fix: remove fuzzy markers from German translations
- Remove fuzzy markers from correctly translated strings - Fix Edit Membership Fee Type translation - All membership fee UI translations are now complete
This commit is contained in:
parent
03ad853257
commit
d7b1b19c0b
1 changed files with 16 additions and 16 deletions
|
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this cycle?"
|
||||||
msgstr "Möchten Sie diesen Zyklus wirklich löschen?"
|
msgstr "Möchten Sie diesen Zyklus wirklich löschen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Cannot delete - %{count} member(s) assigned"
|
msgid "Cannot delete - %{count} member(s) assigned"
|
||||||
msgstr "Löschen nicht möglich – %{count} Mitglied(er) zugewiesen"
|
msgstr "Löschen nicht möglich – %{count} Mitglied(er) zugewiesen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1472,12 +1472,12 @@ msgstr "Änderung bestätigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex
|
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex
|
||||||
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex
|
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Current Cycle"
|
msgid "Current Cycle"
|
||||||
msgstr "Aktueller Zyklus"
|
msgstr "Aktueller Zyklus"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex
|
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Current amount"
|
msgid "Current amount"
|
||||||
msgstr "Aktueller Betrag"
|
msgstr "Aktueller Betrag"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1563,24 +1563,24 @@ msgid "Manage membership fee types for membership fees."
|
||||||
msgstr "Mitgliedsbeitragsarten für Mitgliedsbeiträge verwalten."
|
msgstr "Mitgliedsbeitragsarten für Mitgliedsbeiträge verwalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
|
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Mark as paid"
|
msgid "Mark as paid"
|
||||||
msgstr "Als bezahlt markieren"
|
msgstr "Als bezahlt markieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
|
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Mark as suspended"
|
msgid "Mark as suspended"
|
||||||
msgstr "Als ausgesetzt markieren"
|
msgstr "Als ausgesetzt markieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
|
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Mark as unpaid"
|
msgid "Mark as unpaid"
|
||||||
msgstr "Als unbezahlt markieren"
|
msgstr "Als unbezahlt markieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex
|
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex
|
||||||
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex
|
#: lib/mv_web/live/member_live/index.html.heex
|
||||||
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex
|
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Membership Fee"
|
msgid "Membership Fee"
|
||||||
msgstr "Mitgliedsbeitrag"
|
msgstr "Mitgliedsbeitrag"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1591,29 +1591,29 @@ msgstr "Mitgliedsbeitragsstatus"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex
|
#: lib/mv_web/live/member_live/form.ex
|
||||||
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
|
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Membership Fee Type"
|
msgid "Membership Fee Type"
|
||||||
msgstr "Mitgliedsbeitragsart"
|
msgstr "Mitgliedsbeitragsart"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex
|
#: lib/mv_web/components/layouts/navbar.ex
|
||||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Membership Fee Types"
|
msgid "Membership Fee Types"
|
||||||
msgstr "Mitgliedsbeitragsarten"
|
msgstr "Mitgliedsbeitragsarten"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex
|
#: lib/mv_web/live/member_live/show.ex
|
||||||
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
|
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Membership Fees"
|
msgid "Membership Fees"
|
||||||
msgstr "Mitgliedsbeiträge"
|
msgstr "Mitgliedsbeiträge"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Membership fee type deleted"
|
msgid "Membership fee type deleted"
|
||||||
msgstr "Mitgliedsbeitragsart gelöscht"
|
msgstr "Mitgliedsbeitragsart gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
|
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Membership fee type removed"
|
msgid "Membership fee type removed"
|
||||||
msgstr "Mitgliedsbeitragsart entfernt"
|
msgstr "Mitgliedsbeitragsart entfernt"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Mitgliedsbeitragsarten definieren verschiedene Mitgliedsbeitragsstruktur
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex
|
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex
|
||||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/index.ex
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "New Membership Fee Type"
|
msgid "New Membership Fee Type"
|
||||||
msgstr "Neue Mitgliedsbeitragsart"
|
msgstr "Neue Mitgliedsbeitragsart"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgid "Regenerating..."
|
||||||
msgstr "Regeneriere..."
|
msgstr "Regeneriere..."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex
|
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Save Membership Fee Type"
|
msgid "Save Membership Fee Type"
|
||||||
msgstr "Mitgliedsbeitragsart speichern"
|
msgstr "Mitgliedsbeitragsart speichern"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Select a membership fee type for this member. Members can only switch bet
|
||||||
msgstr "Wählen Sie eine Mitgliedsbeitragsart für dieses Mitglied. Mitglieder können nur zwischen Arten mit demselben Intervall wechseln."
|
msgstr "Wählen Sie eine Mitgliedsbeitragsart für dieses Mitglied. Mitglieder können nur zwischen Arten mit demselben Intervall wechseln."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex
|
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Select interval"
|
msgid "Select interval"
|
||||||
msgstr "Intervall auswählen"
|
msgstr "Intervall auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid "Unpaid in last cycle"
|
||||||
msgstr "Unbezahlt im letzten Zyklus"
|
msgstr "Unbezahlt im letzten Zyklus"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex
|
#: lib/mv_web/live/membership_fee_type_live/form.ex
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Use this form to manage membership fee types in your database."
|
msgid "Use this form to manage membership fee types in your database."
|
||||||
msgstr "Verwenden Sie dieses Formular, um Mitgliedsbeitragsarten in Ihrer Datenbank zu verwalten."
|
msgstr "Verwenden Sie dieses Formular, um Mitgliedsbeitragsarten in Ihrer Datenbank zu verwalten."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue