feat: add join confirmation and mail templating
All checks were successful
continuous-integration/drone/push Build is passing

This commit is contained in:
Simon 2026-03-09 18:15:12 +01:00
parent 3672ef0d03
commit 6385fbc831
Signed by: simon
GPG key ID: 40E7A58C4AA1EDB2
24 changed files with 585 additions and 53 deletions

View file

@ -3249,3 +3249,78 @@ msgstr[1] "%{count} Filter aktiv"
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "without %{name}"
msgstr "ohne %{name}"
#: lib/mv_web/templates/emails/user_confirmation.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Confirm my email"
msgstr "E-Mail bestätigen"
#: lib/mv_web/templates/emails/join_confirmation.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Confirm my request"
msgstr "Anfrage bestätigen"
#: lib/mv/accounts/user/senders/send_new_user_confirmation_email.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Confirm your email address"
msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen"
#: lib/mv_web/emails/join_confirmation_email.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Confirm your membership request"
msgstr "Mitgliedschaftsanfrage bestätigen"
#: lib/mv_web/templates/emails/user_confirmation.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If you did not create an account, you can ignore this email."
msgstr "Wenn Sie kein Konto angelegt haben, können Sie diese E-Mail ignorieren."
#: lib/mv_web/templates/emails/password_reset.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If you did not request this, you can ignore this email. Your password will remain unchanged."
msgstr "Wenn Sie das nicht angefordert haben, können Sie diese E-Mail ignorieren. Ihr Passwort bleibt unverändert."
#: lib/mv_web/templates/emails/join_confirmation.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If you did not submit this request, you can ignore this email."
msgstr "Wenn Sie diese Anfrage nicht gestellt haben, können Sie diese E-Mail ignorieren."
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_controller.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid or expired link."
msgstr "Ungültiger oder abgelaufener Link."
#: lib/mv_web/templates/emails/user_confirmation.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Please confirm your email address by clicking the link below."
msgstr "Bitte bestätigen Sie Ihre E-Mail-Adresse, indem Sie auf den folgenden Link klicken."
#: lib/mv_web/templates/emails/password_reset.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: lib/mv/accounts/user/senders/send_password_reset_email.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reset your password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_controller.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Thank you, we have received your request."
msgstr "Vielen Dank, wir haben Ihre Anfrage erhalten."
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_controller.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This link has expired. Please submit the form again."
msgstr "Dieser Link ist abgelaufen. Bitte senden Sie das Formular erneut ab."
#: lib/mv_web/templates/emails/join_confirmation.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "We have received your membership request. To complete it, please click the link below."
msgstr "Wir haben Ihre Mitgliedschaftsanfrage erhalten. Bitte klicken Sie zur Bestätigung auf den folgenden Link."
#: lib/mv_web/templates/emails/password_reset.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You requested a password reset. Click the link below to set a new password."
msgstr "Sie haben die Zurücksetzung Ihres Passworts angefordert. Klicken Sie auf den folgenden Link, um ein neues Passwort zu setzen."