inscription.
Tu recevras ensuite un message avec de plus amples instructions.</p>'
submit : Demander un nouveau mot de passe
title : Mot de passe oublié?
new_password :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
body : <p>Merci de saisir le nouveau mot de passe souhaité pour <b>%{user}</b></p>
2013-09-06 19:41:24 +02:00
submit : Sauvegarder le nouveau mot de passe
title : Nouveau mot de passe
mailer :
dateformat : ! '%d %b'
feedback :
header : ! 'Le %{date}, %{user} a écrit:'
subject : Retour de %{email}
foodsoft_message :
footer: ! 'Répondre : %{reply_url}
Afficher ce message dans ton navigateur : %{msg_url}
Préférences des messages : %{profile_url}'
invite :
subject : Invitation à participer à une Bouffecoop
text : ! 'Salut!
%{user} <%{mail}> vient de t''engrainer à rejoindre la cellule "%{group}".
Pour accepter cet engrenage et ainsi faire partie de notre Boufcoop, visite : %{link}
Ce lien ne sera valide que pour une seule visite et s''autodétruira le %{expires}.'
negative_balance :
subject : Compte dans le rouge!
text : ! 'CherEs %{group},
Votre compte sur la bouffecoop est passé au rouge le %{when}, et son solde actuel est %{balance}.
%{amount} ont été prélevés par %{user} en règlement de "%{note}".
Il faudrait penser rapidement à remettre du crédit!
Message automatisé de %{foodcoop}'
not_enough_users_assigned :
subject : Il y a encore besoin de monde pour "%{task}"
text : ! 'CherE %{user},
Il manque encore du monde le %{when} pour le boulot "%{task}" dont ton équipe est responsable.
Si tu es dispo et ne t''es pas encore inscritE, c''est le moment de le faire :
%{workgroup_tasks_url}
Pour voir ton agenda complet : %{user_tasks_url}
'
order_result :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
subject: ! 'Commande close : %{name}'
2013-09-06 19:41:24 +02:00
text0 : ! 'CherEs %{ordergroup},
La commande pour "%{order}" a été fermée le %{when} par %{user}.
Voilà la liste des articles qui ont été commandés pour vous:'
text1: ! 'Prix total : %{sum}
Afficher sur le site : %{order_url}
Message envoyé automatiquement par %{foodcoop}'
reset_password :
subject : Nouveau mot de passe pour %{username}
text : ! 'Salut %{user},
Toi (ou quelqu''un d''autre) vient de demander un nouveau mot de passe sur le site de la bouffecoop.
Pour le choisir, va sur la page suivante : %{link}.
Ce lien n''est valide que pour une seule utilisation et expirera le %{expires}.
Si tu as changé d''avis ou si tu n''es pas à l''origine de ce mail, aucune action n''est requise de ta part, et ton mot de passe restera inchangé.
Message automatiquement envoyé par Foodsoft.'
upcoming_tasks :
nextweek : ! 'Agenda de la semaine prochaine:'
subject : Tu as du boulot!
text0 : ! 'CherE %{user},
Tu t''es inscritE pour le boulot "%{task}", qui aura lieu demain (%{when}).
'
2013-09-10 10:46:02 +02:00
text1: ! 'Ton agenda : %{user_tasks_url}
2013-09-06 19:41:24 +02:00
Ceci est un rappel automatisé envoyé par %{foodcoop}.'
messages :
create :
notice : Le message a bien été sauvegardé et est en cours d'envoi.
index :
new : Nouveau message
title : Messages
messages :
reply : Répondre
model :
reply_header : ! 'Le %{when}, %{user} a écrit:'
reply_indent : ! '> %{line}'
reply_subject: ! 'Re : %{subject}'
new :
list :
desc : Pour envoyer un message à tout le monde, passe par la mailing list "%{list}"
mail : par exemple en envoyant un email à %{email}
subscribe : Pour plus d'explications concernant la mailing list, consulte le %{link}
subscribe_msg : Il faudra peut être d'abord t'inscrire à la mailing list.
wiki : wiki (section mailing list)
2013-09-10 10:46:02 +02:00
no_user_found : ! 'AucunE membre correspondantE n' 'a été trouvéE '
2013-09-06 19:41:24 +02:00
search : Rechercher ...
2013-09-10 10:46:02 +02:00
search_user : Rechercher unE membre
2013-09-06 19:41:24 +02:00
title : Nouveau message
show :
all_messages : Aperçu des messages
from : ! 'De:'
reply : Répondre
sent_on : ! 'Envoyé le:'
subject : ! 'Sujet:'
title : Afficher le contenu du message
model :
delivery :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
each_stock_article_must_be_unique : Chaque article à stocker ne peut apparaître qu'une seule fois dans la commande.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
membership :
no_admin_delete: ! 'Pas moyen de quitter le navire : tu es le ou la dernièrE administratrice à bord!'
order_article :
error_price : doit être saisi et avoir un prix à jour
page :
redirect : Redirection vers [[%{title}]]...
user :
no_ordergroup : aucune cellule
navigation :
admin :
home : Aperçu
ordergroups : Cellules
title : Administration
2013-09-10 10:46:02 +02:00
users : Membres
workgroups : Équipes
2013-09-06 19:41:24 +02:00
articles :
categories : Catégories
2013-09-10 10:46:02 +02:00
stock : Gestion du stock
suppliers : FournisseusEs_rs/Articles
title : Articles
2013-09-06 19:41:24 +02:00
dashboard : Tableau de bord
finances :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
accounts : Crédits des cellules
balancing : Décompte des commandes
2013-09-06 19:41:24 +02:00
home : Aperçu
invoices : Factures
title : Trésorerie
foodcoop : Boufcoop
2013-09-10 10:46:02 +02:00
members : Membres
2013-09-06 19:41:24 +02:00
messages : Messages
2013-09-10 10:46:02 +02:00
ordergroups : Cellules
2013-09-06 19:41:24 +02:00
orders :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
archive : Historique des commandes
2013-09-06 19:41:24 +02:00
manage : Gestion des commandes
2013-09-10 10:46:02 +02:00
ordering : Passer une commande
title : Commandes
tasks : Boulot
2013-09-06 19:41:24 +02:00
wiki :
all_pages : Toutes les pages
home : Page d'accueil
title : Wiki
2013-09-10 10:46:02 +02:00
workgroups : Équipes
2013-09-06 19:41:24 +02:00
ordergroups :
edit :
title : Modifier les cellules
index :
title : Cellule
model :
error_single_group : ! '%{user} fait déjà partie d' 'une autre cellule'
invalid_balance : n 'est pas un nombre valide
orders :
articles :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
article_count : ! 'Articles commandés:'
prices : Prix brut/net
2013-10-01 00:05:46 +02:00
prices_sum : ! 'Totaux (des prix bruts/nets):'
2013-09-10 10:46:02 +02:00
units_full : Lots complet
units_ordered : Unités commandées
2013-09-06 19:41:24 +02:00
create :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
notice : La commande a bien été définie.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
edit :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Modifier la commande
2013-09-06 19:41:24 +02:00
fax :
amount : Quantité
2013-09-10 10:46:02 +02:00
articles : Articles
2013-09-06 19:41:24 +02:00
delivery_day : Jour de livraison
heading : Commande pour %{name}
name : Nom
number : Numéro
to_address : Adresse du destinataire
finish :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
notice : La commande a été close.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
form :
2013-09-18 19:14:48 +02:00
ignore_warnings :
2013-09-06 19:41:24 +02:00
prices : Prix (net/coop)
select_all : Tout sélectionner
stockit : Disponible
title : Article
index :
action_end : Terminer
confirm_delete : Vraiment supprimer la commande?
confirm_end : Veux tu vraiment mettre fin à la commande %{order}? Attention, il n'y aura pas d'annulation possible.
2013-09-10 10:46:02 +02:00
ended_orders : Commandes closes
new_order : Définir une nouvelle commande
2013-09-06 19:41:24 +02:00
no_open_orders : Il n'y a aucune commande en cours en ce moment.
open_orders : Commandes en cours
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Gestion des commandes
2013-09-06 19:41:24 +02:00
model :
error_closed : Cette commande a déjà été décomptée
error_nosel : Au minimum un article doit être sélectionné
error_starts_before_ends : doit être postérieur à la date de début de la commande (ou bien être laissé vierge)
notice_close: ! 'Commande : %{name}, jusqu''au %{ends}'
stock : Stock
2013-09-18 19:14:48 +02:00
warning_ordered :
warning_ordered_stock :
2013-09-06 19:41:24 +02:00
new :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Définir une nouvelle commande
2013-09-06 19:41:24 +02:00
show :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
action_end : Clore!
2013-09-06 19:41:24 +02:00
amounts : ! 'Total net/brut:'
2013-09-10 10:46:02 +02:00
articles : Aperçu des articles
2013-09-06 19:41:24 +02:00
articles_ordered : ! 'Articles commandés:'
comments :
title : Commentaire
comments_link : Commenaire
confirm_delete : Veux-tu vraiment supprimer la commande?
confirm_end : Veux tu vraiment terminer la commande %{order}? Pas d'annulation possible.
download :
article_pdf : Liste des articles en PDF
download_file : Télécharger
fax_pdf : Fax au format PDF
fax_txt : Fax au format texte
group_pdf : Liste des cellules en PDF
matrix_pdf : Matrice de distribution en PDF
title : Télécharger
group_orders : ! 'Commandes des cellules:'
sort_article : Trié par article
sort_group : Trié par cellules
title: ! 'Commande : %{name}'
warn_not_closed : Attention, cette commande n'a pas encore été décomptée!
state :
closed : décomptée
2013-09-10 10:46:02 +02:00
finished : close
2013-09-06 19:41:24 +02:00
open : en cours
update :
notice : La commande a été mise à jour.
pages :
all :
new_page : Créer une nouvelle page
recent_changes : Changement récents
search :
action : Recherche
placeholder : Titre de la page ...
site_map : Aide à la navigation
title : Toutes les pages du wiki
title_list : Liste des pages
body :
title_toc : Contenu
create :
notice : La page a bien été créée.
cshow :
error_noexist : Cette page n'existe pas!
redirect_notice : Redirigé à partir de %{page}...
destroy :
notice : La page '%{page}' et toutes ses descendantes ont bien été supprimées.
edit :
title : Modifier cette page
2013-09-10 10:46:02 +02:00
error_stale_object : Cette page est en cours de modification par unE autre membre. Merci de réessayer plus tard.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
form :
help :
bold : gra
external_link_ex : Pages extérieures
external_links : Liens externes
heading : Plan %{level}
headings : En-tête
italic : italique
list_item_1 : Premier item
list_item_2 : Deuxième item
noformat : Pas de formatage
2013-09-10 10:46:02 +02:00
ordered_list : Énumérations
2013-09-06 19:41:24 +02:00
section_block : Format de paragraphe
section_character : Format de charactère
2013-09-10 10:46:02 +02:00
section_link : Format des liens
section_table : Format des tableaux
2013-09-06 19:41:24 +02:00
see_tables : Voir %{tables_link}
tables_link : Tableaux
text : texte
title : Assistant de mise en forme rapide
unordered_list : Liste non ordonnée
wiki_link_ex : Page de wiki du Foodsoft
wiki_links : Liens Wiki
preview : Aperçu
last_updated : Dernièrement mis à jour
new :
title : Ajouter une nouvelle page au Wiki
page_list_item :
date_format : ! '%a, %d. %B %Y %H:%M:%S'
show :
date_format : ! '%d.%m.%y %H:%M'
delete : Supprimer la page
delete_confirm : Attention, tous les contenus seront aussi supprimés. T'es sûrE de ton coup?
edit : Modifier la page
last_updated : Dernière modification le %{when} par <b>%{user}<b>
subpages : Sous-pages
title_versions : Versions
versions : Versions (%{count})
title : Titre
update :
notice : La page a été mise à jour
version :
author: ! 'Auteur : %{user}'
date_format : ! '%a, %d.%m.%Y, %H:%M heure'
revert : Revenir à cette version
title : ! '%{title} - Version %{version}'
title_version : Versio
view_current : Afficher la version actuelle
sessions :
logged_in : Connecté!
logged_out : Déconnecté!
login_invalid : Identifiant ou mot de passe invalide
new :
forgot_password : Mot de passe oublié?
login : Te connecter
nojs : Attention, les cookies et le javascript doivent être activés! Merci de désactiver %{link}.
noscript : NoScript
title : Te connecter à Foodsoft
shared :
2013-09-18 19:14:48 +02:00
articles :
ordered : Commandé
ordered_desc :
received : Reçu
received_desc :
2013-09-06 19:41:24 +02:00
articles_by_articles :
ordergroup : Cellul
price : Prix total
articles_by_groups :
fc_price : Prix coop
fc_price_desc : Prix avec TVA, consigne et part de la coop inclus.
price : Prix total
unit_quantity : U/L
unit_quantity_desc : Unités par lot
group :
access : Accès à
activated : activé
apple_limit : Minimum de glands
deactivated : désactivé
no_weekly_job : aucun boulot hebdomadaire n'a été défini
weekly_job : Boulot hebdomadaire
group_form_fields :
search : Recherche...
search_user : Rechercher par utilisatrice
title : Boulots hebdomadaires
user_not_found : Aucune utilisatrice n'a été trouvée.
open_orders :
no_open_orders : Il n'y a aucune commande en cours en ce moment
not_enough_apples : Désolé, ta cellule n'a pas assez de glands pour pouvoir commander!
title : Commandes en cours
total_sum : Total
who_ordered : Qui a commandé?
workgroup_members :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Membres des équipes
2013-09-06 19:41:24 +02:00
simple_form :
error_notification :
default_message : Une erreur s'est produite. Merci de vérifier le formulaire.
hints :
article :
unit : par exemple. kg ou 1l ou 500g
message :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
private : Le message n'apparaîtra pas dans la boîte de réception du Foodsoft
2013-09-06 19:41:24 +02:00
order_article :
2013-10-01 00:05:46 +02:00
units_to_order :
2013-09-06 19:41:24 +02:00
update_current_price : Modifie aussi le prix des commandes en cours
stock_article :
2013-12-07 15:12:08 +01:00
copy :
2013-09-06 19:41:24 +02:00
name : Merci de modifier
edit_stock_article :
price : <ul><li>Modification du prix enregistrée. </li><li>Si nécessaire %{stock_article_copy_link}.</li></ul>
supplier :
min_order_quantity : La quantité minimum à commander est affichée pendant la commande et doit motiver
task :
duration : Combien de temps dure le boulot, 1 à 3 heures
2013-09-10 10:46:02 +02:00
required_users : De combien de personnes avons-nous besoin au total?
2013-09-06 19:41:24 +02:00
tax : En pourcentage, le standard est de 7,0
labels :
settings :
messages :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
send_as_email : Transmettre les messages de la boufcoop par email
2013-09-06 19:41:24 +02:00
notify :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
negative_balance : Envoyer un avertissement si la cellule est dans le rouge.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
order_finished : Envoyer un résumé de la commande finale (après la fermeture)
2013-09-10 10:46:02 +02:00
upcoming_tasks : Envoyer un rappel des prochains boulots
2013-09-06 19:41:24 +02:00
profile :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
email_is_public : Permettre aux autres membres de voir l'adresse email.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
language : Langue
2013-09-10 10:46:02 +02:00
name_is_public : Permettre aux autres membres de voir le nom.
phone_is_public : Permettre aux autres membres de voir le numéro de téléphone.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
settings_group :
messages : Messages
privacy : Confidentialité
'no' : Non
options :
settings :
profile :
language :
de : Allemand
en : Anglais
fr : Français
nl : Néerlandais
required :
mark : ! '*'
text : requis
'yes' : Oui
stock_takings :
create :
notice : L'inventaire a été créé avec succès.
edit :
title : Modifier les données de l'inventaire
index :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
new_inventory : Inventorier le stock
2013-09-06 19:41:24 +02:00
title : Aperçu de l'inventaire
new :
2013-12-06 23:12:15 +01:00
amount :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
create : ajouter
2013-09-06 19:41:24 +02:00
stock_articles : Articles en stock
2013-09-10 10:46:02 +02:00
temp_inventory : l'inventaire courant
2013-09-06 19:41:24 +02:00
text_deviations : ! 'Saisir ici les déviations constatées par rapport à %{inv_link}.
En cas de manque, utiliser un signe ''-''.'
2013-09-10 10:46:02 +02:00
text_need_articles : Si certains articles n'apparaissent pas sur l'inventaire courant, il faut les y %{create_link} directement.
title : Inventorier le stock
2013-09-06 19:41:24 +02:00
show :
amount : Quantité
article : Article
confirm_delete : Vraiment annuler cet inventaire?
date : Date
note : Note
overview : Aperçu de l'inventaire
supplier : FournisseusE_r
title : Afficher l'inventaire
unit : Unité
stock_takings :
confirm_delete : T'es sûrE de ton coup?
date : Date
note : Note
update :
notice : Les données de l'inventaire ont été mises à jour.
stockit :
check :
not_empty : ! '%{name} ne peut pas être supprimé, car il y en a encore en stock.'
2013-12-07 17:58:06 +01:00
copy :
title :
2013-12-07 17:48:04 +01:00
create :
notice : L'article "%{name}" a été ajouté au stock.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
destroy :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
notice : L'article %{name} a bien été supprimé du stock.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
edit :
title : Modifier l'article
form :
2013-12-07 17:48:04 +01:00
copy_stock_article : Copier l'article
2013-09-06 19:41:24 +02:00
price_hint : Pour éviter que ça soit le bazar, les prix des articles en stock ne peuvent plus être modifiés.
index :
confirm_delete : T'es sûrE de ton coup?
2013-09-10 10:46:02 +02:00
new_delivery : Réapprovisionner le stock...
new_stock_article : Ajouter un article au stock
new_stock_taking : Inventorier le stock
order_online : Définir une commande à partir du stock
show_stock_takings : Historique des inventaires
2013-09-06 19:41:24 +02:00
stock_count : ! 'Nombre d' 'articles:'
stock_worth : ! 'Valeur actuelle du stock:'
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title :
toggle_unavailable : Afficher/cacher les articles actuellement indisponibles
2013-09-06 19:41:24 +02:00
view_options : Préférences d'affichage
new :
search_text : ! 'Rechercher des articles dans tous les catalogues:'
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Ajouter un article au stock
2013-10-03 22:24:21 +02:00
show :
change_quantity : Modification
datetime : Temps
new_quantity : Nouveau stock
reason : Raison
2013-10-03 23:21:53 +02:00
stock_changes : Afficher l'historique
2013-12-07 17:48:04 +01:00
update :
notice : Les données de l'article "%{name}" ont été mises à jour.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
suppliers :
create :
notice : FournisseusE_r misE à jour
destroy :
notice : FournisseusE_r suppriméE
edit :
title : Modifier le/la fournisseurE
index :
action_import : Importer unE fournisseurE d'une base de données extérieure
action_new : Ajouter unE fournisseurE
articles : Articles (%{count})
confirm_del : Attention, veux-tu vraiment supprimer le/la fournisseurE %{name}?
deliveries : Livraisons (%{count})
stock : en stock (%{count})
title : FournisseurEs
new :
title : Ajouter unE fournisseurE
shared_supplier_note : Le/la fournisseurE a été associé a la base de données extérieure.
shared_suppliers :
body : ! '<p>Les fournisseurEs de la base de données extérieure sont affichéEs ici.</p>
<p>Tu peux encore en importer des nouveaux, en t''y abonnant ci-dessous.</p>
<p>De cette façon, le/la fournisseurE est automatiquement ajoutéE à la base de données.</p>'
subscribe : s'abonner
subscribe_again : s'abonner à nouveau
supplier : FournisseurE
title : Listes externes
show :
confirm_delete : Tu es sûrE de ton coup?
last_deliveries : Dernières livraisons
2013-09-10 10:46:02 +02:00
new_delivery : Réapprovisionner le stock
2013-09-06 19:41:24 +02:00
show_deliveries : Afficher tous les réapprovisionnements
update :
notice : Les données du_de la fournisseurE ont été mises à jour
tasks :
accept :
notice : Tu as accepté ce boulot
archive :
title : Historique du boulot
create :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
notice : Le boulot a bien été défini.
