fix missing translations

This commit is contained in:
Moritz 2025-11-06 18:36:42 +01:00 committed by moritz
parent 5ce220862f
commit d02461f8ea
7 changed files with 179 additions and 108 deletions

View file

@ -22,7 +22,7 @@ defmodule Mv.MixProject do
def application do def application do
[ [
mod: {Mv.Application, []}, mod: {Mv.Application, []},
extra_applications: [:logger, :runtime_tools] extra_applications: [:logger, :runtime_tools, :gettext]
] ]
end end

View file

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "Need an account?" msgid "Need an account?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:141 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:266
#, elixir-autogen #, elixir-autogen
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
@ -65,52 +65,68 @@ msgstr ""
msgid "Your password has successfully been reset" msgid "Your password has successfully been reset"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:130 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:252
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An account with email %{email} already exists. Please enter your password to link your OIDC account." msgid "An account with email %{email} already exists. Please enter your password to link your OIDC account."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:160 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:287
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:118 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:163
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to link account: %{error}"
msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:65
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Incorrect password. Please try again." msgid "Incorrect password. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:40 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:37
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid session. Please try again." msgid "Invalid session. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:152 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:279
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Link Account" msgid "Link Account"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:128 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:250
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Link OIDC Account" msgid "Link OIDC Account"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:151 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:278
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Linking..." msgid "Linking..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:34 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:40
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Session expired. Please try again." msgid "Session expired. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:108 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:209
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your OIDC account has been successfully linked! Redirecting to complete sign-in..." msgid "Your OIDC account has been successfully linked! Redirecting to complete sign-in..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:76
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Account activated! Redirecting to complete sign-in..."
msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:119
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:123
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to link account. Please try again or contact support."
msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:108
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The email address from your OIDC provider is already registered to another account. Please change your email in the identity provider or contact support."
msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:98
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This OIDC account is already linked to another user. Please contact support."
msgstr ""

