2013-06-06 01:15:56 +02:00
de :
activemodel :
errors :
format : ! '%{attribute} %{message}'
general : Ein Problem ist aufgetreten.
general_again : Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte erneut versuchen.
general_msg: ! 'Ein Fehler ist aufgetreten : %{msg}'
messages :
accepted : muss akzeptiert werden
blank : muss ausgefüllt werden
confirmation : stimmt nicht mit der Bestätigung überein
empty : muss ausgefüllt werden
equal_to : muss genau %{count} sein
even : muss gerade sein
exclusion : ist nicht verfügbar
greater_than : muss größer als %{count} sein
greater_than_or_equal_to : muss größer oder gleich %{count} sein
inclusion : ist kein gültiger Wert
invalid : ist nicht gültig
less_than : muss kleiner als %{count} sein
less_than_or_equal_to : muss kleiner oder gleich %{count} sein
not_a_number : ist keine Zahl
not_an_integer : muss ganzzahlig sein
odd : muss ungerade sein
record_invalid: ! 'Gültigkeitsprüfung ist fehlgeschlagen : %{errors}'
taken : ist bereits vergeben
taken_with_deleted : ist bereits vergeben (eine gelöschte Gruppe)
too_long : ist zu lang (nicht mehr als %{count} Zeichen)
too_short : ist zu kurz (nicht weniger als %{count} Zeichen)
wrong_length : hat die falsche Länge (muss genau %{count} Zeichen haben)
template :
body : ! 'Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:'
header :
one : ! 'Konnte %{model} nicht speichern: ein Fehler.'
other : ! 'Konnte %{model} nicht speichern: %{count} Fehler.'
activerecord :
attributes :
article :
article_category : Kategorie
availability : Artikel ist verfügbar?
deposit : Pfand
2013-06-26 19:57:38 +02:00
fc_price : Endpreis
2013-07-08 22:10:36 +02:00
fc_share : FC-Aufschlag
2013-06-06 01:15:56 +02:00
gross_price : Bruttopreis
price : Nettopreis
tax : MwSt
unit : Einheit
unit_quantity : Gebindegröße
financial_transaction :
amount : Betrag
note : Notiz
stock_article :
price : Nettopreis
user :
first_name : Vorname
password : Passwort
errors :
format : ! '%{attribute} %{message}'
general : Ein Problem ist aufgetreten.
general_again : Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte erneut versuchen.
general_msg: ! 'Ein Fehler ist aufgetreten : %{msg}'
has_many_left : ist noch mit einem/r %{collection} verknüpft!
messages :
accepted : muss akzeptiert werden
blank : muss ausgefüllt werden
confirmation : stimmt nicht mit der Bestätigung überein
empty : muss ausgefüllt werden
equal_to : muss genau %{count} sein
even : muss gerade sein
exclusion : ist nicht verfügbar
greater_than : muss größer als %{count} sein
greater_than_or_equal_to : muss größer oder gleich %{count} sein
inclusion : ist kein gültiger Wert
invalid : ist nicht gültig
less_than : muss kleiner als %{count} sein
less_than_or_equal_to : muss kleiner oder gleich %{count} sein
not_a_number : ist keine Zahl
not_an_integer : muss ganzzahlig sein
odd : muss ungerade sein
record_invalid: ! 'Gültigkeitsprüfung ist fehlgeschlagen : %{errors}'
taken : ist bereits vergeben
taken_with_deleted : ist bereits vergeben (eine gelöschte Gruppe)
too_long : ist zu lang (nicht mehr als %{count} Zeichen)
too_short : ist zu kurz (nicht weniger als %{count} Zeichen)
wrong_length : hat die falsche Länge (muss genau %{count} Zeichen haben)
2013-06-24 11:53:52 +02:00
models :
task :
attributes :
done :
exclusion : erledigte Aufgaben können nicht wöchentlich wiederholt werden
2013-06-06 01:15:56 +02:00
template :
body : ! 'Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:'
header :
one : ! 'Konnte %{model} nicht speichern: ein Fehler.'
other : ! 'Konnte %{model} nicht speichern: %{count} Fehler.'
models :
article : Artikel
article_category : Artikelkategorie
delivery : Lieferung
financial_transaction : Kontotransaktion
invoice : Rechnung
message : Nachricht
order : Bestellung
order_article : Bestell-Artikel
order_comment : Kommentar
ordergroup : Bestellgruppe
stock_article : Lagerartikel
stock_taking : Inventur
supplier : Lieferant
task : Aufgabe
user : Benutzerinnen
workgroup : Arbeitsgruppe
admin :
access_to : Zugriff auf
actions : Aktionen
base :
index :
all_ordergroups : Alle Bestellgruppen
all_users : Alle Benutzerinnen
all_workgroups : Alle Arbeitsgruppen
created_at : Erstellt am
first_paragraph : Hier kannst Du die Gruppen und Benutzerinnen der Foodsoft verwalten.
groupname : Gruppenname
members : Mitglieder
name : Name
new_ordergroup : Neue Bestellgruppe
new_user : Neue Benutzerin
new_workgroup : Neue Arbeitsgruppe
newest_groups : Neuste Gruppen
newest_users : Neuste Benutzerinnen
title : Administration
type : Typ
username : Benutzername
confirm : Willst du %{name} wirklich löschen?
ordergroups :
destroy :
2013-06-06 01:54:50 +02:00
error: ! 'Bestellgruppe konnte nicht gelöscht werden : %{error}'
2013-06-06 01:15:56 +02:00
notice : Bestellgruppe wurde gelöscht
edit :
title : Bestellgruppe bearbeiten
form :
first_paragraph : Neue Mitglieder kannst du %{url} einladen.
here : hier
index :
first_paragraph : Hier kannst du %{url} anlegen, Gruppen bearbeiten und löschen.
new_ordergroup : Neue Bestellgruppe anlegen
new_ordergroups : neue Bestellgruppen
second_paragraph: ! 'Beachte dabei den <em>Unterschied zwischen Gruppe und Bestellgruppe</em> : Eine Bestellgruppe hat ein Konto und kann Essen bestellen. In einer <em>%{url}</em> (z.b. ''Soritiergruppe'') koordinieren sich die Mitglieder mittels Aufgaben und Nachrichten. Nutzer_innen können immer nur einer Bestellgruppe, aber beliebig vielen anderen Gruppen angehören.'
title : Bestellgruppen
workgroup : Arbeitsgruppe
new :
title : Bestellgruppe anlegen
ordergroups :
address : Adresse
contact : Kontakt
members : Mitglieder
name : Name
show :
confirm : Bist Du sicher?
edit : Gruppe/Mitglieder bearbeiten
send_message : Nachricht senden
title : Bestellgruppe %{name}
search_placeholder : Name ...
users :
edit :
title : Benutzerin bearbeiten
index :
first_paragraph : Hier kannst du Benutzer_innen %{url}, bearbeiten und natürlich auch löschen.
new_user : Neue Benutzerin anlegen
new_users : neu anlegen
title : Admin/Benutzerinnen
new :
title : Neue Benutzerin anlegen
show :
confirm : Willst du %{user} wirklich rausschmeißen?
email : Email
groupabos : Gruppenabos
member_since : Mitglied seit %{time}
name : Name
nick : Nick
person : Person
phone : Telefon
preference : Einstellungen
send_message : Nachricht senden
users :
email : Email
last_login : Letzter login
login : Login
name : Name
workgroups :
destroy :
2013-06-06 01:54:50 +02:00
error: ! 'Arbeitsgruppe konnte nicht gelöscht werden : %{error}'
2013-06-06 01:15:56 +02:00
notice : Arbeitsgruppe wurde gelöscht
edit :
title : Arbeitsgruppe bearbeiten
form :
first_paragraph : Neue Mitglieder kannst du %{url} einladen.
here : hier
index :
2013-06-12 23:20:02 +02:00
first_paragraph : Hier kannst du %{url} anlegen, bearbeiten und löschen.
2013-06-06 01:15:56 +02:00
new_workgroup : Neue Arbeitsgruppe anlegen
new_workgroups : neue Arbeitsgruppen
ordergroup : Bestellgruppe
2013-06-12 23:20:02 +02:00
second_paragraph: ! 'Beachte dabei den Unterschied zwischen <em>Gruppe</em> und <em>Bestellgruppe</em> : eine <em>%{url}</em> hat ein Konto und kann Essen bestellen. In einer Arbeitsgruppe (z.b. ''Soritiergruppe'') koordinieren sich die Mitglieder mittels Aufgaben und Nachrichten. Nutzer_innen können immer nur einer Bestellgruppe, aber beliebig vielen anderen Gruppen angehören.'
2013-06-06 01:15:56 +02:00
title : Arbeitsgruppen
new :
title : Arbeitsgruppe anlegen
show :
confirm : Bist Du sicher?
edit : Gruppe/Mitglieder bearbeiten
title : Arbeitsgruppe %{name}
workgroups :
members : Mitglieder
name : Name
article_categories :
create :
notice : Die Kategorie wurde gespeichert
destroy :
error: ! 'Kategorie konnte nicht gelöscht werden : %{message}'
edit :
title : Kategorie ändern
index :
confirm_delete : Bist Du sicher?
new : Neue Kategorie anlegen
title : Artikelkategorien
new :
title : Neue Kategorie anlegen
update :
notice : Die Kategorie wurde aktualisiert
articles :
article :
confirm_delete : Bist du sicher?
last_update: ! 'zuletzt geändert : %{last_update} | Brutto: %{gross_price}'
articles :
confirm_delete : Willst Du wirklich alle gewählten Artikel löschen?
option_available : Artikel sind verfügbar
option_delete : Artikel löschen
option_not_available : Artikel sind nicht mehr verfügbar
option_select : Aktion wählen ...
price_netto : Preis
unit_quantity_desc : Gebindegröße
unit_quantity_short : GebGr
controller :
create_from_upload :
notice : Es wurden %{count} neue Artikel gespeichert.
error_invalid : Artikel sind fehlerhaft
error_nosel : Du hast keine Artikel ausgewählt
error_parse : ! '%{msg} ... in Zeile %{line}'
error_update : ! 'Es trat ein Fehler beim Aktualisieren des Artikels ' '%{article}' ' auf : %{msg}'
parse_upload :
notice : ! '%{count} Artikel sind erfolgreich analysiert.'
sync :
notice : Der Katalog ist aktuell
shared_alert : ! '%{supplier} ist nicht mit einer externen Datenbank verknüpft.'
update_all :
notice : Alle Artikel und Preise wurden aktualisiert
update_sel :
notice_avail : Alle gewählten Artikel wurden auf "verfügbar" gesetzt
notice_destroy : Alle gewählten Artikel wurden gelöscht
notice_noaction : Keine Aktion ausgewählt!
notice_unavail : Alle gewählten Artikel wurden auf "nicht verfügbar" gesetzt
update_sync :
notice : Alle Artikel und Preise wurden aktualisiert
destroy_active_article :
drop : entfernen
2013-06-06 01:33:04 +02:00
note : ! '%{article} wird in laufenden Bestellungen verwendet und kann nicht gelöscht werden. Bitte zuerst den Artikel aus den Bestellungen %{drop_link}.'
2013-06-06 01:15:56 +02:00
edit_all :
note: ! 'Pflichtfelder sind : Name, Einheit, (netto) Preis und Bestellnummer.'
submit : Alle Artikel aktualisieren
title : Alle Artikel von %{supplier} bearbeiten
warning : Achtung, alle Artikel werden aktualisiert!
edit_all_table :
available_desc : verfügbar
available_short : verf.
order_number_desc : Bestellnummer
order_number_short : Best.Nr.
price_desc : Netto!
price_short : Preis
unit_quantity_desc : Gebindegröße
unit_quantity_short : GebGr
form :
title : Neuen Artikel einfügen
import_search_results :
action_import : importieren
already_imported : schon importiert
not_found : Keine Artikel gefunden
index :
change_supplier : Lieferant wechseln ...
edit_all : Alle bearbeiten
ext_db :
import : Suchen/Importieren
sync : Synchronisieren
title : Externe Datenbank
import :
placeholder : Name ...
restrict_region : Nur aus der Region
title : Artikel importieren
new : Neuer Artikel
new_order : Bestellung anlegen
search_placeholder : Name ...
title : Artikel von %{supplier} (%{count})
upload : Artikel hochladen
model :
error_in_use : ! '%{article} kann nicht gelöscht werden. Der Artikel befindet sich in einer laufenden Bestellung!'
error_nosel : Du hast keine Artikel ausgewählt
parse_upload :
2013-06-06 02:23:29 +02:00
body : <p><i>Bitte überprufe die engelesenen Artikel.</i></p> <p><i>Achtung, momentan gibt es keine Überprüfung auf doppelte Artikel.</i></p>
2013-06-06 01:15:56 +02:00
outlist :
body : ! 'Folgende Artikel wurden ausgelistet und werden <b>gelöscht</b>:'
body_skip : Es müssen keine Artikel gelöscht werden.
title : Auslisten ...
2013-06-12 23:20:02 +02:00
price_short : Preis
2013-06-06 01:15:56 +02:00
submit : Alle löschen/aktualisieren
title : Artikel mit externer Datenbank synchronisieren
unit_quantity_short : GebGr
update :
2013-06-06 02:23:29 +02:00
body : <p><i>Jeder Artikel wird doppelt angezeigt. Die alten Werte sind grau und die Textfelder sind mit den aktuellen Werten vorausgefüllt.</i></p> <p><i>Abweichungen zu den alten Artikeln sind gelb markiert.</i></p>
2013-06-06 01:15:56 +02:00
title : Aktualisieren ...
update_msg : ! 'Artikel müssen aktualisiert werden:'
upload :
2013-06-06 02:23:29 +02:00
body : <p>Die Datei muss eine Textdatei mit der Endung '.csv' sein. Die erste Zeile wird beim Einlesen ignoriert.</p> <p>Die Felder müssen mit einem Semikolon (';') getrennt und der Text mit doppelten Anführungszeichen ("Text...") umklammert werden.</p> <p>Als Zeichensatz wird UTF-8 erwartet. Korrekte Reihenfolge der Spalten:</p>
2013-06-06 01:15:56 +02:00
fields :
season_amount : Staffelmenge
season_price : Staffelpreis
status : Status (x=ausgelistet)
file_label : Bitte wähle eine kompatible Datei aus
submit : Datei hochladen
title : ! '%{supplier} / Artikel hochladen'
date :
abbr_day_names :
- So
- Mo
- Di
- Mi
- Do
- Fr
- Sa
abbr_month_names :
-
- Jan
- Feb
- Mär
- Apr
- Mai
- Jun
- Jul
- Aug
- Sep
- Okt
- Nov
- Dez
day_names :
- Sonntag
- Montag
- Dienstag
- Mittwoch
- Donnerstag
- Freitag
- Samstag
formats :
default : ! '%d.%m.%Y'
long : ! '%e. %B %Y'
short : ! '%e. %b'
month_names :
-
- Januar
- Februar
- März
- April
- Mai
- Juni
- Juli
- August
- September
- Oktober
- November
- Dezember
order :
- : day
- : month
- : year
datetime :
distance_in_words :
about_x_hours :
one : etwa eine Stunde
other : etwa %{count} Stunden
about_x_months :
one : etwa ein Monat
other : etwa %{count} Monate
about_x_years :
one : etwa ein Jahr
other : etwa %{count} Jahre
almost_x_years :
one : fast ein Jahr
other : fast %{count} Jahre
half_a_minute : eine halbe Minute
less_than_x_minutes :
one : weniger als eine Minute
other : weniger als %{count} Minuten
less_than_x_seconds :
one : weniger als eine Sekunde
other : weniger als %{count} Sekunden
over_x_years :
one : mehr als ein Jahr
other : mehr als %{count} Jahre
x_days :
one : ein Tag
other : ! '%{count} Tage'
x_minutes :
one : eine Minute
other : ! '%{count} Minuten'
x_months :
one : ein Monat
other : ! '%{count} Monate'
x_seconds :
one : eine Sekunde
other : ! '%{count} Sekunden'
prompts :
day : Tag
hour : Stunden
minute : Minuten
month : Monat
second : Sekunden
year : Jahr
deliveries :
2013-06-13 23:33:24 +02:00
add_stock_change :
how_many_units : Wie viele Einheiten (%{unit}) des Artikels »%{name}« liefern?
2013-06-06 01:15:56 +02:00
create :
notice : Lieferung wurde erstellt. Bitte nicht vergessen die Rechnung anzulegen!
2013-06-26 15:16:52 +02:00
create_stock_article :
notice : Neuer Lagerartikel »%{name}« gespeichert.
2013-06-06 01:15:56 +02:00
destroy :
notice : Lieferung wurde gelöscht.
edit :
title : Lieferung bearbeiten
form :
2013-06-13 23:33:24 +02:00
actions : Optionen
article : Artikel
category : Kategorie
2013-06-26 15:16:52 +02:00
create_from_blank : Ohne Vorlage anlegen
create_stock_article : Lagerartikel anlegen
2013-07-08 22:19:27 +02:00
price : Nettopreis
2013-06-13 23:33:24 +02:00
quantity : Menge
title_fill_quantities : 2 . Liefermenge angeben
title_finish_delivery : 3 . Lieferung abschließen
title_select_stock_articles : 1 . Lagerartikel auswählen
2013-07-08 22:19:27 +02:00
unit : Einheit
2013-06-06 01:15:56 +02:00
index :
confirm_delete : Bist Du sicher?
new_delivery : Neue Lieferung für %{supplier} anlegen
title : ! '%{supplier}/Lieferungen'
invoice_amount : Rechnungsbetrag
invoice_net_amount : bereinigter Rechnungsbetrag
new :
title : Neue Lieferung von %{supplier}
show :
amount : Menge
article : Artikel
price : Nettopreis
sum : Summe
sum_diff : Brutto - bereinigter Rechnungsbetrag
sum_gross : Bruttosumme
sum_net : Nettosumme
title : Lieferung anzeigen
title_articles : Artikel
unit : Einheit
2013-06-13 23:33:24 +02:00
stock_article_for_adding :
2013-07-18 16:22:38 +02:00
action_add_to_delivery : Liefern
action_edit : Bearbeiten
action_other_price : Kopieren
2013-07-08 21:02:43 +02:00
stock_article_form :
2013-07-18 16:22:38 +02:00
copy_stock_article : Lagerartikel kopieren
2013-06-26 15:16:52 +02:00
stock_change_fields :
2013-06-06 01:15:56 +02:00
remove_article : Artikel aus Lieferung entfernen
suppliers_overview : Lieferantenübersicht
update :
notice : Lieferung wurde aktualisiert.
2013-06-13 23:33:24 +02:00
update_stock_article :
notice : Lagerartikel »%{name}« aktualisiert.
2013-06-06 01:15:56 +02:00
documents :
order_by_articles :
filename : Bestellung %{name}-%{date} - Artikelsortierung
rows :
- Bestellgruppe
- Menge
- Preis
title: ! 'Artikelsortierung der Bestellung : %{name}, beendet am %{date}'
order_by_groups :
filename : Bestellung %{name}-%{date} - Gruppensortierung
rows :
- Artikel
- Menge
- Preis
- GebGr
- Einheit
- Summe
sum : Summe
title: ! 'Gruppensortierung der Bestellung : %{name}, beendet am %{date}'
order_fax :
filename : Bestellung %{name}-%{date} - Fax
rows :
- BestellNr.
- Menge
- Name
- Gebinde
- Einheit
- Preis/Einheit
order_matrix :
filename : Bestellung %{name}-%{date} - Sortiermatrix
heading : Artikelübersicht
rows :
- Artikel
- Einheit
- Gebinde
- FC-Preis
- Menge
title: ! 'Sortiermatrix der Bestellung : %{name}, beendet am %{date}'
total : Insgesamt %{count} Artikel
errors :
format : ! '%{attribute} %{message}'
general : Ein Problem ist aufgetreten.
general_again : Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte erneut versuchen.
general_msg: ! 'Ein Fehler ist aufgetreten : %{msg}'
messages :
accepted : muss akzeptiert werden
blank : muss ausgefüllt werden
confirmation : stimmt nicht mit der Bestätigung überein
empty : muss ausgefüllt werden
equal_to : muss genau %{count} sein
even : muss gerade sein
exclusion : ist nicht verfügbar
greater_than : muss größer als %{count} sein
greater_than_or_equal_to : muss größer oder gleich %{count} sein
inclusion : ist kein gültiger Wert
invalid : ist nicht gültig
less_than : muss kleiner als %{count} sein
less_than_or_equal_to : muss kleiner oder gleich %{count} sein
not_a_number : ist keine Zahl
not_an_integer : muss ganzzahlig sein
odd : muss ungerade sein
record_invalid: ! 'Gültigkeitsprüfung ist fehlgeschlagen : %{errors}'
taken : ist bereits vergeben
taken_with_deleted : ist bereits vergeben (eine gelöschte Gruppe)
too_long : ist zu lang (nicht mehr als %{count} Zeichen)
too_short : ist zu kurz (nicht weniger als %{count} Zeichen)
wrong_length : hat die falsche Länge (muss genau %{count} Zeichen haben)
template :
body : ! 'Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:'
header :
one : ! 'Konnte %{model} nicht speichern: ein Fehler.'
other : ! 'Konnte %{model} nicht speichern: %{count} Fehler.'
feedback :
create :
notice : Das Feedback wurde erfolgreich verschickt. Vielen Dank!
new :
first_paragraph : Fehler gefunden? Vorschlag? Idee? Kritik? Wir freuen uns über jegliches Feedback.
second_paragraph : Bitte beachte, dass das Foodsoft Team nur die Software wartet. Bei Fragen zur Organisation in Deiner Foodcoop, kontaktiere besser die entsprechenden Ansprechpartner.
send : Absenden
title : Gib Feedback
finance :
balancing :
close :
alert: ! 'Ein Fehler ist beim Abrechnen aufgetreten : %{message}'
notice : Bestellung wurde erfolgreich abgerechnet, die Kontostände aktualisiert.
close_direct :
alert: ! 'Bestellung kann nicht geschlossen werden : %{message}'
notice : Bestellung wurde geschlossen.
confirm :
clear : Abschließen
first_paragraph : ! 'Wenn die Bestellung abgeschlossen wird, werden ebenfalls alle Gruppenkonten aktualisiert.<br />Die Konten werden wie folgt belastet:'
2013-06-21 13:25:52 +02:00
or_cancel : oder zurück zur Abrechnung
2013-06-25 00:16:30 +02:00
title : Bestellung abrechnen
2013-06-06 01:15:56 +02:00
edit_results_by_articles :
add_article : Artikel hinzufügen
amount : Menge
amount_per_unit : GebGr * Einheit
article : Artikel
gross : Brutto
net : Netto
number : Nr.
refund : Pfand
tax : MwSt
group_order_articles :
add_group : Gruppe hinzufügen
group : Gruppe
total : Gesamtpreis
total_fc : Summe (FC-Preis)
units : Einheiten
index :
2013-06-15 17:59:15 +02:00
title : Beendete Bestellungen
2013-06-06 01:15:56 +02:00
invoice :
edit : Rechnung bearbeiten
invoice_amount : ! 'Rechnungsbetrag:'
invoice_date : ! 'Rechnungsdatum:'
invoice_number : ! 'Rechnungsnummer:'
minus_refund_calculated : ! '- Pfand berechnet:'
2013-06-21 13:54:36 +02:00
new : neue Rechnung erstellen
2013-06-06 02:42:38 +02:00
new_body : ! 'Eine Rechnung für diese Bestellung anlegen:'
2013-06-06 01:15:56 +02:00
plus_refund_credited : ! '+ Pfand gutgeschrieben:'
refund_adjusted_amount : ! 'pfandbereinigter Betrag:'
new :
alert : Achtung, Bestellung wurde schon abgerechnet
articles_overview : Artikelübersicht
comment_on_transaction : Hier kannst Du deine Abrechnung kommentieren
comments : Kommentare
confirm_order : Bestellung abschließen
create_invoice : Rechnung anlegen
edit_note : Notiz bearbeiten
edit_order : Bestellung bearbeiten
groups_overview : Gruppenübersicht
invoice : Rechnung
notes_and_journal : Notizen/Protokoll
summary : Zusammenfassung
title : ! '%{name} abrechnen'
view_options : Ansichtsoptionen
order_article :
confirm : Bist du sicher?
orders :
clear : abrechnen
cleared : abgerechnet (%{amount})
close : direkt schließen
confirm : Wirklich die Bestellung schließen setzen?
end : Ende
2013-06-13 00:09:04 +02:00
ended : beendet
2013-06-12 22:37:02 +02:00
last_edited_by : Zuletzt bearbeitet von
2013-06-12 23:20:02 +02:00
name : Lieferantin
2013-06-29 03:02:05 +02:00
no_closed_orders : Derzeit gibt es keine beendeten Bestellungen.
