Gettext: add translations for member index and membership fee settings

This commit is contained in:
Moritz 2026-03-04 14:50:33 +01:00
parent f9d6936274
commit 8025858060
Signed by: moritz
GPG key ID: 1020A035E5DD0824
3 changed files with 105 additions and 99 deletions

View file

@ -784,7 +784,6 @@ msgid "Personal Data"
msgstr "Persönliche Daten"
#: lib/mv_web/live/group_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex
#: lib/mv_web/live/role_live/form.ex
@ -828,11 +827,6 @@ msgstr "Beispiele"
msgid "Fixed after creation. Members can only switch between types with the same interval."
msgstr "Festgelegt nach der Erstellung. Mitglieder können nur zwischen Beitragsarten mit gleichem Intervall wechseln."
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale Einstellungen"
#: lib/mv_web/helpers/membership_fee_helpers.ex
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex
@ -1018,7 +1012,6 @@ msgstr "Mitgliedsfeld wurde erfolgreich %{action}"
msgid "A cycle for this period already exists"
msgstr "Ein Zyklus für diesen Zeitraum existiert bereits"
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "About Membership Fee Types"
@ -1103,11 +1096,6 @@ msgstr "Einen neuen Zyklus manuell erstellen"
msgid "Current Cycle"
msgstr "Aktueller Zyklus"
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Current Cycle Payment Status"
msgstr "Aktueller Zyklus Zahlungsstatus"
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Current amount"
@ -1178,7 +1166,6 @@ msgstr "Feld bearbeiten: %{field}"
msgid "Edit Membership Fee Type"
msgstr "Mitgliedsbeitragsart bearbeiten"
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Edit membership fee type"
@ -1229,11 +1216,6 @@ msgstr "Ungültiges Datumsformat"
msgid "Last Cycle"
msgstr "Letzter Zyklus"
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Last Cycle Payment Status"
msgstr "Letzter Zyklus Zahlungsstatus"
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Manage membership fee types for membership fees."
@ -1446,11 +1428,6 @@ msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"
msgid "This is a technical field and cannot be changed"
msgstr "Dies ist ein technisches Feld und kann nicht verändert werden."
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This membership fee type is automatically assigned to all new members. Can be changed individually per member."
msgstr "Diese Mitgliedsbeitragsart wird automatisch allen neuen Mitgliedern zugewiesen. Kann individuell pro Mitglied geändert werden."
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex
#: lib/mv_web/live/role_live/index.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -1473,16 +1450,6 @@ msgstr "Warnung"
msgid "Warning: Changing from %{old_interval} to %{new_interval} is not allowed. Please select a membership fee type with the same interval."
msgstr "Warnung: Wechsel von %{old_interval} zu %{new_interval} ist nicht erlaubt. Bitte wähle eine Mitgliedsbeitragsart mit demselben Intervall."
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "When active: Members pay from the cycle of their joining."
msgstr "Wenn aktiviert: Mitglieder zahlen ab dem Zeitraum ihres Beitritts."
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "When inactive: Members pay from the next full cycle after joining."
msgstr "Wenn deaktiviert: Mitglieder zahlen ab dem nächsten vollen Beitragszyklus nach dem Beitritt."
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Yearly Interval - Joining Cycle Excluded"
@ -3235,3 +3202,38 @@ msgstr "Nicht angegeben"
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "All datafield values will be permanently deleted when you delete this datafield."
msgstr "Alle benutzerdefinierten Feldwerte werden beim Löschen dieses benutzerdefinierten Feldes dauerhaft gelöscht."
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Click to edit membership fee type"
msgstr "Klicken zum Bearbeiten der Mitgliedsbeitragsart"
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Current payment cycle"
msgstr "Aktueller Zahlungszyklus"
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Last payment cycle"
msgstr "Letzter Zahlungszyklus"
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sets whether the payment status filter and the membership fee status column use the last completed or the current payment cycle."
msgstr "Legt fest, ob Bezahlstatusfilter und Mitgliedsbeitragsstatus-Spalte den letzten abgeschlossenen oder den aktuellen Zahlungszyklus verwenden."
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Default settings"
msgstr "Standardeinstellungen"
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Default type: Assigned to new members; can be changed per member."
msgstr "Standardart: Wird neuen Mitgliedern zugewiesen; pro Mitglied änderbar."
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Include joining cycle: When active, members pay from their joining cycle; when inactive, from the next full cycle."
msgstr "Beitrittszyklus einbeziehen: Aktiv = Zahlung ab Beitrittszyklus; inaktiv = ab dem nächsten vollen Zyklus."