Merge branch 'main' into feat/299_plz
This commit is contained in:
commit
bfc078d5aa
45 changed files with 2187 additions and 425 deletions
|
|
@ -133,11 +133,18 @@ msgid "This OIDC account is already linked to another user. Please contact suppo
|
|||
msgstr "Dieses OIDC-Konto ist bereits mit einem anderen Benutzer verknüpft. Bitte kontaktiere den Support."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/auth/sign_in_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Language selection"
|
||||
msgstr "Sprachauswahl"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/auth/sign_in_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Select language"
|
||||
msgstr "Sprache auswählen"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/auth_overrides.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oder"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -18,6 +18,7 @@ msgid "Actions"
|
|||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/role_live/index.html.heex
|
||||
#: lib/mv_web/live/role_live/show.ex
|
||||
|
|
@ -322,6 +323,7 @@ msgstr "Benutzer*innen auflisten"
|
|||
#: lib/mv_web/live/group_live/show.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/member_live/index.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/statistics_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
|
@ -335,6 +337,7 @@ msgstr "Mitglieder"
|
|||
#: lib/mv_web/live/group_live/show.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/member_field_live/form_component.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/member_field_live/index_component.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/role_live/form.ex
|
||||
|
|
@ -382,7 +385,6 @@ msgstr "Alle Mitglieder auswählen"
|
|||
msgid "Select member"
|
||||
msgstr "Mitglied auswählen"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/components/layouts/sidebar.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
|
|
@ -842,6 +844,7 @@ msgid "Create Member"
|
|||
msgstr "Mitglied erstellen"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
|
@ -853,11 +856,13 @@ msgstr "Betrag"
|
|||
msgid "Back to Settings"
|
||||
msgstr "Zurück zu den Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Can be changed at any time. Amount changes affect future periods only."
|
||||
msgstr "Kann jederzeit geändert werden. Änderungen des Betrags betreffen nur zukünftige Zyklen."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Deletion"
|
||||
|
|
@ -868,6 +873,7 @@ msgstr "Löschen"
|
|||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Beispiele"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Fixed after creation. Members can only switch between types with the same interval."
|
||||
|
|
@ -886,6 +892,7 @@ msgid "Half-yearly"
|
|||
msgstr "Halbjährlich"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
|
@ -924,11 +931,13 @@ msgstr "Mitglied zahlt ab dem nächsten vollständigen Jahr"
|
|||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr "Monatlich"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Name & Amount"
|
||||
msgstr "Name & Betrag"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Only possible if no members are assigned to this type."
|
||||
|
|
@ -1002,7 +1011,7 @@ msgstr "Alle auswählen"
|
|||
msgid "Select none"
|
||||
msgstr "Keine auswählen"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/datafields_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Slug does not match. Deletion cancelled."
|
||||
msgstr "Eingegebener Text war nicht korrekt. Vorgang abgebrochen."
|
||||
|
|
@ -1044,11 +1053,6 @@ msgstr "Textfeld"
|
|||
msgid "Yes/No-Selection"
|
||||
msgstr "Ja/Nein-Auswahl"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Memberdata"
|
||||
msgstr "Mitgliederdaten"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/custom_field_live/index_component.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/member_field_live/index_component.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
|
@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr "Optional"
|
|||
msgid "These fields are neccessary for MILA to handle member identification and payment calculations in the future. Thus you cannot delete these fields but hide them in the member overview."
|
||||
msgstr "Diese Datenfelder sind für MILA notwendig um Mitglieder zu identifizieren und zukünftig Beitragszahlungen zu berechnen. Aus diesem Grund können sie nicht gelöscht, aber in der Übersicht ausgeblendet werden."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/datafields_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Member field %{action} successfully"
|
||||
msgstr "Mitgliedsfeld wurde erfolgreich %{action}"
|
||||
|
|
@ -1070,6 +1074,7 @@ msgstr "Mitgliedsfeld wurde erfolgreich %{action}"
|
|||
msgid "A cycle for this period already exists"
|
||||
msgstr "Ein Zyklus für diesen Zeitraum existiert bereits"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "About Membership Fee Types"
|
||||
|
|
@ -1086,6 +1091,7 @@ msgid "Already paid cycles will remain with the old amount."
|
|||
msgstr "Bereits bezahlte Zyklen bleiben mit dem alten Betrag."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/role_live/helpers.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
|
@ -1097,6 +1103,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this cycle?"
|
||||
msgstr "Möchtest du diesen Zyklus wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot delete - %{count} member(s) assigned"
|
||||
|
|
@ -1117,11 +1124,6 @@ msgstr "Die Änderung des Betrags betrifft %{count} Mitglied(er)."
|
|||
msgid "Click to edit amount"
|
||||
msgstr "Klicke, um den Betrag zu bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Configure global settings for membership fees."
