fix: join confirmation mail configuration
Some checks failed
continuous-integration/drone/push Build is failing

This commit is contained in:
Simon 2026-03-13 09:34:56 +01:00
parent a7481f6ab1
commit 40a4461d23
Signed by: simon
GPG key ID: 40E7A58C4AA1EDB2
12 changed files with 167 additions and 28 deletions

View file

@ -1556,17 +1556,17 @@ msgstr "Hausnummer"
#: lib/mv_web/templates/emails/user_confirmation.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If you did not create an account, you can ignore this email."
msgstr "Wenn Sie kein Konto angelegt haben, können Sie diese E-Mail ignorieren."
msgstr "Wenn du kein Konto angelegt hast, kannst du diese E-Mail ignorieren."
#: lib/mv_web/templates/emails/password_reset.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If you did not request this, you can ignore this email. Your password will remain unchanged."
msgstr "Wenn Sie das nicht angefordert haben, können Sie diese E-Mail ignorieren. Ihr Passwort bleibt unverändert."
msgstr "Wenn du das nicht angefordert hast, kannst du diese E-Mail ignorieren. Dein Passwort bleibt unverändert."
#: lib/mv_web/templates/emails/join_confirmation.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If you did not submit this request, you can ignore this email."
msgstr "Wenn Sie diese Anfrage nicht gestellt haben, können Sie diese E-Mail ignorieren."
msgstr "Wenn du diese Anfrage nicht gestellt hast, kannst du diese E-Mail ignorieren."
#: lib/mv_web/components/layouts/sidebar.ex
#: lib/mv_web/live/import_live.ex
@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Bitte bestätige zuerst die Betragsänderung"
#: lib/mv_web/templates/emails/user_confirmation.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Please confirm your email address by clicking the link below."
msgstr "Bitte bestätigen Sie Ihre E-Mail-Adresse, indem Sie auf den folgenden Link klicken."
msgstr "Bitte bestätige deine E-Mail-Adresse, indem du auf den folgenden Link klickst."
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Textfeld"
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_controller.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Thank you, we have received your request."
msgstr "Vielen Dank, wir haben Ihre Anfrage erhalten."
msgstr "Vielen Dank, wir haben deine Anfrage erhalten."
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "Dies ist eine Test-E-Mail von Mila. Wenn du diese erhalten hast, funktio
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_controller.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This link has expired. Please submit the form again."
msgstr "Dieser Link ist abgelaufen. Bitte senden Sie das Formular erneut ab."
msgstr "Dieser Link ist abgelaufen. Bitte sende das Formular erneut ab."
#: lib/mv_web/live/user_live/form.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -3517,7 +3517,7 @@ msgstr "Keine Internetverbindung gefunden"
#: lib/mv_web/templates/emails/join_confirmation.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "We have received your membership request. To complete it, please click the link below."
msgstr "Wir haben Ihre Mitgliedschaftsanfrage erhalten. Bitte klicken Sie zur Bestätigung auf den folgenden Link."
msgstr "Wir haben deine Mitgliedschaftsanfrage erhalten. Bitte klicke zur Bestätigung auf den folgenden Link."
#: lib/mv_web/live/join_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "Du hast dich bereits auf andere Weise angemeldet, aber dein Konto noch n
#: lib/mv_web/templates/emails/password_reset.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You requested a password reset. Click the link below to set a new password."
msgstr "Sie haben die Zurücksetzung Ihres Passworts angefordert. Klicken Sie auf den folgenden Link, um ein neues Passwort zu setzen."
msgstr "Du hast die Zurücksetzung deines Passworts angefordert. Klicke auf den folgenden Link, um ein neues Passwort zu setzen."
#: lib/mv_web/live/join_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -3795,3 +3795,8 @@ msgstr "Link zur öffentlichen Beitrittsseite (diesen Link mit Interessent*innen
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Status and review"
msgstr "Status und Prüfung"
#: lib/mv_web/live/join_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "We could not send the confirmation email. Please try again later or contact support."
msgstr "Die Bestätigungs-E-Mail konnte nicht versendet werden. Bitte versuche es später erneut oder wende dich an den Support."