Merge branch 'main' into bug/289_rauthy_error_message
All checks were successful
continuous-integration/drone/push Build is passing

This commit is contained in:
carla 2026-02-18 12:53:48 +01:00
commit ac13a39e7c
11 changed files with 165 additions and 198 deletions

View file

@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "erstellt"
msgid "updated"
msgstr "aktualisiert"
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/user_live/form.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unknown error"
@ -1995,37 +1995,37 @@ msgstr "Bezahlstatus"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid " (Field: %{field})"
msgstr " (Datenfeld: %{field})"
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "CSV File"
msgstr "CSV Datei"
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Download CSV templates:"
msgstr "CSV Vorlagen herunterladen:"
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "English Template"
msgstr "Englische Vorlage"
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Error list truncated to %{count} entries"
msgstr "Liste der Fehler auf %{count} Einträge reduziert"
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex
#: lib/mv_web/live/import_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to prepare CSV import: %{reason}"
msgstr "Das Vorbereiten des CSV Imports ist gescheitert: %{reason}"
@ -2040,27 +2040,27 @@ msgstr "Das Importieren von %{idx} ist gescheitert: %{reason}"
msgid "Failed to read file: %{reason}"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: %{reason}"
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed: %{count} row(s)"
msgstr "Fehlgeschlagen: %{count} Zeile(n)"
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "German Template"
msgstr "Deutsche Vorlage"
#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex
#: lib/mv_web/live/import_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Import Members (CSV)"
msgstr "Mitglieder importieren (CSV)"
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Import Results"
msgstr "Import-Ergebnisse"
#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex
#: lib/mv_web/live/import_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Import is already running. Please wait for it to complete."
msgstr "Import läuft bereits. Bitte warte, bis er abgeschlossen ist."
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Import-Status fehlt. Chunk %{idx} kann nicht verarbeitet werden."
msgid "Invalid chunk index: %{idx}"
msgstr "Ungültiger Chunk-Index: %{idx}"
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Line %{line}: %{message}"
msgstr "Zeile %{line}: %{message}"
@ -2085,47 +2085,47 @@ msgstr "Zeile %{line}: %{message}"
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen"
#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex
#: lib/mv_web/live/import_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Only administrators can import members from CSV files."
msgstr "Nur Administrator*innen können Mitglieder aus CSV-Dateien importieren."
#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex
#: lib/mv_web/live/import_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Please select a CSV file to import."
msgstr "Bitte wähle eine CSV-Datei zum Importieren."
#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex
#: lib/mv_web/live/import_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Please wait for the file upload to complete before starting the import."
msgstr "Bitte warte, bis der Datei-Upload abgeschlossen ist, bevor du den Import startest."
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Processing chunk %{current} of %{total}..."
msgstr "Verarbeite Chunk %{current} von %{total}..."
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Start Import"
msgstr "Import starten"
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Starting import..."
msgstr "Import wird gestartet..."
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Successfully inserted: %{count} member(s)"
msgstr "Erfolgreich eingefügt: %{count} Mitglied(er)"
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "%{name} entfernen"
msgid "Some members could not be added: %{errors}"
msgstr "Einige Mitglieder konnten nicht hinzugefügt werden: %{errors}"
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "CSV files only, maximum %{size} MB"
msgstr "Nur CSV Dateien, maximal %{size} MB"
@ -2372,43 +2372,22 @@ msgstr "Datenfeld: %{name} erwartet %{type}, erhalten: %{value}"
msgid "Unknown column '%{header}' will be ignored. If this is a custom field, create it in Mila before importing."
msgstr "Unbekannte Spalte '%{header}' wird ignoriert. Falls dies ein Datenfeld ist, erstelle es in Mila vor dem Import."
#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Export Members (CSV)"
msgstr "Mitglieder importieren (CSV)"
#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Export functionality will be available in a future release."
msgstr "Export-Funktionalität ist im nächsten release verfügbar."
#: lib/mv/membership/import/import_runner.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Failed to read uploaded file: unexpected format"
msgstr "Fehler beim Lesen der hochgeladenen Datei"
#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Import members from CSV files or export member data."
msgstr "Importiere Mitglieder aus CSV-Dateien oder exportiere Mitgliederdaten."
#: lib/mv_web/components/layouts/sidebar.ex
#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/Export"
#: lib/mv_web/live/import_export_live.ex
#: lib/mv_web/live/import_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, auf diese Seite zuzugreifen."
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Manage Member Data"
msgstr "Mitgliederdaten verwalten"
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Use the data field name as the CSV column header in your file. Data fields must exist in Mila before importing, so they must be listed in the list of member data (like e-mail or first name). Unknown data field columns will be ignored with a warning."
msgstr "Verwende die Namen der Datenfelder als Spaltennamen in der CSV Datei. Datenfelder müssen in Mila bereits angelegt sein, damit sie importiert werden können. sie müssen in der Liste der Mitgliederdaten als Datenfeld enthalten sein (z.B. E-Mail). Spalten mit unbekannten Spaltenüberschriften werden mit einer Warnung ignoriert."
@ -2470,7 +2449,7 @@ msgstr "SSO / OIDC Nutzer*in"
msgid "This user is linked via SSO (Single Sign-On). A password set or changed here only affects login with email and password in this application. It does not change the password in your identity provider (e.g. Authentik). To change the SSO password, use the identity provider or your organization's IT."
msgstr "Diese*r Nutzer*in ist über SSO (Single Sign-On) verbunden. Ein hier festgelegtes oder geändertes Passwort wirkt sich nur auf die Anmeldung mit E-Mail-Adresse und Passwort in dieser Anwendung aus. Es ändert nicht das Passwort in Eurem Identitätsanbieter (z. B. Authentik). Um das SSO-Passwort zu ändern, wende dich an den Identitätsanbieter oder die IT-Abteilung Ihrer Organisation."
#: lib/mv_web/live/import_export_live/components.ex
#: lib/mv_web/live/import_live/components.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Import aborted"
msgstr "Import abgebrochen"
@ -2631,3 +2610,24 @@ msgstr "Anzahl Mitglieder:"
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: lib/mv_web/components/layouts/sidebar.ex
#: lib/mv_web/live/import_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Import"
#~ #: lib/mv_web/live/import_export_live.ex
#~ #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#~ msgid "Export Members (CSV)"
#~ msgstr "Mitglieder exportieren (CSV)"
#~ #: lib/mv_web/live/import_export_live.ex
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "Export functionality will be available in a future release."
#~ msgstr "Export-Funktionalität ist im nächsten release verfügbar."
#~ #: lib/mv_web/live/import_export_live.ex
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "Import members from CSV files or export member data."
#~ msgstr "Importiere Mitglieder aus CSV-Dateien oder exportiere Mitgliederdaten."