style: consistent back button and some translations
All checks were successful
continuous-integration/drone/push Build is passing

This commit is contained in:
carla 2026-02-25 16:25:13 +01:00
parent 91cf7cca6a
commit 0f12befd11
26 changed files with 747 additions and 710 deletions

View file

@ -18,9 +18,6 @@ msgstr "Aktionen"
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
#: lib/mv_web/live/role_live/index.html.heex
#: lib/mv_web/live/role_live/show.ex
#: lib/mv_web/live/user_live/index.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bist du sicher?"
@ -38,11 +35,8 @@ msgstr "Verbindung wird wiederhergestellt"
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: lib/mv_web/live/custom_field_live/index_component.ex
#: lib/mv_web/live/group_live/show.ex
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
#: lib/mv_web/live/role_live/index.html.heex
#: lib/mv_web/live/user_live/index.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@ -100,8 +94,6 @@ msgid "New Member"
msgstr "Neues Mitglied"
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex
#: lib/mv_web/live/role_live/index.html.heex
#: lib/mv_web/live/user_live/index.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
@ -480,16 +472,6 @@ msgstr "Passwort"
msgid "Password requirements"
msgstr "Passwort-Anforderungen"
#: lib/mv_web/live/user_live/index.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Select all users"
msgstr "Alle Benutzer*innen auswählen"
#: lib/mv_web/live/user_live/index.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Select user"
msgstr "Benutzer*in auswählen"
#: lib/mv_web/live/user_live/form.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Set Password"
@ -605,7 +587,6 @@ msgstr "E-Mail kann nicht aktualisiert werden: Diese E-Mail-Adresse ist bereits
msgid "This email is already linked to a different OIDC account. Cannot link multiple OIDC providers to the same account."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist bereits mit einem anderen OIDC-Konto verknüpft. Es können nicht mehrere OIDC-Provider mit demselben Konto verknüpft werden."
#: lib/mv_web/live/components/member_filter_component.ex
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -624,11 +605,6 @@ msgstr[1] "%{count} Mitglieder haben Werte für dieses benutzerdefinierte Feld z
msgid "All custom field values will be permanently deleted when you delete this custom field."
msgstr "Alle benutzerdefinierten Feldwerte werden beim Löschen dieses benutzerdefinierten Feldes dauerhaft gelöscht."
#: lib/mv_web/live/custom_field_live/index_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Delete Custom Field and All Values"
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld und alle Werte löschen"
#: lib/mv_web/live/custom_field_live/index_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enter the text above to confirm"
@ -662,7 +638,6 @@ msgstr "Vereinsdaten"
msgid "Manage global settings for the association."
msgstr "Passe übergreifende Einstellungen für den Verein an."
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Save Settings"
@ -785,8 +760,11 @@ msgstr "Adresse"
#: lib/mv_web/live/member_field_live/form_component.ex
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/role_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/role_live/show.ex
#: lib/mv_web/live/user_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/user_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
@ -821,6 +799,7 @@ msgstr "Persönliche Daten"
#: lib/mv_web/live/group_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/role_live/form.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Save"
@ -964,11 +943,6 @@ msgstr "Unbezahlt"
msgid "Yearly"
msgstr "jährlich"
#: lib/mv_web/live/components/field_visibility_dropdown_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Custom Field %{id}"
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %{id}"
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Last name"
@ -1604,17 +1578,11 @@ msgstr "Datenfeld speichern"
msgid "Back to roles list"
msgstr "Zurück zur Rollen-Liste"
#: lib/mv_web/live/role_live/index.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Cannot delete system role"
msgstr "System-Rolle kann nicht gelöscht werden"
#: lib/mv_web/live/role_live/index.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: lib/mv_web/live/role_live/index.ex
#: lib/mv_web/live/role_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to delete role: %{error}"
@ -1631,7 +1599,6 @@ msgstr "Rollen auflisten"
msgid "Manage user roles and their permission sets."
msgstr "Verwalte Benutzer*innen-Rollen und ihre Berechtigungssätze."
#: lib/mv_web/live/role_live/index.ex
#: lib/mv_web/live/role_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Cannot delete role. %{count} user(s) are still assigned to this role. Please assign them to another role first."
@ -1642,11 +1609,6 @@ msgstr "Rolle kann nicht gelöscht werden. %{count} Benutzer*in(nen) sind dieser
msgid "Close sidebar"
msgstr "Sidebar schließen"
#: lib/mv_web/live/role_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Delete Role"
msgstr "Rolle löschen"
#: lib/mv_web/components/layouts/sidebar.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Main navigation"
@ -1690,7 +1652,6 @@ msgstr "Profil"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
#: lib/mv_web/live/role_live/index.ex
#: lib/mv_web/live/role_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Role deleted successfully."
@ -1702,7 +1663,6 @@ msgid "Role details and permissions."
msgstr "Rollen-Details und Berechtigungen."
#: lib/mv_web/live/role_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/role_live/index.ex
#: lib/mv_web/live/role_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Role not found."
@ -1734,12 +1694,6 @@ msgstr "System"
msgid "System Role"
msgstr "System-Rolle"
#: lib/mv_web/live/role_live/index.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "System roles cannot be deleted"
msgstr "System-Rollen können nicht gelöscht werden"
#: lib/mv_web/live/role_live/index.ex
#: lib/mv_web/live/role_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "System roles cannot be deleted."
@ -1816,12 +1770,14 @@ msgstr "Mitgliedsbeitragsart nicht gefunden"
msgid "User %{action} successfully"
msgstr "Benutzer*in wurde erfolgreich %{action}"
#: lib/mv_web/live/user_live/index.ex
#: lib/mv_web/live/user_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/user_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User deleted successfully"
msgstr "Benutzer*in erfolgreich gelöscht"
#: lib/mv_web/live/user_live/index.ex
#: lib/mv_web/live/user_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/user_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User not found"
msgstr "Benutzer*in nicht gefunden"
@ -1832,18 +1788,14 @@ msgstr "Benutzer*in nicht gefunden"
msgid "You do not have permission to access this membership fee type"
msgstr "Du hast keine Berechtigung, auf diese Mitgliedsbeitragsart zuzugreifen"
#: lib/mv_web/live/user_live/index.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You do not have permission to access this user"
msgstr "Du hast keine Berechtigung, auf diese*n Benutzer*in zuzugreifen"
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You do not have permission to delete this membership fee type"
msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese Mitgliedsbeitragsart zu löschen"
#: lib/mv_web/live/user_live/index.ex
#: lib/mv_web/live/user_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/user_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You do not have permission to delete this user"
msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese*n Benutzer*in zu löschen"
@ -1864,16 +1816,19 @@ msgstr "aktualisiert"
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Member deleted successfully"
msgstr "Mitglied wurde erfolgreich gelöscht"
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Member not found"
msgstr "Mitglied nicht gefunden"
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You do not have permission to delete this member"
@ -2130,6 +2085,7 @@ msgstr "Gruppe erstellen"
msgid "Delete Group"
msgstr "Gruppe löschen"
#: lib/mv_web/live/group_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/group_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Delete group"
@ -2210,11 +2166,6 @@ msgstr[1] "Diese Gruppe hat %{count} Mitglieder. Alle Mitglied-Gruppen-Zuordnung
msgid "To confirm deletion, please enter the group name:"
msgstr "Um die Löschung zu bestätigen, gib bitte den Gruppennamen ein:"
#: lib/mv_web/live/group_live/index.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"
#: lib/mv_web/live/group_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Total: %{count} member"
@ -3073,38 +3024,42 @@ msgstr "Filter zurücksetzen“"
msgid "Apply filters"
msgstr "Filter auswählen"
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete %{name}? This action cannot be undone."
msgstr "Möchtest du diese Gruppe wirklich löschen? Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: lib/mv_web/live/custom_field_live/form_component.ex
#: lib/mv_web/live/group_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/group_live/show.ex
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex
#: lib/mv_web/live/role_live/show.ex
#: lib/mv_web/live/user_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/user_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Danger zone"
msgstr "Gefahrenzone"
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Delete member"
msgstr "Mitglied löschen"
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Delete member %{name}"
msgstr "Mitglied %{name} löschen"
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deleting this member cannot be undone. All related data (e.g. membership fee cycles) will be removed."
msgstr "Das Löschen des Mitglieds kann nicht rückgängig gemacht werden. Alle dazugehörigen Daten (z.B. Mitgliedsbeitragszylen) werden gelöscht."
#: lib/mv_web/live/custom_field_live/index_component.ex
#: lib/mv_web/live/member_field_live/index_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Edit datafield"
msgstr "Datenfeld bearbeiten"
#: lib/mv_web/live/group_live/index.ex
#: lib/mv_web/live/group_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Edit group"
@ -3115,22 +3070,11 @@ msgstr "Gruppe bearbeiten"
msgid "Edit member"
msgstr "Mitglied bearbeiten"
#: lib/mv_web/live/role_live/index.html.heex
#: lib/mv_web/live/role_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Edit role"
msgstr "Rolle bearbeiten"
#: lib/mv_web/live/user_live/index.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Benutzer*in bearbeiten"
#: lib/mv_web/live/member_field_live/index_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Click for datafield details"
msgstr "Klicke für Datenfeld-Details"
#: lib/mv_web/live/group_live/index.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Click for group details"
@ -3151,31 +3095,155 @@ msgstr "Klicke für Rollen-Details"
msgid "Click for user details"
msgstr "Klicke für Benutzer*innen-Details"
#: lib/mv_web/live/custom_field_live/index_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Click for dataield details"
msgstr "Klicke für Datenfeld-Details"
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Members table"
msgstr "Mitglieder"
#: lib/mv_web/live/role_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the role %{name}? This action cannot be undone."
msgstr "Möchtest du diese Gruppe wirklich löschen? Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: lib/mv_web/live/user_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/user_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the user %{email}? This action cannot be undone."
msgstr "Möchtest du diese Gruppe wirklich löschen? Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: lib/mv_web/live/custom_field_live/index_component.ex
#: lib/mv_web/live/member_field_live/index_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Click to edit datafield"
msgstr "Klicke für Datenfeld-Details"
#: lib/mv_web/live/custom_field_live/form_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Delete data field"
msgstr "Datenfeld löschen"
#: lib/mv_web/live/custom_field_live/form_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Delete data field %{name}"
msgstr "Datenfeld %{name} löschen"
#: lib/mv_web/live/group_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/group_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Delete group %{name}"
msgstr "Gruppe %{name} löschen"
#: lib/mv_web/live/role_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Delete role"
msgstr "Rolle löschen"
#: lib/mv_web/live/role_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Delete role %{name}"
msgstr "Mitglied %{name} löschen"
#: lib/mv_web/live/user_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/user_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Delete user"
msgstr "Löschen"
#: lib/mv_web/live/user_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/user_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Delete user %{email}"
msgstr "Benutzer*in %{email} löschen"
#: lib/mv_web/live/group_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/group_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deleting this group cannot be undone. All member-group associations will be permanently removed."
msgstr "Das Löschen der Gruppe kann nicht rückgängig gemacht werden. Alle Mitglieds-Gruppen Zugehörigkeiten werden gelöscht."
#: lib/mv_web/live/role_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deleting this role cannot be undone. Users assigned to this role must be reassigned first."
msgstr "Das Löschen dieser Rolle kann nicht rückgängig gemacht werden. Benutzer*inen die dieser Rolle zugewiesen wurden, müssen zuerst einer anderen Rolle zugewiesen werden."
#: lib/mv_web/live/user_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/user_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deleting this user cannot be undone. The user account and any linked member association will be affected."
msgstr "Das Löschen kann nicht rückgängig gemacht werden. Der Account und Verlinkungen zu Mitgliedern werden entfernt."
#: lib/mv_web/live/user_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/user_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "System user cannot be deleted."
msgstr "System-Rollen können nicht gelöscht werden."
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Save Name"
msgstr "Speichern"
#: lib/mv_web/live/components/field_visibility_dropdown_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Datafield %{id}"
msgstr "Datenfelder"
#: lib/mv_web/live/custom_field_live/index_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Delete Datafields and All Values"
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld und alle Werte löschen"
#: lib/mv_web/live/custom_field_live/form_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Deleting this data field cannot be undone. All datafield values for this field will be permanently removed."
msgstr "Das Löschen dieses Datenfeldes kann nicht rückgängig gemacht werden. Alle "
#: lib/mv_web/live/components/member_filter_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Individual datafields"
msgstr "Individuelle Datenfelder"
#~ #: lib/mv_web/live/member_field_live/form_component.ex
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "Back to Settings"
#~ msgstr "Zurück zu den Einstellungen"
#~ #: lib/mv_web/live/role_live/index.html.heex
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "Cannot delete system role"
#~ msgstr "System-Rolle kann nicht gelöscht werden"
#~ #: lib/mv_web/live/custom_field_live/index_component.ex
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "Click for custom field details"
#~ msgstr "Klicke für Datenfeld-Details"
#~ #: lib/mv_web/live/member_field_live/index_component.ex
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "Click for datafield details"
#~ msgstr "Klicke für Datenfeld-Details"
#~ #: lib/mv_web/live/member_live/form.ex
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "Coming soon"
#~ msgstr "Demnächst verfügbar"
#~ #: lib/mv_web/live/components/field_visibility_dropdown_component.ex
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "Custom Field %{id}"
#~ msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %{id}"
#~ #: lib/mv_web/live/custom_field_live/index_component.ex
#~ #: lib/mv_web/live/member_field_live/index_component.ex
#~ #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#~ msgid "Edit datafield"
#~ msgstr "Datenfeld bearbeiten"
#~ #: lib/mv_web/live/user_live/index.html.heex
#~ #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#~ msgid "Edit user"
#~ msgstr "Benutzer*in bearbeiten"
#~ #: lib/mv_web/live/components/member_filter_component.ex
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "Reset"
@ -3191,7 +3259,32 @@ msgstr "Mitglieder"
#~ msgid "Save Role"
#~ msgstr "Rolle speichern"
#~ #: lib/mv_web/live/user_live/index.html.heex
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "Select all users"
#~ msgstr "Alle Benutzer*innen auswählen"
#~ #: lib/mv_web/live/user_live/index.html.heex
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "Select user"
#~ msgstr "Benutzer*in auswählen"
#~ #: lib/mv_web/live/role_live/index.html.heex
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "System roles cannot be deleted"
#~ msgstr "System-Rollen können nicht gelöscht werden"
#~ #: lib/mv_web/live/group_live/index.ex
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Anzeigen"
#~ #: lib/mv_web/live/member_live/index.ex
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "You do not have permission to access this member"
#~ msgstr "Du hast keine Berechtigung, auf dieses Mitglied zuzugreifen"
#~ #: lib/mv_web/live/user_live/index.ex
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "You do not have permission to access this user"
#~ msgstr "Du hast keine Berechtigung, auf diese*n Benutzer*in zuzugreifen"