fix translations
Some checks reported errors
continuous-integration/drone/push Build was killed

This commit is contained in:
Moritz 2026-03-09 16:44:04 +01:00 committed by moritz
parent 085f61d10d
commit f601550526
9 changed files with 120 additions and 118 deletions

View file

@ -18,19 +18,19 @@ msgid "Already have an account?"
msgstr "Bereit zum Anmelden?"
msgid "Email or password was incorrect"
msgstr "Email oder Passwort nicht korrekt"
msgstr "E-Mail oder Passwort nicht korrekt"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
msgid "If this user exists in our database you will contacted with a sign-in link shortly."
msgstr "Falls diese*r Benutzer*in bekannt ist, wird jetzt eine Email mit Anmelde-Link versendet."
msgstr "Falls diese*r Benutzer*in bekannt ist, wird dir in Kürze eine E-Mail mit Anmelde-Link zugesendet."
msgid "If this user exists in our system, you will be contacted with reset instructions shortly."
msgstr "Falls diese*r Benutzer*in bekannt ist, wird jetzt eine Email mit einer Anleitung zum Zurücksetzen versendet."
msgstr "Falls diese*r Benutzer*in bekannt ist, wird dir in Kürze eine E-Mail mit Anleitung zum Zurücksetzen zugesendet."
msgid "Need an account?"
msgstr "Konto anlegen?"
@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Passwort"
msgid "Password Confirmation"
msgstr "Passwort Wiederholung"
msgstr "Passwort bestätigen"
msgid "Request magic link"
msgstr "Magischen Link anfordern"
@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Request password reset token"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
msgid "Requesting ..."
msgstr "Anfrage låuft..."
msgstr "Anfrage wird gesendet..."
msgid "Reset password with token"
msgstr "Neues Passwort setzen"
@ -61,13 +61,13 @@ msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
msgid "Sign in with Oidc"
msgstr "Single Sign On"
msgstr "Single Sign-On"
msgid "Signing in ..."
msgstr "Anmelden..."
msgid "Your password has successfully been reset"
msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt"
msgstr "Dein Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt."
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "Verknüpfung des Kontos fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut oder ko
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The email address from your OIDC provider is already registered to another account. Please change your email in the identity provider or contact support."
msgstr "Die E-Mail-Adresse aus deinem OIDC-Provider ist bereits für ein anderes Konto registriert. Bitte ändere deine E-Mail-Adresse im Identity-Provider oder kontaktiere den Support."
msgstr "Die E-Mail-Adresse aus deinem OIDC-Provider ist bereits für ein anderes Konto registriert. Bitte ändere deine E-Mail-Adresse im Identitätsanbieter oder kontaktiere den Support."
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This OIDC account is already linked to another user. Please contact support."
msgstr "Dieses OIDC-Konto ist bereits mit einem anderen Benutzer verknüpft. Bitte kontaktiere den Support."
msgstr "Dieses OIDC-Konto ist bereits mit einer*m anderen Benutzer*in verknüpft. Bitte kontaktiere den Support."
#: lib/mv_web/live/auth/link_oidc_account_live.ex
#: lib/mv_web/live/auth/sign_in_live.ex