fix: translation of login page
All checks were successful
continuous-integration/drone/push Build is passing
All checks were successful
continuous-integration/drone/push Build is passing
This commit is contained in:
parent
086ecdcb1b
commit
99a8d64344
18 changed files with 487 additions and 200 deletions
|
|
@ -139,18 +139,16 @@ msgid "This OIDC account is already linked to another user. Please contact suppo
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/auth/sign_in_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Language selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/auth/sign_in_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Select language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/auth_overrides.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/auth/sign_in_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -135,18 +135,16 @@ msgid "This OIDC account is already linked to another user. Please contact suppo
|
|||
msgstr "Dieses OIDC-Konto ist bereits mit einer*m anderen Benutzer*in verknüpft. Bitte kontaktiere den Support."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/auth/sign_in_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Language selection"
|
||||
msgstr "Sprachauswahl"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/auth/sign_in_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Select language"
|
||||
msgstr "Sprache auswählen"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/auth_overrides.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/auth/sign_in_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oder"
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrieren"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Ungültiges Datumsformat"
|
|||
msgid "Invalid email address. Please enter a valid recipient address."
|
||||
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse. Bitte gib eine gültige Empfängeradresse ein."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_controller.ex
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid or expired link."
|
||||
msgstr "Ungültiger oder abgelaufener Link."
|
||||
|
|
@ -2897,6 +2897,7 @@ msgstr "Intervall auswählen"
|
|||
|
||||
#: lib/mv_web/components/layouts.ex
|
||||
#: lib/mv_web/components/layouts/sidebar.ex
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Select language"
|
||||
msgstr "Sprache auswählen"
|
||||
|
|
@ -3197,7 +3198,7 @@ msgstr "Wird getestet..."
|
|||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Textfeld"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_controller.ex
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Thank you, we have received your request."
|
||||
msgstr "Vielen Dank, wir haben deine Anfrage erhalten."
|
||||
|
|
@ -3270,7 +3271,7 @@ msgstr "Dies ist ein technisches Feld und kann nicht verändert werden."
|
|||
msgid "This is a test email sent from Mila. If you received this, your SMTP configuration is working correctly."
|
||||
msgstr "Dies ist eine Test-E-Mail von Mila. Wenn du diese erhalten hast, funktioniert deine SMTP-Konfiguration korrekt."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_controller.ex
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This link has expired. Please submit the form again."
|
||||
msgstr "Dieser Link ist abgelaufen. Bitte sende das Formular erneut ab."
|
||||
|
|
@ -3831,3 +3832,38 @@ msgstr "Wir haben deine Anfrage erhalten. Du hast bereits einen Mitgliedsantrag,
|
|||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You already had a pending request. Here is a new confirmation link."
|
||||
msgstr "Du hattest bereits einen offenen Antrag. Hier ist ein neuer Bestätigungslink."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Back to join form"
|
||||
msgstr "Zurück zu den Mitgliedsanträgen"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Go to join form"
|
||||
msgstr "Zum Antragsformular"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid or expired link"
|
||||
msgstr "Ungültiger oder abgelaufener Link."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Link expired"
|
||||
msgstr "Link abgelaufen"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Submit new request"
|
||||
msgstr "Antrag absenden"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Thank you"
|
||||
msgstr "Vielen Dank"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You will receive an email once your application has been reviewed."
|
||||
msgstr "Du erhältst eine E-Mail, sobald dein Antrag geprüft wurde."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid email address. Please enter a valid recipient address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_controller.ex
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid or expired link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2898,6 +2898,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/mv_web/components/layouts.ex
|
||||
#: lib/mv_web/components/layouts/sidebar.ex
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Select language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -3198,7 +3199,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_controller.ex
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Thank you, we have received your request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -3271,7 +3272,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This is a test email sent from Mila. If you received this, your SMTP configuration is working correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_controller.ex
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This link has expired. Please submit the form again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -3831,3 +3832,38 @@ msgstr ""
|
|||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You already had a pending request. Here is a new confirmation link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Back to join form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Go to join form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid or expired link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Link expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Submit new request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Thank you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You will receive an email once your application has been reviewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -132,18 +132,16 @@ msgid "This OIDC account is already linked to another user. Please contact suppo
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/auth/sign_in_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Language selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/auth/sign_in_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Select language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/auth_overrides.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/auth/sign_in_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "or"
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid email address. Please enter a valid recipient address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_controller.ex
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid or expired link."
|
||||
msgstr "Invalid or expired link."
|
||||
|
|
@ -2898,6 +2898,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/mv_web/components/layouts.ex
|
||||
#: lib/mv_web/components/layouts/sidebar.ex
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Select language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -3198,7 +3199,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_controller.ex
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Thank you, we have received your request."
|
||||
msgstr "Thank you, we have received your request."
|
||||
|
|
@ -3271,7 +3272,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This is a test email sent from Mila. If you received this, your SMTP configuration is working correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_controller.ex
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This link has expired. Please submit the form again."
|
||||
msgstr "This link has expired. Please submit the form again."
|
||||
|
|
@ -3831,3 +3832,38 @@ msgstr "We have received your request. You already have a membership application
|
|||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You already had a pending request. Here is a new confirmation link."
|
||||
msgstr "You already had a pending request. Here is a new confirmation link."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Back to join form"
|
||||
msgstr "Back to membership applications"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Go to join form"
|
||||
msgstr "Go to join form"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid or expired link"
|
||||
msgstr "Invalid or expired link."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Link expired"
|
||||
msgstr "Link expired"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Submit new request"
|
||||
msgstr "Submit new request"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Thank you"
|
||||
msgstr "Thank you"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/controllers/join_confirm_html/confirm.html.heex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You will receive an email once your application has been reviewed."
|
||||
msgstr "You will receive an email once your application has been reviewed."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue