i18n: Add German and English translations for UI strings

- Fill in empty msgstr entries in German translations
- Add translations for user actions, error messages, and form labels
- Ensure all UI strings are consistently translated
This commit is contained in:
Moritz 2026-01-13 14:05:51 +01:00
parent 51e7c457ae
commit 4c55ced536
3 changed files with 237 additions and 12 deletions

View file

@ -1708,17 +1708,17 @@ msgstr "Warnung: Wechsel von %{old_interval} zu %{new_interval} ist nicht erlaub
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A cycle for this period already exists"
msgstr ""
msgstr "Ein Zyklus für diesen Zeitraum existiert bereits"
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "All cycles deleted"
msgstr ""
msgstr "Alle Zyklen gelöscht"
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Click to edit amount"
msgstr ""
msgstr "Klicken Sie, um den Betrag zu bearbeiten"
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Aktueller Zyklus"
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Create a new cycle manually"
msgstr ""
msgstr "Einen neuen Zyklus manuell erstellen"
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
@ -1778,27 +1778,27 @@ msgstr "Zahlungsfilter"
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The cycle period will be calculated based on this date and the interval."
msgstr ""
msgstr "Der Zykluszeitraum wird basierend auf diesem Datum und dem Intervall berechnet."
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Type '%{confirmation}' to confirm"
msgstr ""
msgstr "Geben Sie '%{confirmation}' ein, um zu bestätigen"
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Warnung"
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are about to delete all %{count} cycles for this member."
msgstr ""
msgstr "Sie sind dabei, alle %{count} Zyklen für dieses Mitglied zu löschen."
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "Letzter Zyklus Zahlungsstatus"
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Delete membership fee type"
msgstr ""
msgstr "Mitgliedsbeitragsart löschen"
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Mitgliedsbeitragsart bearbeiten"
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Confirmation text does not match"
msgstr ""
msgstr "Bestätigungstext stimmt nicht überein"
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Berechtigungssatz"
#: lib/mv_web/live/role_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Role"
msgstr ""
msgstr "Rolle"
#: lib/mv_web/live/role_live/show.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -2021,3 +2021,78 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, auf dieses Mitglied zuzugreifen"
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You do not have permission to delete this member"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Mitglied zu löschen"
#: lib/mv_web/live/custom_field_value_live/index.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Custom field value deleted successfully"
msgstr "Benutzerdefiniertes Feldwert erfolgreich gelöscht"
#: lib/mv_web/live/custom_field_value_live/index.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Custom field value not found"
msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Membership fee type not found"
msgstr "Mitgliedsbeitragsart entfernt"
#: lib/mv_web/live/user_live/form.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "User %{action} successfully"
msgstr "Mitglied wurde erfolgreich %{action}"
#: lib/mv_web/live/user_live/index.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "User deleted successfully"
msgstr "Rolle erfolgreich gelöscht."
#: lib/mv_web/live/user_live/index.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "User not found"
msgstr "Mitglied nicht gefunden"
#: lib/mv_web/live/custom_field_value_live/index.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You do not have permission to access this custom field value"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, auf dieses Mitglied zuzugreifen"
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You do not have permission to access this membership fee type"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, auf dieses Mitglied zuzugreifen"
#: lib/mv_web/live/user_live/index.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You do not have permission to access this user"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, auf dieses Mitglied zuzugreifen"
#: lib/mv_web/live/custom_field_value_live/index.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You do not have permission to delete this custom field value"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Mitglied zu löschen"
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You do not have permission to delete this membership fee type"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Mitglied zu löschen"
#: lib/mv_web/live/user_live/index.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You do not have permission to delete this user"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Mitglied zu löschen"
#: lib/mv_web/live/user_live/form.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "created"
msgstr "erstellt"
#: lib/mv_web/live/user_live/form.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "updated"
msgstr "aktualisiert"
#: lib/mv_web/live/user_live/form.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"