View file

@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Falls diese*r Benutzer*in bekannt ist, wird jetzt eine Email mit einer A
msgid "Need an account?" msgid "Need an account?"
msgstr "Konto anlegen?" msgstr "Konto anlegen?"
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:141 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:266
#, elixir-autogen #, elixir-autogen
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
@ -64,77 +64,78 @@ msgstr "Anmelden..."
msgid "Your password has successfully been reset" msgid "Your password has successfully been reset"
msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt" msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt"
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:130 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:252
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An account with email %{email} already exists. Please enter your password to link your OIDC account." msgid "An account with email %{email} already exists. Please enter your password to link your OIDC account."
msgstr "Ein Konto mit der E-Mail %{email} existiert bereits. Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um Ihr OIDC-Konto zu verknüpfen." msgstr "Ein Konto mit der E-Mail %{email} existiert bereits. Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um Ihr OIDC-Konto zu verknüpfen."
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:61 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:287
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Account activated! Redirecting to complete sign-in..."
msgstr "Konto aktiviert! Sie werden zur Anmeldung weitergeleitet..."
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:160
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:67 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:163
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to activate account: %{error}"
msgstr "Aktivierung des Kontos fehlgeschlagen: %{error}"
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:118
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to link account: %{error}"
msgstr "Verknüpfung des Kontos fehlgeschlagen: %{error}"
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:65
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Incorrect password. Please try again." msgid "Incorrect password. Please try again."
msgstr "Falsches Passwort. Bitte versuchen Sie es erneut." msgstr "Falsches Passwort. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:40 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:37
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid session. Please try again." msgid "Invalid session. Please try again."
msgstr "Ungültige Sitzung. Bitte versuchen Sie es erneut." msgstr "Ungültige Sitzung. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:152 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:279
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Link Account" msgid "Link Account"
msgstr "Konto verknüpfen" msgstr "Konto verknüpfen"
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:128 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:250
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Link OIDC Account" msgid "Link OIDC Account"
msgstr "OIDC-Konto verknüpfen" msgstr "OIDC-Konto verknüpfen"
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:151 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:278
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Linking..." msgid "Linking..."
msgstr "Verknüpfen..." msgstr "Verknüpfen..."
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:34 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:40
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Session expired. Please try again." msgid "Session expired. Please try again."
msgstr "Sitzung abgelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut." msgstr "Sitzung abgelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:79 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:209
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This OIDC account is already linked to another user. Please contact support." msgid "Your OIDC account has been successfully linked! Redirecting to complete sign-in..."
msgstr "Dieses OIDC-Konto ist bereits mit einem anderen Benutzer verknüpft. Bitte kontaktieren Sie den Support." msgstr "Ihr OIDC-Konto wurde erfolgreich verknüpft! Sie werden zur Anmeldung weitergeleitet..."
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:89 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:76
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The email address from your OIDC provider is already registered to another account. Please change your email in the identity provider or contact support." msgid "Account activated! Redirecting to complete sign-in..."
msgstr "Die E-Mail-Adresse aus Ihrem OIDC-Provider ist bereits für ein anderes Konto registriert. Bitte ändern Sie Ihre E-Mail-Adresse im Identity-Provider oder kontaktieren Sie den Support." msgstr "Konto aktiviert! Sie werden zur Anmeldung weitergeleitet..."
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:100 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:119
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:123
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to link account. Please try again or contact support." msgid "Failed to link account. Please try again or contact support."
msgstr "Verknüpfung des Kontos fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie den Support." msgstr "Verknüpfung des Kontos fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie den Support."
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:108 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:108
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your OIDC account has been successfully linked! Redirecting to complete sign-in..." msgid "The email address from your OIDC provider is already registered to another account. Please change your email in the identity provider or contact support."
msgstr "Ihr OIDC-Konto wurde erfolgreich verknüpft! Sie werden zur Anmeldung weitergeleitet..." msgstr "Die E-Mail-Adresse aus Ihrem OIDC-Provider ist bereits für ein anderes Konto registriert. Bitte ändern Sie Ihre E-Mail-Adresse im Identity-Provider oder kontaktieren Sie den Support."
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:98
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This OIDC account is already linked to another user. Please contact support."
msgstr "Dieses OIDC-Konto ist bereits mit einem anderen Benutzer verknüpft. Bitte kontaktieren Sie den Support."
#~ #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:67
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "Failed to activate account: %{error}"
#~ msgstr "Aktivierung des Kontos fehlgeschlagen: %{error}"
#~ #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:118
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "Failed to link account: %{error}"
#~ msgstr "Verknüpfung des Kontos fehlgeschlagen: %{error}"