2013-06-06 01:15:56 +02:00
state : Status
summary :
changed : Daten wurden verändert!
duration : von %{starts} bis %{ends}
fc_amount : ! 'FC-Betrag:'
fc_profit : FC Gewinn
gross_amount : ! 'Bruttobetrag:'
groups_amount : ! 'Gruppenbeträge:'
net_amount : ! 'Nettobetrag:'
reload : Zusammenfassung neu laden
with_extra_charge : ! 'mit Aufschlag:'
without_extra_charge : ! 'ohne Aufschlag:'
create :
notice : Rechnung wurde erstellt.
financial_transactions :
create :
notice : Die Transaktion wurde gespeichert.
create_collection :
alert: ! 'Ein Fehler ist aufgetreten : %{error}'
notice : Alle Transaktionen wurden gespeichert.
index :
balance: ! 'Kontostand : %{balance}'
last_updated_at : (zuletzt aktualisiert vor %{when})
new_transaction : Neue Transaktion anlegen
search_placeholder : Suchen ...
title : Kontoauszug für %{name}
new :
paragraph : Hier kannst du der Bestellgruppe <b>%{name}</b> Geld gutschreiben/abziehen.
title : Neue Transaktion
new_collection :
amount : Betrag
new_ordergroup : Weitere Bestellgruppe hinzufügen
note : Notiz
ordergroup : Bestellgruppe
save : Transaktionen speichern
sidebar : Hier kannst Du mehrere Konten gleichzeitig aktualsieren. Z.B. alle Überweisungen der Bestellgruppen aus einem Kontoauszug.
title : Mehrere Konten aktualisieren
ordergroup :
remove : Entfernen
remove_group : Gruppe enfernen
transactions :
amount : Betrag
date : Datum
note : Notiz
who : Wer
group_order_articles :
form :
amount_change_for : Mengenänderung für %{article}
index :
amount : Betrag
amount_fc : Betrag(FC)
clear : Abrechnen
date : Datum
end : Ende
everything_cleared : Super, alles schon abgerechnet...
group : Gruppe
2013-06-29 02:46:20 +02:00
last_transactions : Letzte Überweisungen
2013-06-06 01:15:56 +02:00
note : Notiz
2013-06-29 02:46:20 +02:00
open_transactions : Noch nicht abgerechnet
2013-06-06 01:15:56 +02:00
show_all : alle anzeigen
supplier : Lieferantin
title : Finanzbereich
unpaid_invoices : Unbezahlte Rechnungen
invoices :
edit :
title : Rechnung bearbeiten
index :
action_new : Neue Rechnung anlegen
title : Rechnungen
invoices :
confirm_delete : Bist Du sicher?
delivery : Lieferung
2013-06-21 14:24:05 +02:00
linked : Diese Rechnung ist mit %{what_link} verknüpft.
linked_delivery : einer Lieferung
linked_order : einer Bestellung
2013-06-06 01:15:56 +02:00
new :
back : Züruck
title : Neue Rechnung anlegen
show :
back : Züruck
title : Rechnung %{number}
order_articles :
edit :
title : Artikel aktualisieren
new :
title : Neuer gelieferter Artikel die Bestellung
ordergroups :
index :
new_transaction : Neue Überweisungen eingeben
search_placeholder : Suchen ...
title : Konten verwalten
ordergroups :
account_balance : Kontostand
account_statement : Kontoauszug
2013-09-10 10:27:13 +02:00
contact : Kontakt
2013-06-06 01:15:56 +02:00
name : Name
new_transaction : Neue Transaktion
update :
notice : Rechnung wurde aktualisiert.
foodcoop :
ordergroups :
index :
name : Name ...
only_active : Nur aktive
only_active_desc : (mindestens einmal in den letzten 3 Monaten bestellt)
title : Bestellgruppen
ordergroups :
last_ordered : zuletzt bestellt
name : Name
user : Mitglieder
users :
index :
2013-06-06 02:23:29 +02:00
body : <p>Hier kannst Du den Mitgliedern Deiner Foodcoop eine Nachricht schreiben.</p> <p>Damit Deine Kontaktdaten einzusehen sind, musst Du sie unter %{profile_link} freigeben.</p>
2013-06-06 01:15:56 +02:00
ph_name : Name ...
ph_ordergroup : Bestellgruppe ...
profile_link : Einstellungen
title : Mitglieder
workgroups :
edit :
invite_link : hier
invite_new : Neue Mitglieder kannst du %{invite_link} einladen.
title : Gruppe bearbeiten
index :
2013-06-06 02:23:29 +02:00
body : <p>Das bearbeiten von Gruppen ist nur für Mitglieder der Gruppe möglich.<br/> Wenn du einer Gruppe beitreten willst, dann schreib doch den Mitgliedern eine Nachricht.</p>
2013-06-06 01:15:56 +02:00
title : Arbeitsgruppen
workgroup :
edit : Gruppe bearbeiten
show_tasks : Alle Aufgaben zeigen
group_orders :
archive :
desc : Siehe hier alle %{link}.
open_orders : laufenden Bestellungen
title : Bestellungen der %{group}
title_closed : abgerechnet
title_open : beendet/nicht abgerechnet
create :
error_general : Die Bestellung konnte nicht aktualisiert werden, da ein Fehler auftrat.
error_stale : In der Zwischenzeit hat jemand anderes auch bestellt, daher konnte die Bestellung nicht aktualisiert werden.
notice : Die Bestellung wurde gespeichert.
errors :
closed : Diese Bestellung ist bereits abgeschlossen.
no_member : Du bist kein Mitglieder einer Bestellgruppe.
notfound : Fehlerhafte URL, das ist nicht Deine Bestellung.
form :
action_save : Bestellung speichern
amount : Menge
available : Verfügbar
available_funds : Verfügbares Guthaben
created_by : Erstellt von
ending : Ende
funds : Guthaben
last_update : Zuletzt bestellt
manufacturer : Hersteller
min_quantity : Mindestbestellmenge
name : Name
new_funds : Neuer Kontostand
note : Notiz
price : Preis
sum : Summe
sum_amount : ! 'Gesamtbestellmenge bisher:'
supplier : Lieferant
title : Bestellen
tolerance : Toleranz
total_sum_amount : Gesamtbetrag
total_tolerance : Gesamt-Toleranz
unit : Einheit
unit_missing : Fehlende Einheiten
units : Gebinde
units_full : Volle Gebinde
2013-06-15 17:59:15 +02:00
units_total : Gesamt-Einheiten
2013-06-06 01:15:56 +02:00
index :
closed_orders :
more : mehr...
title : Abgerechnete Bestellungen
finished_orders :
title : Nicht abgerechnete Bestellungen
total_sum : Gesamtsumme
funds :
account_balance : Kontostand
available_funds : verfügbares Guthaben
finished_orders : nicht abgerechnete Bestellungen
2013-06-25 00:16:30 +02:00
open_orders : Laufende Bestellungen
2013-06-06 01:15:56 +02:00
title : Guthaben
title : Bestellüberblick
messages :
2013-06-06 02:23:29 +02:00
not_enough_apples : Um zu Bestellen brauchst Du mindestends %{stop_ordering_under} Äpfel. Momentan hat Deine Bestellgruppe aber nur %{apples} Äpfel.
2013-06-06 01:15:56 +02:00
order :
title : Artikel
orders :
ending : Ende
sum : Summe
supplier : Lieferantin
show :
articles :
edit_order : Bestellung anpassen
name : Name
not_ordered_msg : Du hast noch nicht bestellt
order_closed_msg : Die Bestellung is leider schon zu Ende. Beim nächsten mal früher aufstehen...
order_nopen_title : Unter Berücksichtigung der derzeitigen Bestellungen aller Gruppen
order_not_open : Erhalten
order_now : Das ist Deine Chance!
order_open : Zu Erhalten
ordered : Bestellt
ordered_title : Menge + Toleranz
show_hide : Zeige/Verstecke nicht bestellte Artikel
sum : Summe
title : Artikelübersicht
total_price : Gesamtpreis
unit_price : Einzelpreis
units : Gebinde
closed_by : Abgerechnet von %{user}
comment : Kommentare lesen/schreiben
comments :
title : Kommentare
ending : Ende
not_ordered : Du hast nicht bestellt.
note : Notiz
order_sum : Bestellsumme
sum : Summe
supplier : Lieferantin
title : Dein Bestellergebnis für %{order}
switch_order :
remaining : noch %{remaining}
title : Laufende Bestellungen
update :
error_general : Die Bestellung konnte nicht aktualisiert werden, da ein Fehler auftrat.
error_stale : In der Zwischenzeit hat jemand anderes auch bestellt, daher konnte die Bestellung nicht aktualisiert werden.
notice : Die Bestellung wurde gespeichert.
helpers :
application :
edit_user : Mitglieder bearbeiten
role_admin : Admin
role_article_meta : Artikel
role_finance : Finanzen
role_orders : Bestellung
role_suppliers : Lieferanten
show_google_maps : Show it on Google maps
sort_by : Nach %{text} sortieren
write_message : Nachricht_schreiben
deliveries :
new_invoice : Rechnung anlegen
show_invoice : Rechnung anzeigen
orders :
option_choose : Lieferantin/Lager auswählen
option_stock : Lager
order_pdf : PDF erstellen
select :
prompt : Bitte wählen
submit :
create : ! '%{model} speichern'
invite :
create : Einladung verschicken
message :
create : Nachricht verschicken
update : Änderungen speichern
tasks :
required_users : Es fehlen %{count} Mitstreiterinnen!
home :
apple_bar :
desc: ! 'Abgebildet ist das Verhältnis von erledigten Aufgaben zu dem Bestellvolumen Deiner Bestellgruppe im Vergleich zum Durchschnitt in der Foodcoop. Konkret : Pro %{amount} Bestellsumme solltest Du eine Aufgabe machen!'
more_info : Mehr Informationen
points: ! 'Deine aktueller Äpfelpunktestand : %{points}'
warning : Achtung, hast Du weniger als %{threshold} Äpfel, darfst Du nicht mehr bestellen!
changes_saved : Änderungen wurden gespeichert.
index :
due_date_format : ! '%A, %d. %b'
messages :
title : Neuste Nachrichten
view_all : Alle Nachrichten einsehen
my_ordergroup :
funds : ! '| Verfügbares Guthaben:'
last_update : Letzte Aktualisiering ist %{when} her
title : Meine Bestellgruppe
transactions :
amount : Betrag
note : Notiz
title : Letzte Transaktionen
view : Kontoauszug anzeigen
when : Wann
where : Wer
ordergroup :
title : Engagement Deiner Bestellgruppe
tasks_move :
action : Aufgaben übernehmen/ablehnen
desc : Du bis für Aufgaben verantwortlich.
title : Aufgaben übernehmen
tasks_open :
action : offene Aufgabe(n)
desc : Es gibt %{size}
title : Offene Aufgaben
title : Startseite
your_tasks : Deine Aufgaben
no_ordergroups : Leider bist Du kein Mitglied einer Bestellgruppe
ordergroup :
account_summary : Kontoauszug
description : Beschreibung
funds : ! 'Verfügbares Guthaben:'
invite : Neue Person einladen
people : Personen
search : Suchen ...
title : Meine Bestellgruppe
ordergroup_cancelled : Du bist jetzt kein Mitglied der Gruppe %{group} mehr.
profile :
groups :
cancel : Mitgliedschaft beenden
cancel_confirm : Bist Du sicher, dass Du Deine Mitgliedschaft beenden willst?
invite : Neue Mitglieder einladen
title : Du bist Mitglied in folgenden Gruppen
title : Mein Profil
user :
since: ! '(Mitglied seit : %{when})'
title : ! '%{user}'
start_nav :
admin : Administration
finances :
accounts : Konten aktualisieren
settle : Bestellungen abrechnen
title : Finanzbereich
foodcoop : Foodcoop
members : Mitglieder
new_ordergroup : Neue Bestellgruppe
new_user : Neues Mitglied
orders :
end : Bestellungen beenden
overview : Bestellübersicht
title : Bestellungen
products :
edit : Artikel aktualisieren
edit_stock : Lagerverwaltung
edit_suppliers : Lieferanten verwalten
title : Artikelverwaltung
tasks : Meine Aufgaben
title : Direkt zu ...
write_message : Nachricht schreiben
invites :
errors :
already_member : ist bereits in Verwendung. Person ist schon Mitglied der Foodcoop.
modal_form :
2013-06-06 02:23:29 +02:00
body : <p>Hier kannst du eine Person in die Gruppe <b>%{group}</b> einladen, die noch nicht Mitglied der Foodcoop ist.</p> <p>Die Person ist dann nach erstmaliger Anmeldung automatisch Mitglied dieser Gruppe.</p>
2013-06-06 01:15:56 +02:00
title : Person einladen
new :
action : Einlading abschicken
back : oder zurück
body : <p>Hier kannst du eine Person in die Gruppe <b>%{group}</b> einladen, die noch nicht Mitglied der Foodcoop ist.</p>
success : Benutzerin wurde erfolgreich eingeladen.
layouts :
application1 :
title : Foodsoft - %{title}
email :
footer : ! '--
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
Foodsoft : %{foodsoft}
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
Foodcoop-Homepage : %{foodcoop}
2013-06-06 02:23:29 +02:00
Hilfe : %{help}
'
2013-06-06 01:15:56 +02:00
foodsoft : Foodsoft
header :
feedback :
desc : Fehler gefunden? Vorschlag? Idee? Kritik?
title : Feedback
footer : Foodsoft, open source software to manage a non-profit food coop.
help : Hilfe
logout : Abmelden
ordergroup : Meine Bestellgruppe
profile : Profil bearbeiten
logo : <span>food</span>soft
lib :
order_pdf :
page : Seite %{number}
login :
accept_invitation :
2013-06-06 02:23:29 +02:00
body : <p>Du bist eingeladen worden als Mitglied der Gruppe <b>%{group}</b> in der Foodcoop %{foodcoop} mitzumachen.</p> <p>Wenn Du mitmachen möchtest, dann fülle bitte dieses Formular aus.</p> <p>Deine Daten werden selbstverständlich nicht an Dritte, aus was auch immer für Gründen, weitergeben. Du kannst auch entscheiden, wieviel deiner persönlichen Daten für alle einsehbar sein sollen. 'Alle' bedeutet hier alle Foodcoop-Mitglieder. Die Administratoren haben aber jederzeit Zugriff auf deine Daten.</p>
2013-06-06 01:15:56 +02:00
submit : Foodsoft Account erstellen
title : Einlading in die %{name}
controller :
accept_invitation :
notice : Herzlichen Glückwunsch, Dein Account wurde erstellt. Du kannst Dich nun einloggen.
error_group_invalid : Die Gruppe, in die Du eingeladen wurdest, existiert leider nicht mehr.
error_invite_invalid : Deine Einladung ist nicht (mehr) gültig.
error_token_invalid : Ungültiger oder abgelaufener Token. Bitte versuch es erneut.
reset_password :
notice : Wenn Deine E-Mail hier registiert ist bekommst Du jetzt eine Nachricht mit einem Passwort-Zurücksetzen-Link.
update_password :
notice : Dein Passwort wurde aktualisiert. Du kannst Dich jetzt anmelden.
forgot_password :
2013-06-06 02:23:29 +02:00
body : <p>Kein Problem, Du kannst dir einfach ein neues Passwort zulegen.</p> <p>Dazu musst hier die E-Mail-Adresse eingeben, mit der Du in der Foodsoft angemeldet bist. Du erhälst dann eine E-Mail mit weiteren Instruktionen.</p>
2013-06-06 01:15:56 +02:00
submit : Neues Passwort anfordern
title : Passwort vergessen?
new_password :
2013-06-06 02:23:29 +02:00
body : <p>Bitte neues Passwort für <b>%{user}</b> eingeben.</p>
2013-06-06 01:15:56 +02:00
submit : Neues passwort speichern
title : Neues Passwort
mailer :
dateformat : ! '%d. %b'
feedback :
header : ! '%{user} schrieb am %{date}:'
subject : Feedback von %{email}
foodsoft_message :
footer: ! 'Antworten : %{reply_url}
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
Nachricht online einsehen : %{msg_url}
2013-06-06 02:23:29 +02:00
Nachrichten-Einstellungen : %{profile_url}
'
2013-06-06 01:15:56 +02:00
invite :
subject : Einlading in die Foodcoop
text : ! 'Hallo!
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
%{user} <%{mail}> hat dich in die Gruppe "%{group}" eingeladen.
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
Um die Einladung anzunehmen und der Foodcoop beizutreten, gehe zu : %{link}
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
Dieser Link kann nur einmal aufgerufen werden und ist nur bis %{expires} gültig.
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
Grüße sendet die Foodsoft!
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
'
negative_balance :
subject : Gruppenkonto im Minus
text : ! 'Liebe %{group},
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
euer Kontostand is durch eine Buching am %{when} ins Minus gerutscht: %{balance}
Es wurden %{amount} für "%{note}" abgebucht, die Buchung wurde von %{user} erstellt.
Bitte zahlt so bald wie möglich wieder Geld ein, un das Gruppenkonto auszugleichen.
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
Viele Grüße von %{foodcoop}
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
'
not_enough_users_assigned :
subject : ! '"%{task}" braucht noch Leute!'
text : ! 'Liebe(r) %{user},
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
De Job ''%{task}'' Deiner Arbeitsgruppe ist am %{when} fällig
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
und es fehlen noch Mitstriterinnen!
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
Sofern Du Dich noch nicht für diese Aufgabe eingetragen hast ist des jetzt die Chance :
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
%{workgroup_tasks_url}
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
Deine Aufgaben : %{user_tasks_url}
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
'
order_result :
subject: ! 'Bestellung beendet : %{name}'
text0 : ! 'Liebe %{ordergroup},
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
die Bestelling für "%{order}" wurde am %{when} von %{user} beendet.
Für Euch wurden die folgenden Artikel bestellt :
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
'
2013-06-29 02:46:20 +02:00
text1: ! 'o Gesamtpreis : %{sum}
2013-06-06 01:15:56 +02:00
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
Bestelling unline einsehen : %{order_url}
2013-06-06 02:23:29 +02:00
Viele Grüße von %{foodcoop} '
2013-06-06 01:15:56 +02:00
reset_password :
subject : Neues Password für %{username}
text : ! 'Hallo %{user},
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
du (oder jemand anderes) hat auf der FoodSoft-Website ein neues Passwort angefordert.
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
Um ein neues Passwort einzugeben, gehe zu : %{link}
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
Dieser Link kann nur einmal aufgerufen werden und läuft am %{expires} ab.
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
Wenn du das Passwort nicht ändern möchtest oder diese Email nicht ausgelöst hast, brauchst du nichts zu tun.
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
Dein bisheriges Passwort wurde nicht geändert.
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
Grüße sendet die Foodsoft! :)
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
'
upcoming_tasks :
nextweek : ! 'Aufgaben für die nächtste Woche:'
subject : Aufgaben werden fällig!
text0 : ! 'Liebe(r) %{user},
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
Du bist für "%{task}" eingetragen. Die Aufgabe ist morgen (%{when}) fällig!
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
'
text1: ! 'Meine Aufgaben : %{user_tasks_url}
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
Viele Grüße von %{foodcoop}
2013-06-06 02:23:29 +02:00
2013-06-06 01:15:56 +02:00
'
messages :
create :
notice : Nachricht ist gespeichert und wird versendet.
index :
new : Neue Nachricht
title : Nachrichten
messages :
reply : Antworten
model :
reply_header : ! '%{user} schrieb am %{when}:'
reply_indent : ! '> %{line}'
reply_subject: ! 'Re : %{subject}'
new :
list :
desc: ! 'Nachrichten an alle verschickst Du bitte über den Verteiler : %{list}'
mail : z.b. mit einer Mail an %{email}.
subscribe : Erklärungen zum Verteiler findest Du im %{link}.
subscribe_msg : Eventuell musst Du Dich dem Verteiler erst bekannt machen.
wiki : Wiki (Abschnitt Mailing-Liste)
no_user_found : Keine Nutzerin gefunden
search : Suche ...
search_user : Nach Nutzerin suchen
title : Neue Nachricht
show :
all_messages : Nachricht im Überblick
from : ! 'Von:'
reply : Antworten
sent_on : ! 'Gesendet:'
subject : ! 'Betreff:'
title : Nachricht anzeigen
model :
2013-06-26 17:56:20 +02:00
delivery :
each_stock_article_must_be_unique : Lieferung darf jeden Lagerartikel höchstens einmal auflisten.
2013-06-06 01:15:56 +02:00
membership :
no_admin_delete : Mitgliedschaft kann nicht beendet werden. Du bist die letzte Administratorin
order_article :
error_price : muss angegeben sein und einen aktuellen Preis haben
page :
redirect : Weiterleiting auf [[%{title}]]...
user :
no_ordergroup : keine Bestellgruppe
navigation :
admin :
home : Übersicht
ordergroups : Bestellgruppen
title : Administration
users : Benutzerinnen
workgroups : Arbeitsgruppen
articles :
categories : Kategorien
stock : Lager
suppliers : Lieferanten/Artikel
title : Artikel
dashboard : Dashboard
finances :
accounts : Konten verwalten
balancing : Bestellungen abrechnen
home : Übersicht
invoices : Rechnungen
title : Finanzen
foodcoop : Foodcoop
members : Mitglieder
messages : Nachrichten
ordergroups : Bestellgruppen
orders :
archive : Meine Bestellungen
manage : Bestellverwaltung
ordering : Bestellen!
title : Bestellungen
tasks : Aufgaben
wiki :
all_pages : Alle Seiten
home : Startseite
title : Wiki
workgroups : Arbeitsgruppen
number :
currency :
format :
delimiter : .
format : ! '%n %u'
precision : 2
separator : ! ','
significant : false
strip_insignificant_zeros : false
unit : €
format :
delimiter : .
precision : 2
separator : ! ','
significant : false
strip_insignificant_zeros : false
human :
decimal_units :
format : ! '%n %u'
units :
billion :
one : Milliarde
other : Milliarden
million : Millionen
quadrillion :
one : Billiarde
other : Billiarden
thousand : Tausend
trillion : Billionen
unit :
format :
delimiter :
precision : 1
significant : true
strip_insignificant_zeros : true
storage_units :
format : ! '%n %u'
units :
byte :
one : Byte
other : Bytes
gb : GB
kb : KB
mb : MB
tb : TB
percentage :
format :
delimiter :
precision :
format :
delimiter :
ordergroups :
edit :
title : Bestellgruppe bearbeiten
index :
title : Bestellgruppen
model :
error_single_group : ! '%{user} ist schon in einer anderen Bestellgruppe'
invalid_balance : ist keine gültige Zahl
orders :
articles :
article_count : ! 'Bestellte Artikel:'
name : Name
prices : Netto-/Bruttopreis
prices_sum : ! 'Summe (Netto/Brutto-Preise):'
unit_quantity : Gebinde
units_full : Volle Gebinde
units_ordered : Bestellte Einheiten
create :
notice : Die Bestellung wurde erstellt.
edit :
title : Bestellung bearbeiten
fax :
amount : Menge
articles : Artikel
customer_number : Kundennummer
delivery_day : Liefertag
heading : Bestellung für %{name}
name : Name
number : Nummer
to_address : Versandaddresse
finish :
notice : Die Bestellung wurde beendet.
form :
name : Name
note : Notiz
origin : Herkunft
prices : Price (netto/FC)
select_all : Alle auswählen
stockit : Verfügbar
supplier : Hersteller
title : Artikel
unit_quantity : Gebinde
index :
action_end : Beenden
confirm_delete : Willst Du wirklich die Bestellung löschen?
confirm_end : Willst Du wirklich die Bestellung %{order} beenden? Es gibt kein zurück.
ended_orders : Beendete Bestellungen
ending : Ende
new_order : Neue Bestellung anlegen
no_open_orders : Derzeit gibt es keine laufende Bestellungen.
note : Notiz
open_orders : Laufende Bestellungen
supplier : Lieferantin
title : Bestellungen verwalten
model :
error_closed : Bestellung wurde schon abgerechnet
error_nosel : Es muss mindestens ein Artikel ausgewählt sein
error_starts_before_ends : muss nach dem Bestellstart liegen (oder leer bleiben)
notice_close: ! 'Bestellung : %{name}, bis %{ends}'
2013-06-15 18:43:42 +02:00
stock : Lager
2013-06-06 01:15:56 +02:00
new :
title : Neue Bestellung anlegen
orders :
ending : Ende
start : Start
status : Status
supplier : Lieferantin
show :
action_end : Beenden!
amounts : ! 'Netto/Bruttosumme:'
articles : Artikelübersicht
articles_ordered : ! 'Bestellte Artikel:'
begin : ! 'Beginn:'
comments :
title : Kommentare
comments_link : Kommentare
confirm_delete : Willst Du wirklich die Bestellung löschen?
confirm_end : ! 'Willst Du wirklich die Bestellung %{order} beenden?
Es gibt kein zurück.'
created_by : ! 'Erstellt von:'
download :
article_pdf : Artikel PDF
download_file : Download file
fax_pdf : Fax PDF
fax_txt : Fax Text
group_pdf : Gruppen PDF
matrix_pdf : Matrix PDF
title : Download
ending : ! 'Ende:'
group_orders : ! 'Gruppenbestellungen:'
note : ! 'Notiz:'
sort_article : Sortiert nach Artikeln
sort_group : Sortiert nach Gruppen
supplier : ! 'Lieferantin:'
title: ! 'Bestellung : %{name}'
warn_not_closed : Achtung, Bestellung wurde noch nicht abgerechnet.
state :
closed : abgerechnet
finished : beendet
open : laufend
update :
notice : Die Bestellung wurde aktualisiert.
pages :
all :
new_page : Neue Seite anlegen
recent_changes : Letzte Änderungen
search :
action : Suche
placeholder : Seitentitle ...
site_map : Site Map
title : Alle Wikiseiten
title_list : Seiten-Liste
body :
title_toc : Inhalt
create :
notice : Seite wurde angelegt
cshow :
error_noexist : Seite existiert nicht!
redirect_notice : Weitergeleitet von %{page} ...
destroy :
notice : Die Seite '%{page}' und alle Unterseiten wurden erfolgreich gelöscht
edit :
title : Seite bearbeiten
error_stale_object : Achtung, die Seite wurde gerade von jemand anderes bearbeitet. Bitte versuche es erneut.
form :
help :
bold : fett
external_link_ex : Externe Seite
external_links : Externe Links
heading : Ebene %{level}
headings : Überschriften
italic : kursiv
list_item_1 : Erster Punkt
list_item_2 : Zweiter Punkt
noformat : Keine Wiki- Formatierung
ordered_list : Listen mit Zahlen
section_block : Block-Formatierung
section_character : Zeichenformatierung
section_link : Link-Formatierung
section_table : Tabellenformatierung
see_tables : Siehe %{tables_link}
tables_link : Tabellen
text : text
title : Schnelle Formatierungshilfe
unordered_list : Listen mit Punkten
wiki_link_ex : Foodsoft Wiki Seite
wiki_links : Wiki-Links
preview : Vorschau
last_updated : Zuletzt aktualisiert
new :
title : Neue Wikiseite anlegen
page_list_item :
date_format : ! '%a, %d. %B %Y %H:%M:%S'
show :
date_format : ! '%d.%m.%y %H:%M'
delete : Seite löschen
delete_confirm : Achtung, auch alle Unterseiten werden gelöscht. Bist Du sicher?
edit : Seite bearbeiten
last_updated : Zuletzt bearbeitet von <b>%{user}</b> am %{when}
subpages : Unterseiten
title_versions : Versionen
versions : Versionen (%{count})
title : Titel
update :
notice : Seite wurde aktualisiert
version :
author: ! 'Autor : %{user}'
date_format : ! '%a, %d.%m.%Y, %H:%M Uhr'
revert : Auf diese Version zurücksetzen
title : ! '%{title} - Version %{version}'
title_version : Version
view_current : Aktuelle Version sehen
sessions :
2013-06-15 17:59:15 +02:00
logged_in : Angemeldet!
logged_out : Abgemeldet!
