Compare commits

..

1 commit

Author SHA1 Message Date
81f62a7c85
fix(a11y): WCAG 2 AA contrast and keyboard access
All checks were successful
continuous-integration/drone/push Build is passing
2026-02-18 22:52:29 +01:00
3 changed files with 69 additions and 54 deletions

View file

@ -2735,42 +2735,47 @@ msgstr "Für dieses Mitglied existiert kein Vereinfacht-Kontakt."
msgid "Sync this member from Settings (Vereinfacht section) or save the member again to create the contact." msgid "Sync this member from Settings (Vereinfacht section) or save the member again to create the contact."
msgstr "Synchronisieren Sie dieses Mitglied unter Einstellungen (Bereich Vereinfacht) oder speichern Sie das Mitglied erneut, um den Kontakt anzulegen." msgstr "Synchronisieren Sie dieses Mitglied unter Einstellungen (Bereich Vereinfacht) oder speichern Sie das Mitglied erneut, um den Kontakt anzulegen."
# Vereinfacht API validation messages (Laravel-style, shown when creating/editing members or syncing) #: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
msgid "The address field is required." #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgstr "Das Adressfeld ist erforderlich." msgid "Vereinfacht API response"
msgstr "Vereinfacht"
msgid "The city field is required." #~ # Vereinfacht API validation messages (Laravel-style, shown when creating/editing members or syncing)
msgstr "Das Ortsfeld ist erforderlich." #~ msgid "The address field is required."
#~ msgstr "Das Adressfeld ist erforderlich."
msgid "The city field must be at least 2 characters." #~ msgid "The city field is required."
msgstr "Das Ortsfeld muss mindestens 2 Zeichen haben." #~ msgstr "Das Ortsfeld ist erforderlich."
msgid "The country field is required." #~ msgid "The city field must be at least 2 characters."
msgstr "Das Ländfeld ist erforderlich." #~ msgstr "Das Ortsfeld muss mindestens 2 Zeichen haben."
msgid "The email field is required." #~ msgid "The country field is required."
msgstr "Das E-Mail-Feld ist erforderlich." #~ msgstr "Das Ländfeld ist erforderlich."
msgid "The email field must be a valid email address." #~ msgid "The email field is required."
msgstr "Das E-Mail-Feld muss eine gültige E-Mail-Adresse sein." #~ msgstr "Das E-Mail-Feld ist erforderlich."
msgid "The first name field is required." #~ msgid "The email field must be a valid email address."
msgstr "Das Vornamenfeld ist erforderlich." #~ msgstr "Das E-Mail-Feld muss eine gültige E-Mail-Adresse sein."
msgid "The first name field must be at least 2 characters." #~ msgid "The first name field is required."
msgstr "Das Vornamenfeld muss mindestens 2 Zeichen haben." #~ msgstr "Das Vornamenfeld ist erforderlich."
msgid "The last name field is required." #~ msgid "The first name field must be at least 2 characters."
msgstr "Das Nachnamenfeld ist erforderlich." #~ msgstr "Das Vornamenfeld muss mindestens 2 Zeichen haben."
msgid "The last name field must be at least 2 characters." #~ msgid "The last name field is required."
msgstr "Das Nachnamenfeld muss mindestens 2 Zeichen haben." #~ msgstr "Das Nachnamenfeld ist erforderlich."
msgid "The street field is required." #~ msgid "The last name field must be at least 2 characters."
msgstr "Das Straßenfeld ist erforderlich." #~ msgstr "Das Nachnamenfeld muss mindestens 2 Zeichen haben."
msgid "The zip code field is required." #~ msgid "The street field is required."
msgstr "Das Postleitzahlenfeld ist erforderlich." #~ msgstr "Das Straßenfeld ist erforderlich."
msgid "The zip code field must be at least 2 characters." #~ msgid "The zip code field is required."
msgstr "Das Postleitzahlenfeld muss mindestens 2 Zeichen haben." #~ msgstr "Das Postleitzahlenfeld ist erforderlich."
#~ msgid "The zip code field must be at least 2 characters."
#~ msgstr "Das Postleitzahlenfeld muss mindestens 2 Zeichen haben."

View file

@ -2734,3 +2734,8 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sync this member from Settings (Vereinfacht section) or save the member again to create the contact." msgid "Sync this member from Settings (Vereinfacht section) or save the member again to create the contact."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Vereinfacht API response"
msgstr ""

View file

@ -2735,42 +2735,47 @@ msgstr ""
msgid "Sync this member from Settings (Vereinfacht section) or save the member again to create the contact." msgid "Sync this member from Settings (Vereinfacht section) or save the member again to create the contact."
msgstr "Sync this member from Settings (Vereinfacht section) or save the member again to create the contact." msgstr "Sync this member from Settings (Vereinfacht section) or save the member again to create the contact."
# Vereinfacht API validation messages (Laravel-style, shown when creating/editing members or syncing) #: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
msgid "The address field is required." #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgstr "The address field is required." msgid "Vereinfacht API response"
msgstr ""
msgid "The city field is required." #~ # Vereinfacht API validation messages (Laravel-style, shown when creating/editing members or syncing)
msgstr "The city field is required." #~ msgid "The address field is required."
#~ msgstr "The address field is required."
msgid "The city field must be at least 2 characters." #~ msgid "The city field is required."
msgstr "The city field must be at least 2 characters." #~ msgstr "The city field is required."
msgid "The country field is required." #~ msgid "The city field must be at least 2 characters."
msgstr "The country field is required." #~ msgstr "The city field must be at least 2 characters."
msgid "The email field is required." #~ msgid "The country field is required."
msgstr "The email field is required." #~ msgstr "The country field is required."
msgid "The email field must be a valid email address." #~ msgid "The email field is required."
msgstr "The email field must be a valid email address." #~ msgstr "The email field is required."
msgid "The first name field is required." #~ msgid "The email field must be a valid email address."
msgstr "The first name field is required." #~ msgstr "The email field must be a valid email address."
msgid "The first name field must be at least 2 characters." #~ msgid "The first name field is required."
msgstr "The first name field must be at least 2 characters." #~ msgstr "The first name field is required."
msgid "The last name field is required." #~ msgid "The first name field must be at least 2 characters."
msgstr "The last name field is required." #~ msgstr "The first name field must be at least 2 characters."
msgid "The last name field must be at least 2 characters." #~ msgid "The last name field is required."
msgstr "The last name field must be at least 2 characters." #~ msgstr "The last name field is required."
msgid "The street field is required." #~ msgid "The last name field must be at least 2 characters."
msgstr "The street field is required." #~ msgstr "The last name field must be at least 2 characters."
msgid "The zip code field is required." #~ msgid "The street field is required."
msgstr "The zip code field is required." #~ msgstr "The street field is required."
msgid "The zip code field must be at least 2 characters." #~ msgid "The zip code field is required."
msgstr "The zip code field must be at least 2 characters." #~ msgstr "The zip code field is required."
#~ msgid "The zip code field must be at least 2 characters."
#~ msgstr "The zip code field must be at least 2 characters."