|
||||
msgstr "Globale Einstellungen für Mitgliedsbeiträge konfigurieren."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Confirm Change"
|
||||
|
|
@ -1232,6 +1234,7 @@ msgstr "Feld bearbeiten: %{field}"
|
|||
msgid "Edit Membership Fee Type"
|
||||
msgstr "Mitgliedsbeitragsart bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Edit membership fee type"
|
||||
|
|
@ -1330,6 +1333,7 @@ msgstr "Mitgliedsbeitragsstatus"
|
|||
msgid "Membership Fee Type"
|
||||
msgstr "Mitgliedsbeitragsart"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Membership Fee Types"
|
||||
|
|
@ -1346,6 +1350,7 @@ msgstr "Mitgliedsbeiträge"
|
|||
msgid "Membership fee start"
|
||||
msgstr "Beitragsbeginn"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Membership fee type deleted"
|
||||
|
|
@ -1366,6 +1371,7 @@ msgstr "Mitgliedsbeitragsart erfolgreich gespeichert"
|
|||
msgid "Membership fee type updated. Cycles regenerated."
|
||||
msgstr "Mitgliedsbeitragsart aktualisiert. Zyklen regeneriert."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Membership fee types define different membership fee structures. Each type has a fixed interval (monthly, quarterly, half-yearly, yearly) that cannot be changed after creation."
|
||||
|
|
@ -1376,6 +1382,7 @@ msgstr "Mitgliedsbeitragsarten definieren verschiedene Mitgliedsbeitragsstruktur
|
|||
msgid "Monthly Interval - Joining Cycle Included"
|
||||
msgstr "Monatliches Intervall – Beitrittszeitraum einbezogen"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
|
@ -1550,6 +1557,7 @@ msgstr "Jährliches Intervall – Beitrittszeitraum einbezogen"
|
|||
msgid "You are about to delete all %{count} cycles for this member."
|
||||
msgstr "Du bist dabei alle %{count} Zyklen für dieses Mitglied zu löschen."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Membership Fee Type"
|
||||
|
|
@ -1571,12 +1579,12 @@ msgstr "Spalten ein-/ausblenden"
|
|||
msgid "Back to settings"
|
||||
msgstr "Zurück zu den Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/datafields_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Data field %{action} successfully"
|
||||
msgstr "Datenfeld erfolgreich %{action}"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/datafields_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Data field deleted successfully"
|
||||
msgstr "Datenfeld erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
|
@ -1591,7 +1599,7 @@ msgstr "Datenfeld löschen"
|
|||
msgid "Edit Data Field"
|
||||
msgstr "Datenfeld bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/datafields_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to delete data field: %{error}"
|
||||
msgstr "Konnte Datenfeld nicht löschen: %{error}"
|
||||
|
|
@ -1823,6 +1831,7 @@ msgstr "Zyklus löschen"
|
|||
msgid "The cycle period will be calculated based on this date and the interval."
|
||||
msgstr "Der Zyklus wird basierend auf diesem Datum und dem Intervall berechnet."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Membership fee type not found"
|
||||
|
|
@ -1843,6 +1852,7 @@ msgstr "Benutzer*in erfolgreich gelöscht"
|
|||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Benutzer*in nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You do not have permission to access this membership fee type"
|
||||
|
|
@ -1853,6 +1863,7 @@ msgstr "Du hast keine Berechtigung, auf diese Mitgliedsbeitragsart zuzugreifen"
|
|||
msgid "You do not have permission to access this user"
|
||||
msgstr "Du hast keine Berechtigung, auf diese*n Benutzer*in zuzugreifen"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You do not have permission to delete this membership fee type"
|
||||
|
|
@ -1924,16 +1935,6 @@ msgstr "E-Mail ist erforderlich."
|
|||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "Rollen"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/components/layouts/sidebar.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Fee Settings"
|
||||
msgstr "Beitragseinstellungen"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/components/layouts/sidebar.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Fee Types"
|
||||
msgstr "Beitragstypen"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/components/layouts/sidebar.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
|
|
@ -2267,7 +2268,7 @@ msgstr "Dieser Benutzer kann nicht angezeigt werden."
|
|||
msgid "Not authorized."
|
||||
msgstr "Nicht berechtigt."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/datafields_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Could not load data fields. Please check your permissions."
|
||||
msgstr "Datenfelder konnten nicht geladen werden. Bitte überprüfe deine Berechtigungen."
|
||||
|
|
@ -2413,6 +2414,7 @@ msgstr "Beitragsart auswählen"
|
|||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Verknüpft"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/user_live/index.html.heex
|
||||
#: lib/mv_web/live/user_live/show.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
|
@ -2679,6 +2681,61 @@ msgstr "Vereinfacht-Integration"
|
|||
msgid "Vereinfacht is not configured. Set API URL, API Key, and Club ID."