2013-07-13 12:37:20 +02:00
login_invalid : Ungültiger Benutzername oder Passwort
2013-06-06 01:15:56 +02:00
new :
forgot_password : Passwort vergessen?
login : Anmelden
nojs : Achtung, Cookies und Javascript müssen aktiviert sein! %{link} bitte abschalten.
noscript : NoScript
password : Passwort
2013-06-15 17:59:15 +02:00
title : Foodsoft anmelden
2013-06-06 01:15:56 +02:00
user : Benutzerin
shared :
articles_by_articles :
ordered : Bestellt (Menge + Toleranz)
ordergroup : Bestellgruppe
price : Gesamtpreis
received : Bekommen
articles_by_groups :
fc_price : FC-Preis
fc_price_desc : Preis incl. MwSt, Pfand und Foodcoop-Aufschlag
name : Name
price : Gesamtpreis
unit : Einheit
unit_quantity : GebGr
unit_quantity_desc : Gebindegröße
units : Menge
units_desc : Zugeteilte Einheiten
group :
access : Zugriff auf
activated : aktiviert
address : Adresse
apple_limit : Äpfel-Bestellbeschränkung
contact : Kontakt
deactivated : deaktiviert
description : Beschreibung
members : Mitglieder
no_weekly_job : kein wöchentlicher Job definiert
2013-06-15 17:59:15 +02:00
weekly_job : Wöchentlicher Job
2013-06-06 01:15:56 +02:00
group_form_fields :
search : Suche ...
search_user : Nach Nutzerin suchen
title : Wöchentliche Jobs
user_not_found : Keine Nutzerin gefunden
loginInfo :
edit_profile : Profil bearbeiten
feedback :
desc : Fehler gefunden? Vorschlag? Idee? Kritik?
title : Feedback
help : Hilfe
homepage_title : Foodcoop Homepage besuchen
logout : Abmelden
profile : Profil
memberships :
current_members :
drop : entfernen
no_members : ! '%{group} hat keine Mitglieder.'
members :
already_members : Sind schon Mitglieder
desc : Hier kannst Du Mitglieder der Gruppe verwalten oder ein neues Foodcoop-Mitglied in die Gruppe %{link}.
invite : einladen
invite_someone : Person einladen
no_members_yet : Sind noch keine Mitglieder
title : Mitglieder von %{group}
non_members :
add : hinzufügen
open_orders :
ending : Ende
no_open_orders : Derzeit gibt es keine laufenden Bestellungen
not_enough_apples : Achtung, Deine Bestellgruppe hat zu wenig Äpfel um Bestellen zu können!
supplier : Lieferantin
title : Laufende Bestellungen
total : Summe
total_sum : Gesamtsumme
who_ordered : Wer hat bestellt?
workgroup_members :
title : Mitglieder der Gruppen
simple_form :
error_notification :
default_message : Fehler wurden gefunden. Bitte das Formular überprüfen.
hints :
article :
unit : z.B. KG oder 1L oder 500g
message :
private : Nachricht erscheint nicht im Foodsoft Posteingang
order_article :
units_to_order : Anzahl gelieferter Gebinde
update_current_price : Ändert auch den Preis für aktuelle Bestellungen
stock_article :
2013-07-07 14:16:06 +02:00
copy_stock_article :
name : Bitte ändern
2013-07-08 21:02:43 +02:00
edit_stock_article :
2013-07-18 16:22:38 +02:00
price : <ul><li>Preisänderung gesperrt.</li><li>Bei Bedarf %{stock_article_copy_link}.</li></ul>
supplier :
2013-06-06 01:15:56 +02:00
supplier :
min_order_quantity : Die Mindestbestellmenge wird während der Bestellung angezeigt und soll motivieren
task :
duration : Wie lange dauert die Aufgabe, 1-3 Stunden
required_users : Wieviel Benutzerinnen werden insgesamt benötigt?
tax : In Prozent, Standard sind 7,0
labels :
article :
article_category : Kategorie
manufacturer : Produzent
name : Name
note : Notiz
origin : Herkunft
unit : Einheit
article_category :
description : Beschreibung
name : Name
defaults :
amount : Betrag
date : Datum
deposit : Pfand
description : Beschreibung
email : E-Mail
note : Notiz
order_number : Bestellnummer
ordergroup : Bestellgruppe
password : Passwort
password_confirmation : Passwort wiederholen
phone : Telefon
price : Preis (netto)
tax : MwSt
title : Titel
unit_quantity : Gebindegröße
user_tokens : Mitglieder
delivery :
delivered_on : Lieferdatum
supplier : Lieferantin
group_order_article :
ordergroup_id : Bestellgruppe
result : Menge
invoice :
amount : Betrag
date : Rechnungsdatum
delivery : Lieferung
deposit : Pfand berechnet
deposit_credit : Pfand gutgeschrieben
note : Notiz
number : Nummer
order : Bestellung
paid_on : Bezahlt am
supplier : Lieferant
message :
body : Inhalt
group_id : Gruppe
private : Privat
recipient_tokens : Empfänger_innen
sent_to_all : An alle Mitglieder schicken
subject : Betreff
order :
ends : Endet am
starts : Läuft vom
order_article :
units_to_order : Menge
update_current_price : Globalen Preis aktualisieren
order_comment :
text : Kommentiere diese Bestellung ...
ordergroup :
contact_address : Adresse
contact_person : Kontaktperson
contact_phone : Telefon
ignore_apple_restriction : Bestellstop bei zu wenig Äpfeln ignorieren
2013-09-10 10:27:13 +02:00
name : Name
2013-06-06 01:15:56 +02:00
page :
body : Inhalt
parent_id : Oberseite
2013-07-18 19:27:52 +02:00
settings :
messages :
send_as_email : Bekomme Nachrichten als Emails.
notify :
negative_balance : Informiere mich, falls meine Bestellgruppe ins Minus rutscht.
order_finished : Informier mich über meine Bestellergebnisse (nach Ende der Bestellung).
upcoming_tasks : Erinnere mich an anstehende Aufgaben.
profile :
email_is_public : E-Mail ist für Mitglieder sichtbar.
language : Sprache
name_is_public : Name ist für Mitglieder sichtbar.
phone_is_public : Telefon ist für Mitglieder sichtbar.
settings_group :
messages : Nachrichten
privacy : Privatsphäre
2013-06-06 01:15:56 +02:00
stock_article :
supplier : Lieferant
supplier :
address : Adresse
contact_person : Ansprechparter_in
customer_number : Kundennummer
delivery_days : Liefertage
email : Email
fax : FAX
is_subscribed : abonniert?
min_order_quantity : Mindestbestellmenge
name : Name
note : Notiz
order_howto : Howto Bestellen
phone : Telefon
phone2 : Telefon 2
url : Homepage
task :
done : Erledigt?
due_date : Wann erledigen?
duration : Dauer
name : Name
required_users : Anzahl
user_list : Verantwortliche
workgroup : Arbeitsgruppe
user :
email : Email
last_name : Nachname
name : Name
nick : Benutzername
ordergroup : Bestellgruppe
phone : Telefon
workgroup :
one : Arbeitsgruppe
other : Arbeitsgruppen
workgroup :
next_weekly_tasks_number : Für wieviel Wochen im Voraus sollen Aufgaben erstellt werden?
role_admin : Administration
role_article_meta : Artikeldatenbank
role_finance : Finanzen
role_orders : Bestellverwaltung
role_suppliers : Lieferanten
'no' : Nein
2013-07-18 19:27:52 +02:00
options :
settings :
profile :
language :
de : Deutsch
en : English
2013-09-06 19:41:24 +02:00
fr : Französisch
2013-07-18 19:27:52 +02:00
nl : Niederländisch
2013-06-06 01:15:56 +02:00
required :
mark : ! '*'
text : benötigt
'yes' : Ja
stock_takings :
create :
notice : Inventur wurde erfolgreich angelegt.
edit :
title : Inventur bearbeiten
index :
new_inventory : Neue Inventur anlegen
title : Inventurübersicht
new :
create : anlegen
stock_articles : Lagerartikel
temp_inventory : vorläufigen Lagerbestand
text_deviations : Bitte trage hier alle gezählten Abweichungen vom %{inv_link} ein. Bei Schwund benutze einfach ein Minus vor der Zahl.
text_need_articles : Einen neuen Lagerartikel musst Du vorher %{create_link} bevor Du Ihn hier verwenden kannst.
title : Neue Inventur anlegen
show :
amount : Menge
article : Artikel
confirm_delete : Willst Du wirklicht die Inventur löschen?
date : Datum
note : Notiz
overview : Inventurübersicht
supplier : Lieferantin
title : Inventur anzeigen
unit : Einheit
stock_takings :
confirm_delete : Bist Du sicher?
date : Datum
note : Notiz
update :
notice : Inventur wurde aktualisiert.
stockit :
check :
not_empty : ! '%{name} kann nicht gelöscht werden. Der Lagerbestand ist nicht null.'
destroy :
notice : Artikel %{name} gelöscht.
edit :
title : Lagerartikel bearbeiten
form :
price_hint : Um Chaos zu vermeiden können bis auf weiteres die Preise von angelegten Lagerartikeln nicht mehr verändert werden.
2013-07-13 09:32:27 +02:00
history :
change_quantity : Veränderung
datetime : Zeitpunkt
delivery : Lieferung
new_quantity : Neuer Bestand
order : Bestellung
reason : Ereignis
stock_changes : Verlauf anzeigen für »%{article_name}«
stock_taking : Inventur
2013-06-06 01:15:56 +02:00
index :
article :
article : Artikel
available : verfügbar
category : Kategorie
ordered : davon bestellt
price : Preis
stock : im Lager
supplier : Lieferantin
unit : Einheit
vat : MwSt
confirm_delete : Bist Du sicher?
new_delivery : Neue Lieferung ..
new_stock_article : Neuen Lagerartikel anlegen
new_stock_taking : Inventur anlegen
order_online : Lagerbestellung online stellen
show_stock_takings : Inventurübersicht
stock_count : ! 'Artikelanzahl:'
stock_worth : ! 'Aktueller Lagerwert:'
2013-09-10 10:27:13 +02:00
title : Lager (%{article_count})
2013-06-06 01:15:56 +02:00
toggle_unavailable : Nicht verfügbare Artikel zeigen/verstecken
view_options : Ansichtsoptionen
new :
search_text : ! 'Suche nache Artikeln aus allen Katalogen:'
title : Neuen Lagerartikel anlegen
stock_create :
notice : Lagerartikel wurde gespeichert.
stock_update :
notice : Lagerartikel wurde gespeichert.
suppliers :
create :
notice : Lieferant wurde erstellt
destroy :
notice : Lieferant wurde gelöscht
edit :
title : Lieferantin bearbeiten
index :
action_import : Lieferantin aus externer Datenbank importieren
action_new : Neue Lieferantin anlegen
articles : Artikel (%{count})
confirm_del : Achtung, willst Du wirklich den Lieferanten %{name} löschen?
deliveries : Lieferungen (%{count})
stock : im Lager (%{count})
title : Lieferanten
new :
title : Neue Lieferantin
shared_supplier_note : Lieferantin ist mit externer Datenbank verknüpft.
shared_suppliers :
2013-06-06 02:23:29 +02:00
body : <p>Hier werden die Lieferantinnen der externen Datenbank angezeigt.</p> <p>Ihr könnt externe Lieferantinnen importieren, indem ihr sie einfach abonniert. (siehe unten)</p> <p>Damit wird eine neue Lieferantin angelegt und mit der externen Datenbank verknüpft.</p>
2013-06-06 01:15:56 +02:00
subscribe : abonnieren
2013-09-02 13:34:30 +02:00
subscribe_again : erneut abonnieren
2013-06-06 01:15:56 +02:00
supplier : Lieferantin
title : Externe Listen
show :
confirm_delete : Bist Du sicher?
last_deliveries : Letzte Lieferungen
new_delivery : Neue Lieferung anlegen
show_deliveries : Zeige alle Lieferungen
update :
notice : Lieferant wurde aktualisiert
support :
array :
last_word_connector : ! ' und '
two_words_connector : ! ' und '
words_connector : ! ', '
tasks :
accept :
notice : Du hast die Aufgabe übernommen
archive :
title : Aufgabenarchiv
archive_tasks :
due_date : Fälligkeitsdatum
task : Betreff
task_format : ! '%{name} (%{duration}h)'
who : Verantwortliche Menschen
create :
notice : Aufgabe wurde erstellt
destroy :
notice : Aufgabe wurde gelöscht
edit :
title : Aufgabe bearbeiten
2013-07-11 10:30:55 +02:00
warning_periodic : <strong>Warnung:</strong> Diese Aufgabe ist Teil einer Gruppe von <em>wöchentlichen Aufgaben</em>. Beim Speichern wird sie aus der Gruppe ausgeschlossen und in eine <em>gewöhnliche Aufgabe</em> umgewandelt.
2013-06-06 01:15:56 +02:00
error_not_found : Keine Arbeitsgruppe gefunden
form :
search :
hint : Nach Nutzerin suchen
noresult : Keine Nutzerin gefunden
placeholder : Suche ...
2013-06-24 11:53:52 +02:00
submit :
periodic : Wöchentliche Aufgabe speichern
2013-06-06 01:15:56 +02:00
index :
show_group_tasks : Gruppenaufgaben anzeigen
title : Aufgaben
title_non_group : Aufgaben für alle!
list :
accept_task : Aufgabe übernehmen
done : Erledigt
done_q : Erledigt?
due_date : Fälligkeit
mark_done : Aufgabe als erledigt markieren
reject_task : Aufgabe ablehnen
task : Betreff
task_format : ! '%{name} (%{duration}h)'
who : Wer machts?
who_hint : (Wie viele werden noch benötigt?)
nav :
all_tasks : Alle Aufgaben
archive : Erledigte Aufgaben (Archiv)
group_tasks : Gruppenaufgaben
my_tasks : Meine Aufgaben
new_task : Neue Aufgabe erstellen
2013-09-10 10:46:02 +02:00
pages : Seiten
2013-06-06 01:15:56 +02:00
new :
title : Neue Aufgabe erstellen
2013-06-27 10:22:22 +02:00
repeated : Aufgabe wird wöchentlich wiederholt
2013-06-06 01:15:56 +02:00
set_done :
notice : Aufgabenstatus wurde aktualisiert
show :
accept_task : Aufgabe übernehmen
2013-06-24 11:53:52 +02:00
confirm_delete_group : Diese und alle folgenden wöchentlichen Aufgaben wirklich löschen?
delete_group : Aufgabe und folgende löschen
2013-06-06 01:15:56 +02:00
due_date : Fälligkeitsdatum
hours : ! '%{count}h'
mark_done : Als erledigt markieren
reject_task : Aufgabe ablehnen
title : Aufgabe anzeigen
update :
notice : Aufgabe wurde aktualisiert
2013-07-11 10:30:55 +02:00
notice_converted : Aufgabe wurde aktualisiert und in eine gewöhnliche Aufgabe umgewandelt
2013-06-06 01:15:56 +02:00
user :
more : Nichts zu tun? %{tasks_link} gibt es bestimmt Arbeit
tasks_link : Hier
title : Meine Aufgaben
title_accepted : Anstehende Aufgaben
title_open : Offene Aufgaben
workgroup :
title : Aufgaben für %{workgroup}
title_all : Alle Aufgaben der Gruppe
time :
am : vormittags
formats :
default : ! '%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr'
long : ! '%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr'
short : ! '%d. %B, %H:%M Uhr'
pm : nachmittags
ui :
close : Schließen
delete : Löschen
edit : Bearbeiten
2013-07-11 19:21:56 +02:00
history : Verlauf anzeigen
2013-06-06 01:15:56 +02:00
marks :
close : ! '×'
2013-07-18 16:22:38 +02:00
success : <i class="icon icon-ok"></i>
2013-06-06 01:15:56 +02:00
or_cancel : oder abbrechen
2013-06-26 15:16:52 +02:00
please_wait : Bitte warten...
2013-06-06 01:15:56 +02:00
save : Speichern
show : Anzeigen
views :
pagination :
first : ! '«'
last : ! '»'
next : ! '›'
previous : ! '‹'
truncate : ! '...'
workgroups :
edit :
title : Arbeitsgruppe bearbeiten
error_last_admin_group : Die letzte Gruppe mit Admin-Rechten darf nicht gelöscht werden
error_last_admin_role : Der letzten Gruppe mit Admin-Rechten darf die Admin-Rolle nicht entzogen werden
index :
title : Arbeitsgruppen
update :
notice : Arbeitsgruppe wurde aktualisiert