fix translations
Some checks reported errors
continuous-integration/drone/push Build was killed

This commit is contained in:
Moritz 2026-03-09 16:44:04 +01:00
parent d032f1ca0c
commit a07af9aabd
Signed by: moritz
GPG key ID: 1020A035E5DD0824
9 changed files with 120 additions and 118 deletions

View file

@ -1285,6 +1285,8 @@ end
**German (de):** Use informal address (“duzen”). All user-facing German text should address the user as “du” (e.g. “Bitte versuche es erneut”, “Deine Einstellungen”), not “Sie”.
**Terminology (DE):** Use consistent terms in translations: “Benutzer*in” / “Benutzer*innen” (not “Nutzer*in”), “E-Mail” (with hyphen, capital M), “CSV-Datei” / “CSV-Import” (compound with hyphen). Keep placeholders (e.g. `%{count}`, `%{reason}`) in msgstr identical to msgid where applicable.
**Define Translations:**
```elixir