Compare commits

..

1 commit

Author SHA1 Message Date
4a8926a3fa
fix(a11y): WCAG 2 AA contrast and keyboard access
Some checks failed
continuous-integration/drone/push Build is failing
2026-02-18 22:49:20 +01:00
3 changed files with 54 additions and 69 deletions

View file

@ -2735,47 +2735,42 @@ msgstr "Für dieses Mitglied existiert kein Vereinfacht-Kontakt."
msgid "Sync this member from Settings (Vereinfacht section) or save the member again to create the contact." msgid "Sync this member from Settings (Vereinfacht section) or save the member again to create the contact."
msgstr "Synchronisieren Sie dieses Mitglied unter Einstellungen (Bereich Vereinfacht) oder speichern Sie das Mitglied erneut, um den Kontakt anzulegen." msgstr "Synchronisieren Sie dieses Mitglied unter Einstellungen (Bereich Vereinfacht) oder speichern Sie das Mitglied erneut, um den Kontakt anzulegen."
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex # Vereinfacht API validation messages (Laravel-style, shown when creating/editing members or syncing)
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "The address field is required."
msgid "Vereinfacht API response" msgstr "Das Adressfeld ist erforderlich."
msgstr "Vereinfacht"
#~ # Vereinfacht API validation messages (Laravel-style, shown when creating/editing members or syncing) msgid "The city field is required."
#~ msgid "The address field is required." msgstr "Das Ortsfeld ist erforderlich."
#~ msgstr "Das Adressfeld ist erforderlich."
#~ msgid "The city field is required." msgid "The city field must be at least 2 characters."
#~ msgstr "Das Ortsfeld ist erforderlich." msgstr "Das Ortsfeld muss mindestens 2 Zeichen haben."
#~ msgid "The city field must be at least 2 characters." msgid "The country field is required."
#~ msgstr "Das Ortsfeld muss mindestens 2 Zeichen haben." msgstr "Das Ländfeld ist erforderlich."
#~ msgid "The country field is required." msgid "The email field is required."
#~ msgstr "Das Ländfeld ist erforderlich." msgstr "Das E-Mail-Feld ist erforderlich."
#~ msgid "The email field is required." msgid "The email field must be a valid email address."
#~ msgstr "Das E-Mail-Feld ist erforderlich." msgstr "Das E-Mail-Feld muss eine gültige E-Mail-Adresse sein."
#~ msgid "The email field must be a valid email address." msgid "The first name field is required."
#~ msgstr "Das E-Mail-Feld muss eine gültige E-Mail-Adresse sein." msgstr "Das Vornamenfeld ist erforderlich."
#~ msgid "The first name field is required." msgid "The first name field must be at least 2 characters."
#~ msgstr "Das Vornamenfeld ist erforderlich." msgstr "Das Vornamenfeld muss mindestens 2 Zeichen haben."
#~ msgid "The first name field must be at least 2 characters." msgid "The last name field is required."
#~ msgstr "Das Vornamenfeld muss mindestens 2 Zeichen haben." msgstr "Das Nachnamenfeld ist erforderlich."
#~ msgid "The last name field is required." msgid "The last name field must be at least 2 characters."
#~ msgstr "Das Nachnamenfeld ist erforderlich." msgstr "Das Nachnamenfeld muss mindestens 2 Zeichen haben."
#~ msgid "The last name field must be at least 2 characters." msgid "The street field is required."
#~ msgstr "Das Nachnamenfeld muss mindestens 2 Zeichen haben." msgstr "Das Straßenfeld ist erforderlich."
#~ msgid "The street field is required." msgid "The zip code field is required."
#~ msgstr "Das Straßenfeld ist erforderlich." msgstr "Das Postleitzahlenfeld ist erforderlich."
#~ msgid "The zip code field is required." msgid "The zip code field must be at least 2 characters."
#~ msgstr "Das Postleitzahlenfeld ist erforderlich." msgstr "Das Postleitzahlenfeld muss mindestens 2 Zeichen haben."
#~ msgid "The zip code field must be at least 2 characters."
#~ msgstr "Das Postleitzahlenfeld muss mindestens 2 Zeichen haben."

View file

@ -2734,8 +2734,3 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sync this member from Settings (Vereinfacht section) or save the member again to create the contact." msgid "Sync this member from Settings (Vereinfacht section) or save the member again to create the contact."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Vereinfacht API response"
msgstr ""

View file

@ -2735,47 +2735,42 @@ msgstr ""
msgid "Sync this member from Settings (Vereinfacht section) or save the member again to create the contact." msgid "Sync this member from Settings (Vereinfacht section) or save the member again to create the contact."
msgstr "Sync this member from Settings (Vereinfacht section) or save the member again to create the contact." msgstr "Sync this member from Settings (Vereinfacht section) or save the member again to create the contact."
#: lib/mv_web/live/member_live/show/membership_fees_component.ex # Vereinfacht API validation messages (Laravel-style, shown when creating/editing members or syncing)
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "The address field is required."
msgid "Vereinfacht API response" msgstr "The address field is required."
msgstr ""
#~ # Vereinfacht API validation messages (Laravel-style, shown when creating/editing members or syncing) msgid "The city field is required."
#~ msgid "The address field is required." msgstr "The city field is required."
#~ msgstr "The address field is required."
#~ msgid "The city field is required." msgid "The city field must be at least 2 characters."
#~ msgstr "The city field is required." msgstr "The city field must be at least 2 characters."
#~ msgid "The city field must be at least 2 characters." msgid "The country field is required."
#~ msgstr "The city field must be at least 2 characters." msgstr "The country field is required."
#~ msgid "The country field is required." msgid "The email field is required."
#~ msgstr "The country field is required." msgstr "The email field is required."
#~ msgid "The email field is required." msgid "The email field must be a valid email address."
#~ msgstr "The email field is required." msgstr "The email field must be a valid email address."
#~ msgid "The email field must be a valid email address." msgid "The first name field is required."
#~ msgstr "The email field must be a valid email address." msgstr "The first name field is required."
#~ msgid "The first name field is required." msgid "The first name field must be at least 2 characters."
#~ msgstr "The first name field is required." msgstr "The first name field must be at least 2 characters."
#~ msgid "The first name field must be at least 2 characters." msgid "The last name field is required."
#~ msgstr "The first name field must be at least 2 characters." msgstr "The last name field is required."
#~ msgid "The last name field is required." msgid "The last name field must be at least 2 characters."
#~ msgstr "The last name field is required." msgstr "The last name field must be at least 2 characters."
#~ msgid "The last name field must be at least 2 characters." msgid "The street field is required."
#~ msgstr "The last name field must be at least 2 characters." msgstr "The street field is required."
#~ msgid "The street field is required." msgid "The zip code field is required."
#~ msgstr "The street field is required." msgstr "The zip code field is required."
#~ msgid "The zip code field is required." msgid "The zip code field must be at least 2 characters."
#~ msgstr "The zip code field is required." msgstr "The zip code field must be at least 2 characters."
#~ msgid "The zip code field must be at least 2 characters."
#~ msgstr "The zip code field must be at least 2 characters."