2013-09-06 19:41:24 +02:00
destroy :
notice : Le boulot a été supprimé
edit :
title : Modifier les données du boulot
warning_periodic : ! '<strong>Avertissement:</strong>
Ce boulot fait partie d''une série de boulots <em>hebdomadaires</em>.
Si les modifications sont enregistrées, il sera retiré de la série et converti en boulot ordinaire.'
error_not_found : Aucune équipe n'a été trouvée.
form :
search :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
hint : Rechercher unE membre
noresult : AucunE membre n'a été trouvéE
2013-09-06 19:41:24 +02:00
placeholder : Recherche...
submit :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
periodic : Définir comme boulot hebdomadaire
2013-09-06 19:41:24 +02:00
index :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
show_group_tasks : Afficher l'agenda de cette équipe
title : Agenda
2013-09-06 19:41:24 +02:00
title_non_group : Boulots ouverts à tous
list :
accept_task : Te charger de ce boulot
done : Effectué
done_q : Effectué?
mark_done : Marquer ce boulot comme étant effectué
reject_task : Refuser ce boulot
who : Qui le fait?
who_hint : (Combien manquent encore?)
nav :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
all_tasks : L'agenda de la boufcoop
archive : Boulots déjà effectués (archives)
group_tasks : Sélectionner une équipe
my_tasks : Ton agenda
2013-09-06 19:41:24 +02:00
new_task : Définir un nouveau boulot
2013-09-10 10:46:02 +02:00
pages :
2013-09-06 19:41:24 +02:00
new :
title : Définition d'un nouveau boulot
repeated : Ce boulot a lieu toutes les semaines.
set_done :
notice : L'agenda a été mis à jour.
show :
accept_task : Te charger de ce boulot.
confirm_delete_group : Veux-tu vraiment supprimer ce boulot hebdomadaire?
2013-10-23 12:48:08 +02:00
confirm_delete_single :
2013-09-06 19:41:24 +02:00
delete_group : Supprimer ce boulot
hours : ! '%{count}h'
mark_done : Marquer comme effectué
reject_task : Refuser ce boulot
title : Afficher la description du boulot
update :
notice : La description du boulot a été mise à jour.
notice_converted : Le boulot a été converti en boulot ordinaire (sans répétition).
user :
more : ! 'Tu t' 'ennuies en ce moment? Il y aura sûrement du boulot pour toi %{tasks_link}. '
2013-09-10 12:06:40 +02:00
tasks_link : par là-bas
2013-09-06 19:41:24 +02:00
title : Ton boulot
title_accepted : Boulots acceptés
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title_open : Boulots disponibles
2013-09-06 19:41:24 +02:00
workgroup :
2013-09-10 10:46:02 +02:00
title : Agenda de l'%{workgroup}
title_all : Boulot prévu pour l'équipe
2013-09-06 19:41:24 +02:00
ui :
2013-12-12 00:33:35 +01:00
actions : Actions
2013-09-06 19:41:24 +02:00
close : Fermer
delete : Supprimer
edit : Modifier
marks :
close : ! '×'
success : <i class="icon icon-ok"></i>
2013-09-10 10:46:02 +02:00
or_cancel : ou annuler
2013-09-06 19:41:24 +02:00
please_wait : Merci de patienter...
save : Sauvegarder
show : Afficher
views :
pagination :
first : ! '«'
last : ! '»'
next : ! '›'
previous : ! '‹'
truncate : ! '...'
workgroups :
edit :
title : Modifier l'équipe
error_last_admin_group : Impossible de supprimer la dernière cellule avec privilèges administratrices.
error_last_admin_role : ! 'Les privilèges administratrices ne peuvent pas être retirés à la dernière cellule qui les possède. '
index :
title : Équipes
update :
notice : L'équipe a été mise à jour