View file

@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "erstellt"
msgid "update" msgid "update"
msgstr "aktualisiert" msgstr "aktualisiert"
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:87 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:60
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Incorrect email or password" msgid "Incorrect email or password"
msgstr "Falsche E-Mail oder Passwort" msgstr "Falsche E-Mail oder Passwort"
@ -233,27 +233,27 @@ msgstr "Falsche E-Mail oder Passwort"
msgid "Member %{action} successfully" msgid "Member %{action} successfully"
msgstr "Mitglied %{action} erfolgreich" msgstr "Mitglied %{action} erfolgreich"
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:14 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:26
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are now signed in" msgid "You are now signed in"
msgstr "Sie sind jetzt angemeldet" msgstr "Sie sind jetzt angemeldet"
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:132 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:186
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are now signed out" msgid "You are now signed out"
msgstr "Sie sind jetzt abgemeldet" msgstr "Sie sind jetzt abgemeldet"
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:77 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:85
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You have already signed in another way, but have not confirmed your account.\nYou can confirm your account using the link we sent to you, or by resetting your password.\n" msgid "You have already signed in another way, but have not confirmed your account.\nYou can confirm your account using the link we sent to you, or by resetting your password.\n"
msgstr "Sie haben sich bereits auf andere Weise angemeldet, aber Ihr Konto noch nicht bestätigt.\nSie können Ihr Konto über den Link bestätigen, den wir Ihnen gesendet haben, oder durch Zurücksetzen Ihres Passworts.\n" msgstr "Sie haben sich bereits auf andere Weise angemeldet, aber Ihr Konto noch nicht bestätigt.\nSie können Ihr Konto über den Link bestätigen, den wir Ihnen gesendet haben, oder durch Zurücksetzen Ihres Passworts.\n"
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:12 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:24
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your email address has now been confirmed" msgid "Your email address has now been confirmed"
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurde bestätigt" msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurde bestätigt"
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:13 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:25
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your password has successfully been reset" msgid "Your password has successfully been reset"
msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt" msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt"
@ -620,32 +620,38 @@ msgstr "Klicke um zu sortieren"
msgid "First name" msgid "First name"
msgstr "Vorname" msgstr "Vorname"
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:113 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:167
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An account with this email already exists. Please verify your password to link your OIDC account." msgid "An account with this email already exists. Please verify your password to link your OIDC account."
msgstr "Ein Konto mit dieser E-Mail existiert bereits. Bitte verifizieren Sie Ihr Passwort, um Ihr OIDC-Konto zu verknüpfen." msgstr "Ein Konto mit dieser E-Mail existiert bereits. Bitte verifizieren Sie Ihr Passwort, um Ihr OIDC-Konto zu verknüpfen."
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:66 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:77
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to authenticate with OIDC. Please try again." msgid "Unable to authenticate with OIDC. Please try again."
msgstr "OIDC-Authentifizierung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut." msgstr "OIDC-Authentifizierung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:54 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:152
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to sign in with OIDC. Please try again."
msgstr "Anmeldung mit OIDC fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:122
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to sign in. Please try again." msgid "Unable to sign in. Please try again."
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut." msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:120 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:92
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:97
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Authentication failed. Please try again."
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:124
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Cannot update email: This email is already registered to another account. Please change your email in the identity provider." msgid "Cannot update email: This email is already registered to another account. Please change your email in the identity provider."
msgstr "E-Mail kann nicht aktualisiert werden: Diese E-Mail-Adresse ist bereits für ein anderes Konto registriert. Bitte ändern Sie Ihre E-Mail-Adresse im Identity-Provider." msgstr "E-Mail kann nicht aktualisiert werden: Diese E-Mail-Adresse ist bereits für ein anderes Konto registriert. Bitte ändern Sie Ihre E-Mail-Adresse im Identity-Provider."
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:126 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:130
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This email is already linked to a different OIDC account. Cannot link multiple OIDC providers to the same account." msgid "This email is already linked to a different OIDC account. Cannot link multiple OIDC providers to the same account."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist bereits mit einem anderen OIDC-Konto verknüpft. Es können nicht mehrere OIDC-Provider mit demselben Konto verknüpft werden." msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist bereits mit einem anderen OIDC-Konto verknüpft. Es können nicht mehrere OIDC-Provider mit demselben Konto verknüpft werden."
#~ #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:54
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "Unable to sign in with OIDC. Please try again."
#~ msgstr "Anmeldung mit OIDC fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut."

View file

@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
msgid "update" msgid "update"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:87 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:60
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Incorrect email or password" msgid "Incorrect email or password"
msgstr "" msgstr ""
@ -234,27 +234,27 @@ msgstr ""
msgid "Member %{action} successfully" msgid "Member %{action} successfully"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:14 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:26
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are now signed in" msgid "You are now signed in"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:132 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:186
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are now signed out" msgid "You are now signed out"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:77 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:85
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You have already signed in another way, but have not confirmed your account.\nYou can confirm your account using the link we sent to you, or by resetting your password.\n" msgid "You have already signed in another way, but have not confirmed your account.\nYou can confirm your account using the link we sent to you, or by resetting your password.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:12 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:24
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your email address has now been confirmed" msgid "Your email address has now been confirmed"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:13 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:25
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your password has successfully been reset" msgid "Your password has successfully been reset"
msgstr "" msgstr ""
@ -621,22 +621,33 @@ msgstr ""
msgid "First name" msgid "First name"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:113 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:167
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An account with this email already exists. Please verify your password to link your OIDC account." msgid "An account with this email already exists. Please verify your password to link your OIDC account."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:66 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:77
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to authenticate with OIDC. Please try again." msgid "Unable to authenticate with OIDC. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:54 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:152
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to sign in with OIDC. Please try again."
msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:122
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to sign in. Please try again." msgid "Unable to sign in. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:92
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:97
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Authentication failed. Please try again."
msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:124
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Cannot update email: This email is already registered to another account. Please change your email in the identity provider."
msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:130
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This email is already linked to a different OIDC account. Cannot link multiple OIDC providers to the same account."
msgstr ""

View file

@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgid "Need an account?" msgid "Need an account?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:141 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:266
#, elixir-autogen #, elixir-autogen
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
@ -61,52 +61,73 @@ msgstr ""
msgid "Your password has successfully been reset" msgid "Your password has successfully been reset"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:130 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:252
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An account with email %{email} already exists. Please enter your password to link your OIDC account." msgid "An account with email %{email} already exists. Please enter your password to link your OIDC account."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:160 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:287
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:118 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:163
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to link account: %{error}"
msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:65
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Incorrect password. Please try again." msgid "Incorrect password. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:40 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:37
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid session. Please try again." msgid "Invalid session. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:152 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:279
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Link Account" msgid "Link Account"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:128 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:250
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Link OIDC Account" msgid "Link OIDC Account"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:151 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:278
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Linking..." msgid "Linking..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:34 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:40
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Session expired. Please try again." msgid "Session expired. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:108 #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:209
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your OIDC account has been successfully linked! Redirecting to complete sign-in..." msgid "Your OIDC account has been successfully linked! Redirecting to complete sign-in..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:76
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Account activated! Redirecting to complete sign-in..."
msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:119
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:123
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to link account. Please try again or contact support."
msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:108
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The email address from your OIDC provider is already registered to another account. Please change your email in the identity provider or contact support."
msgstr ""
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:98
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This OIDC account is already linked to another user. Please contact support."
msgstr ""
#~ #: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex:118
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "Failed to link account: %{error}"
#~ msgstr ""

View file

@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
msgid "update" msgid "update"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:87 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:60
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Incorrect email or password" msgid "Incorrect email or password"
msgstr "" msgstr ""
@ -234,27 +234,27 @@ msgstr ""
msgid "Member %{action} successfully" msgid "Member %{action} successfully"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:14 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:26
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are now signed in" msgid "You are now signed in"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:132 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:186
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are now signed out" msgid "You are now signed out"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:77 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:85
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You have already signed in another way, but have not confirmed your account.\nYou can confirm your account using the link we sent to you, or by resetting your password.\n" msgid "You have already signed in another way, but have not confirmed your account.\nYou can confirm your account using the link we sent to you, or by resetting your password.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:12 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:24
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your email address has now been confirmed" msgid "Your email address has now been confirmed"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:13 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:25
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your password has successfully been reset" msgid "Your password has successfully been reset"
msgstr "" msgstr ""
@ -621,22 +621,38 @@ msgstr ""
msgid "First name" msgid "First name"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:113 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:167
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An account with this email already exists. Please verify your password to link your OIDC account." msgid "An account with this email already exists. Please verify your password to link your OIDC account."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:66 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:77
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to authenticate with OIDC. Please try again." msgid "Unable to authenticate with OIDC. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:54 #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:152
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to sign in with OIDC. Please try again."
msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:122
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to sign in. Please try again." msgid "Unable to sign in. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:92
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:97
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Authentication failed. Please try again."
msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:124
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Cannot update email: This email is already registered to another account. Please change your email in the identity provider."
msgstr ""
#: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:130
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This email is already linked to a different OIDC account. Cannot link multiple OIDC providers to the same account."
msgstr ""
#~ #: lib/mv_web/controllers/auth_controller.ex:54
#~ #, elixir-autogen, elixir-format
#~ msgid "Unable to sign in with OIDC. Please try again."
#~ msgstr ""