|
||||
msgstr "Vereinfacht ist nicht konfiguriert. Bitte setze API-URL, API-Schlüssel und Vereins-ID."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Test Integration"
|
||||
msgstr "Integration testen"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Testing..."
|
||||
msgstr "Wird getestet..."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Connection successful. API URL, API Key and Club ID are valid."
|
||||
msgstr "Verbindung erfolgreich. API-URL, API-Schlüssel und Vereins-ID sind korrekt."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Not configured. Please set API URL, API Key and Club ID."
|
||||
msgstr "Nicht konfiguriert. Bitte API-URL, API-Schlüssel und Vereins-ID setzen."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Connection failed (HTTP %{status}):"
|
||||
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen (HTTP %{status}):"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Connection failed (HTTP 401): API key is invalid or missing."
|
||||
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen (HTTP 401): API-Schlüssel ist ungültig oder fehlt."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Connection failed (HTTP 403): Access denied. Please check the Club ID and API key permissions."
|
||||
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen (HTTP 403): Zugriff verweigert. Bitte Vereins-ID und Berechtigungen des API-Schlüssels prüfen."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Connection failed (HTTP 404): API endpoint not found. Please check the API URL (e.g. correct version path)."
|
||||
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen (HTTP 404): API-Endpunkt nicht gefunden. Bitte die API-URL prüfen (z. B. korrekter Versionspfad)."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Connection failed. The URL does not point to a Vereinfacht API (received HTML instead of JSON)."
|
||||
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen. Die URL zeigt nicht auf eine Vereinfacht-API (HTML statt JSON erhalten)."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Connection failed. Could not reach the API (network error or wrong URL)."
|
||||
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen. API nicht erreichbar (Netzwerkfehler oder falsche URL)."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Connection failed. Unknown error."
|
||||
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen. Unbekannter Fehler."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "View contact in Vereinfacht"
|
||||
|
|
@ -2942,3 +2999,124 @@ msgstr "Mitglieder importieren (CSV)"
|
|||
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#~ msgid "Datei auswählen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Admin group name"
|
||||
msgstr "Admin-Gruppenname"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Base URL"
|
||||
msgstr "Basis-URL"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/components/layouts/sidebar.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Basic settings"
|
||||
msgstr "Grundeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "Client-ID"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr "Client-Geheimnis"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Configure global settings and fee types for membership fees."
|
||||
msgstr "Globale Einstellungen für Mitgliedsbeiträge konfigurieren."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/datafields_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Configure member fields and custom data fields."
|
||||
msgstr "Mitgliedsfelder und benutzerdefinierte Datenfelder konfigurieren."
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/datafields_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Custom fields"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/components/layouts/sidebar.ex
|
||||
#: lib/mv_web/live/datafields_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Datafields"
|
||||
msgstr "Datenfelder"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "From OIDC_ADMIN_GROUP_NAME"
|
||||
msgstr "Aus OIDC_ADMIN_GROUP_NAME"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "From OIDC_BASE_URL"
|
||||
msgstr "Aus OIDC_BASE_URL"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "From OIDC_CLIENT_ID"
|
||||
msgstr "Aus OIDC_CLIENT_ID"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "From OIDC_CLIENT_SECRET"
|
||||
msgstr "Aus OIDC_CLIENT_SECRET"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "From OIDC_GROUPS_CLAIM"
|
||||
msgstr "Aus OIDC_GROUPS_CLAIM"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "From OIDC_REDIRECT_URI"
|
||||
msgstr "Aus OIDC_REDIRECT_URI"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Groups claim"
|
||||
msgstr "Gruppenclaim"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/datafields_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Member fields"
|
||||
msgstr "Mitgliedsfelder"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/components/layouts/sidebar.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Membership fee settings"
|
||||
msgstr "Beitragseinstellungen"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Redirect URI"
|
||||
msgstr "Weiterleitungs-URI"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Save OIDC Settings"
|
||||
msgstr "OIDC-Einstellungen speichern"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "e.g. admin"
|
||||
msgstr "z. B. admin"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "From OIDC_ONLY"
|
||||
msgstr "Aus OIDC_ONLY"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Only OIDC sign-in (hide password login)"
|
||||
msgstr "Nur OIDC-Anmeldung (Passwort-Login ausblenden)"
|
||||
|
||||
#: lib/mv_web/live/global_settings_live.ex
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "When enabled and OIDC is configured, the sign-in page shows only the Single Sign-On button."
|
||||
msgstr "Wenn aktiviert und OIDC konfiguriert ist, zeigt die Anmeldeseite nur den Single-Sign-On-Button."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue