add translation

This commit is contained in:
Moritz 2025-11-06 11:33:09 +01:00 committed by moritz
parent 527657d37b
commit 4ba03821a2
9 changed files with 426 additions and 121 deletions

View file

@ -35,6 +35,8 @@ msgstr "Falls diese*r Benutzer*in bekannt ist, wird jetzt eine Email mit einer A
msgid "Need an account?"
msgstr "Konto anlegen?"
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:141
#, elixir-autogen
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@ -62,5 +64,52 @@ msgstr "Anmelden..."
msgid "Your password has successfully been reset"
msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt"
#~ msgid "Sign in with Rauthy"
#~ msgstr "Anmelden mit der Vereinscloud"
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:130
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An account with email %{email} already exists. Please enter your password to link your OIDC account."
msgstr "Ein Konto mit der E-Mail %{email} existiert bereits. Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um Ihr OIDC-Konto zu verknüpfen."
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:160
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:118
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to link account: %{error}"
msgstr "Verknüpfung des Kontos fehlgeschlagen: %{error}"
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:65
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Incorrect password. Please try again."
msgstr "Falsches Passwort. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:40
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid session. Please try again."
msgstr "Ungültige Sitzung. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:152
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Link Account"
msgstr "Konto verknüpfen"
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:128
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Link OIDC Account"
msgstr "OIDC-Konto verknüpfen"
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:151
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Linking..."
msgstr "Verknüpfen..."
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:34
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Session expired. Please try again."
msgstr "Sitzung abgelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:108
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your OIDC account has been successfully linked! Redirecting to complete sign-in..."
msgstr "Ihr OIDC-Konto wurde erfolgreich verknüpft! Sie werden zur Anmeldung weitergeleitet..."

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:193
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:200
#: lib/mv_web/live/user_live/index.html.heex:65
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Are you sure?"
@ -28,19 +28,19 @@ msgid "Attempting to reconnect"
msgstr "Verbindung wird wiederhergestellt"
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex:25
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:138
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex:36
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:145
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex:37
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:195
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:202
#: lib/mv_web/live/user_live/index.html.heex:67
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:187
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:194
#: lib/mv_web/live/user_live/form.ex:109
#: lib/mv_web/live/user_live/index.html.heex:59
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -54,8 +54,8 @@ msgid "Edit Member"
msgstr "Mitglied bearbeiten"
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex:18
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:70
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex:27
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:77
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex:28
#: lib/mv_web/live/user_live/form.ex:14
#: lib/mv_web/live/user_live/index.html.heex:44
#: lib/mv_web/live/user_live/show.ex:25
@ -70,8 +70,8 @@ msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex:22
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:172
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex:33
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:179
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex:34
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Join Date"
msgstr "Beitrittsdatum"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Nachname"
msgid "New Member"
msgstr "Neues Mitglied"
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:184
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:191
#: lib/mv_web/live/user_live/index.html.heex:56
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Show"
@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Exit Date"
msgstr "Austrittsdatum"
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex:27
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:104
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex:38
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:111
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex:39
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "House Number"
msgstr "Hausnummer"
@ -146,15 +146,15 @@ msgid "Paid"
msgstr "Bezahlt"
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex:21
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:155
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex:32
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:162
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex:33
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex:28
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:121
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex:39
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:128
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex:40
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Postal Code"
msgstr "Postleitzahl"
@ -173,8 +173,8 @@ msgid "Saving..."
msgstr "Speichern..."
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex:26
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:87
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex:37
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:94
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex:38
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Street"
msgstr "Straße"
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "erstellt"
msgid "update"
msgstr "aktualisiert"
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:43
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:87
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Incorrect email or password"
msgstr "Falsche E-Mail oder Passwort"
@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "Mitglied %{action} erfolgreich"
msgid "You are now signed in"
msgstr "Sie sind jetzt angemeldet"
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:56
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:132
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are now signed out"
msgstr "Sie sind jetzt abgemeldet"
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:37
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:77
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You have already signed in another way, but have not confirmed your account.\nYou can confirm your account using the link we sent to you, or by resetting your password.\n"
msgstr "Sie haben sich bereits auf andere Weise angemeldet, aber Ihr Konto noch nicht bestätigt.\nSie können Ihr Konto über den Link bestätigen, den wir Ihnen gesendet haben, oder durch Zurücksetzen Ihres Passworts.\n"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "ID"
msgid "Immutable"
msgstr "Unveränderlich"
#: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex:94
#: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex:93
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
@ -317,8 +317,8 @@ msgstr "Benutzer*innen auflisten"
msgid "Member"
msgstr "Mitglied"
#: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex:14
#: lib/mv_web/live/member_live/index.ex:8
#: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex:19
#: lib/mv_web/live/member_live/index.ex:10
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:3
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Members"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Passwort-Authentifizierung"
msgid "Please select a property type first"
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst einen Eigenschaftstyp"
#: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex:89
#: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex:88
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Profil"
msgstr "Profil"
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Alle Mitglieder auswählen"
msgid "Select member"
msgstr "Mitglied auswählen"
#: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex:92
#: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex:91
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
@ -468,13 +468,13 @@ msgid "Value type"
msgstr "Wertetyp"
#: lib/mv_web/components/table_components.ex:30
#: lib/mv_web/live/components/sort_header_component.ex:55
#: lib/mv_web/live/components/sort_header_component.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "ascending"
msgstr "aufsteigend"
#: lib/mv_web/components/table_components.ex:30
#: lib/mv_web/live/components/sort_header_component.ex:56
#: lib/mv_web/live/components/sort_header_component.ex:58
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "descending"
msgstr "absteigend"
@ -586,14 +586,14 @@ msgstr "Zurück zur Mitgliederliste"
msgid "Back to users list"
msgstr "Zurück zur Benutzer*innen-Liste"
#: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex:27
#: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex:33
#: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex:26
#: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex:32
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Select language"
msgstr "Sprache auswählen"
#: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex:40
#: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex:60
#: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex:39
#: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex:59
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Toggle dark mode"
msgstr "Dunklen Modus umschalten"
@ -601,15 +601,41 @@ msgstr "Dunklen Modus umschalten"
#: lib/mv_web/live/components/search_bar_component.ex:15
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:15
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Search..."
msgstr "Suchen..."
#: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex:20
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Users"
msgstr "Benutzer*innen"
#: lib/mv_web/live/components/sort_header_component.ex:59
#: lib/mv_web/live/components/sort_header_component.ex:63
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Click to sort"
msgstr "Klicke um zu sortieren"
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:53
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex:60
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
#~ #: lib/mv_web/auth_overrides.ex:30
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "or"
#~ msgstr "oder"
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:113
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An account with this email already exists. Please verify your password to link your OIDC account."
msgstr "Ein Konto mit dieser E-Mail existiert bereits. Bitte verifizieren Sie Ihr Passwort, um Ihr OIDC-Konto zu verknüpfen."
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:66
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to authenticate with OIDC. Please try again."
msgstr "OIDC-Authentifizierung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:54
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to sign in with OIDC. Please try again."
msgstr "Anmeldung mit OIDC fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:122
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to sign in. Please try again."
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut."